Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51

51

— Фырк?!

Первым, как и ожидалось, на угрозу моей безопасности отреагировал Ёр.

Испуганное выражение мордочки дракончика тут же исказилось злобным оскалом, и он зарычал.

Но это было еще не все. Казалось, он вот-вот бросится вперед с широко раскрытой пастью, готовый впиться в руку Лейсира, сжимавшую мой воротник.

— Ёр, стоять.

Я быстро выставил ладонь, останавливая его.

Лейсир был не в себе; если бы кто-то напал на него, он бы не сдержался и рефлекторно дал сдачи.

Зная это, я не мог позволить Ёру броситься на Лейсира.

«Спокойно, спокойно…»

Возможно, благодаря моей хладнокровной реакции, Ёр вскоре успокоился и замер на месте.

Его взгляд, устремленный на Лейсира, оставался свирепым и беспощадным.

Но он ждал, веря, что я как-нибудь справлюсь с этой ситуацией.

«Что ж, как его хозяин, я должен оправдать эти ожидания».

Пусть кризис и был неожиданным, но не неразрешимым.

Лейсир был физически гораздо сильнее меня, так что вырваться силой было невозможно.

И все же, несмотря на то, что крепкая хватка мешала дышать, я, по крайней мере, мог говорить.

Вместо того чтобы дергаться и трепыхаться, я выпрямился, вскинул подбородок и, глядя Лейсиру в глаза, заговорил.

— Ты пришел не по адресу. Виновник, скорее всего, Тридрик.

— Это ты ему приказал?! Не будь ты замешан, ты бы сейчас паниковал и требовал объяснений, а не спокойно отправлял меня к кому-то другому!

Хватка Лейсира стала крепче, рука сильнее сдавила воротник, и дышать стало еще труднее.

И все же, учитывая, что он мог в любой момент пустить в ход кулаки, то, что я все еще мог говорить, было неплохим достижением.

— Я решил, что сейчас не время для расспросов. Ты сам спросил, где Хельга, ведь так? Ее похитили, не правда ли?

— ……

Ответа не последовало.

Но это был хороший знак.

Не знаю, что тому виной: то ли гнев перерос в холодную ярость, то ли мое спокойствие подействовало и на него.

В любом случае, это было лучше, чем если бы он вслепую кричал, отказываясь что-либо слушать.

— Пару недель назад он говорил, что хочет проучить тебя… я его предостерег, чтобы он этого не делал… кх…

— ……

Лекция еще не началась, но вот-вот должна была.

Профессор еще не пришел, но все студенты уже были в аудитории.

Не только статисты — здесь были и Вигдис с Лиоликином, так как они тоже посещали занятия по рукопашному бою.

Я старался не показывать ни слабости, ни отчаяния, но стон все же вырвался.

Рука Лейсира сильно дрогнула, еще туже сжимая мой воротник, пока я продолжал говорить.

— Этот разговор… состоялся… в столовой… если поищешь… кх… должны быть свидетели…

Дышать стало совсем тяжело; от напряжения, с которым я выдавливал слова, закружилась голова.

И все же, неужели упоминание свидетелей сработало?

За миг до того, как я потерял сознание, Лейсир наконец разжал хватку.

— Ха… ха…

Я пошатнулся, жадно хватая ртом воздух.

Утешая себя тем, что хотя бы не рухнул и не отключился, я попытался выпрямиться, напрягая мышцы ног и спины.

Лейсир смотрел на меня со смешанным выражением.

— Ты правда… этого не делал?..

— Клянусь честью герцогской семьи Австри. Я не отдавал приказа о похищении.

— Но!..

— Ты собираешься утверждать, что Тридрик сделал это, чтобы выслужиться передо мной? Повторю еще раз — я ясно сказал ему ничего не делать. Как, по-твоему, ослушавшись моего приказа, он мог бы мне угодить?

Протагонист романа должен мыслить рационально даже в экстренной ситуации.

