Том 1. Глава 261

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 261: Деревня Дварфов [2]

Первый день завершился без происшествий.

Поскольку караван ещё находился близко к городу, в округе не было разбойников и монстров.

— Давайте разобьём лагерь здесь, — объявил один из купцов.

Они много раз проходили этим маршрутом, так что места для привалов и ночёвок у них были заранее определены, если только планы не срывались из-за плохой погоды, поломки повозок или нападений.

Караван, свернув с тракта, расположил повозки по кругу, создавая отгороженное пространство. Если ночью случится нападение, повозки станут защитой. Везти повозки ночью — слишком опасно, да и гружёные телеги не смогут уйти ни от разбойников, ни от монстров. Бросить всё и ускакать на лошадях — для купцов тоже не вариант.

В итоге выбор невелик: либо дать бой, либо сдаться.

Но капитуляцию могут принять только люди.

Если же нападут монстры…

Останется только довериться силе нанятой охраны.

— Эм, могу я ненадолго уйти? — как и всегда, Майл спросила разрешения у купцов.

Когда речь шла о «сборе цветов», не было нужды просить позволения. А значит, сейчас она собиралась отойти подальше. Но раз надолго она всё равно не уйдёт, то и беспокоиться незачем. Торговец легко дал разрешение.

Охотники из «Дьявольского Рая» и «Пламенного братства» в этот момент обменялись восторженными взглядами.

Как только Майл ушла, Рена обратилась к купцам:

— На нас ужин можно не готовить.

Купцы удивлённо переглянулись. Но тут один за другим охотники из двух других отрядов заговорили:

— Мне тоже не надо.

— И мне.

— Нам тоже…

— [Эээээээээ?!] — торговцы потрясённо воскликнули.

Что же они собираются делать без ужина?

Недоумевая, купцы всё же принялись готовить еду только для себя.

А затем, спустя некоторое время.

— Я вернулась~!

Майл вернулась с пустыми руками. Однако, судя по выражениям лиц охотников, никто не был разочарован.

— Ну, тогда выкладываю.

Как и ожидалось, Майл достала добычу из своего хранилища:

Туша оленя.

Фрукты, похожие на хурму.

И, как и в прошлый раз, бочка с фруктовым соком, а рядом созданный магией лёд в чаше.

Увидев это, охотники начали копаться в своих кошельках.

— Ах, то, что было добыто во время работы, я не могу продавать за деньги. Плата взимается только за фруктовый сок, приготовленный заранее из купленных фруктов, а также за соусы, соль и специи.

Фруктовый сок — 2 маленькие серебряные за чашку, а специи — по специальной акции, всего 5 маленьких серебряных за неограниченное использование!

Платить большое количество монет на протяжении шести дней (не считая двух дней в деревне) было бы слишком тяжело. Другие охотники и так были втянуты в этот квест из-за «Багряной Клятвы», так что это было бы несправедливо. Поэтому группа Майл решила устроить особую акцию.

— О-о, правда?!

 — Что ж, это вполне убедительно… Ладно, воспользуюсь вашим щедрым предложением!

Нет, у охотников среднего уровня не было проблем с такими тратами. Это не были огромные деньги. Однако сам факт, что им приходилось каждый раз отдавать деньги за кусок стейка, почему-то вызывал чувство поражения, словно их обвели вокруг пальца. Хотя стейки были вкусными! Они были счастливы! Они были благодарны!!

Но если всё, кроме напитков и специй, бесплатно, да ещё и специи можно использовать без ограничений — это другое дело.

— (Я буду есть, пока не умру!)

(П. П. тут было что-то вроде “я съем это изо всех сил/буду есть сколько душе угодно”, но звучит как-то не очень)

Охотники полностью приняли ситуацию.

Рена ловко подготовила печь, которую достала Майл. Маэвис быстро превратила собранные дрова в топливо, а затем начала разделывать оленя. Паулина помогала, нарезая мясо на удобные для поедания кусочки.

Тем временем Майл доставала из хранилища посуду, специи и соусы, раскладывая их на заранее поставленном столе.

Торговцы и наёмные кучера смотрели на это в оцепенении.

— [..........