Он не должен упрямо закатывать истерику, когда ясный ответ уже дан.

Читатели не примут такого героя.

«Конечно, Лейсир из оригинала попытался бы пробудить свой разум, парализованный гневом, и найти верное решение».

Гордость Карвальда проистекала из власти и чести герцогского рода.

Лейсир это знал и не думал, что Карвальд станет безрассудно бросаться честью семьи, чтобы солгать.

Хотя я и не настоящий Карвальд, так что честь дома Австри меня не волнует.

«Но я ведь не лгу!»

Я совершенно не причастен к этому инциденту. Держать меня и допрашивать — пустая трата времени.

Вскоре и Лейсир должен был прийти к этому выводу.

— Ты знаешь, на какой лекции сегодня этот ублюдок Тридрик?

— Меня это не касается. Спроси у кого-нибудь другого.

Ответил я, кивнув в сторону Лиоликина.

Тридрик часто таскал его за собой и выливал на него свои монологи.

Так что не было бы ничего странного в том, что Лиоликин знает расписание Тридрика.

— Кар, ты в порядке?..

— Мяу…

Вигдис и Ёр, тихо подошедшие ко мне, обеспокоенно заговорили.

Я был благодарен за их заботу, но сейчас было не до разговоров.

Поэтому я перевел дух, поправил одежду, косвенно показывая, что со мной все в порядке, и сосредоточил взгляд на Лейсире, который подошел к Лиоликину.

— Говори.

Поскольку Лиоликин и так подслушивал наш разговор, Лейсир, видимо, счел, что нет нужды тратить время на повторные вопросы.

Прямолинейное требование было в его духе.

Но куда более удивительным оказался Лиоликин, который, доселе молчавший, повел себя еще более странно.

— Э-э… ну… у Тридрика… а, у него сегодня нет занятий… так что он, наверное… спит в своей комнате.

— В какой комнате?

— Комната 603…

Едва я услышал это, как Лейсир тут же развернулся и выбежал из аудитории.

Его терпение, видимо, лопнуло, пока он слушал медлительный ответ Лиоликина.

«У этого парня голова совсем не работает».

Я цокнул языком, глядя, как Лейсир уходит, оставив дверь аудитории настежь.

Кстати, только сейчас кислород, кажется, дошел до моего мозга, и в голове прояснилось.

Я хотел сказать…

— Кто в здравом уме, похитив человека, будет спокойно дрыхнуть у себя в комнате?

«Похитил ли он ее сам или нанял кого-то, он бы сейчас находился там, где держат похищенную».

Вот именно.

Но я не мог винить Лейсира за глупость.

Его подругу детства похитили, так что естественно, он соображал неясно.

«Поскольку он не знает, где держат Хельгу, он отчаянно пытается выяснить местонахождение похитителя».

Даже если бы он знал, что ее там нет, он бы не поверил, пока не увидел бы это своими глазами.

Стоять на месте и топать ногами не поможет; он должен цепляться за любой, даже самый малый шанс, бегая туда-сюда.

— К-Кар!.. Как ты можешь такое говорить?!

Вигдис, пораженная моим бормотанием, попыталась последовать за Лейсиром.

Но даже если она передаст ему мои слова, это не поможет.

Это лишь еще больше его вымотает.

— Не действуй опрометчиво. Стой спокойно. Нам нужно подумать.

Я остановил Вигдис и погрузился в размышления.

Вопрос был не в том, помогать Лейсиру или нет.

«Семья Хельги — баронский дом, в то время как семья Тридрика — виконтский, на ранг выше. Но это не оправдывает похищение дочери дворянина. Тот факт, что это произошло, означает…»

Это было очевидно.

Они собирались свалить все на меня.

И наверняка подготовили для этого ложные улики.

То ли они думали, что власть герцогской семьи все покроет, то ли хотели отомстить мне за унижение — в любом случае, это было мерзко.

«Я уверен, Лейсир и сам сможет благополучно спасти Хельгу. Но если он найдет ложные улики, подброшенные Тридриком, он может снова начать сомневаться во мне».

Веские доказательства часто перевешивают косвенные подозрения.

Но если в доказательства никто не поверит… это уже другой разговор.

Чтобы подобного добиться…

Я должен активно помогать в спасении Хельги, причем так, чтобы все без исключения признали, что это сделал именно я.

Поэтому я задумался о цели похищения.

— Тридрик определенно получает удовольствие от самого процесса мучения Лейсира. А поскольку это имеет смысл только тогда, когда он видит своими глазами, он заманит Лейсира туда, где держат Хельгу, будет угрожать ее безопасности и причинять боль Лейсиру.

— И вправду… что за изверг.

Слова Вигдис попали в точку.

Но я заговорил об этом не для того, чтобы просто повозмущаться.

Поэтому я проигнорировал ее реплику и продолжил свой прогноз.

— Если он будет тянуть слишком долго, вмешается городская стража и разрушит его план. Так что Тридрик постарается быстро достичь своей цели. Это значит, что он, скорее всего, оставил подсказки о местонахождении. Тогда это место будет… там, куда Лейсир, после целого дня бесплодных поисков Хельги, удрученный и снедаемый чувством вины, наконец, притащит свое уставшее тело.

Было бы неловко, если бы я поднял такой шум на публике, а оказался неправ.

И все же, я показал, что прилагаю усилия, чтобы помочь Лейсиру, так что, даже если я ошибся, это не было проигрышем.

— Ёр, у тебя есть задание.

— Мяу!

— Если Тридрика нет в его комнате, скажи Лейсиру, чтобы он тщательно проверил, не подсунули ли ему под дверь записку. Я пойду подготовлю карету на станции. Найдет он что-то или нет, скажи ему идти туда.

— Мяу!

Видимо, чтобы пролететь кратчайшим путем к общежитию, Ёр вылетел через окно, а не через дверь, которой воспользовался Лейсир.

Видя сообразительность Ёра, я с облегчением подумал, что дракончик отлично справится со своим первым поручением без моего присмотра.

***

Когда я вышел из аудитории в сторону станции карет, Вигдис и Лиоликин тихо последовали за мной.

— Вигдис, если ты пойдешь со мной, кто объяснит мне то, что мы сегодня проходили?

— А!.. Так ты наконец-то признал мои преподавательские таланты?!

— ……

Сейчас было не время указывать Вигдис на ее плохие навыки объяснения.

Я привел этот довод лишь потому, что не хотел, чтобы она связывалась с Лейсиром, и не мог сказать ей правду.

Поэтому я отвел от нее взгляд и посмотрел на Лиоликина…

«Вигдис, вероятно, просто хочет помочь, но что задумал Лиоликин, следуя за мной?»

Я был настроен подозрительно, но решил позволить ему пойти.

Если он намеревался помочь Тридрику заманить меня в ловушку, это будет шанс избавиться от них обоих разом.

Пусть только Лиоликин окажется соучастником.

С этой надеждой я попытался выйти из аудитории, но снова был вынужден остановиться.

Как раз в этот момент появился профессор.

— Лекция вот-вот начнется. Куда это вы собрались?

Поскольку речь шла о похищении одного студента другим, может, стоит взять с собой профессора?

Эта мысль на миг промелькнула у меня в голове, но, к сожалению, профессор по рукопашному бою не был тем, кому я мог доверять — он уже опозорил меня на первой лекции.

Если Тридрик станет настаивать: «Мне приказал Карвальд!», профессор, скорее всего, не станет разбираться и просто обвинит меня.

Придя к такому выводу, я прошел мимо профессора и бросил:

— Возникло срочное дело, так что на сегодня я отменяю занятие.

— Что?!

Я услышал за спиной изумленный голос профессора, но проигнорировал его — меня это не касалось.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу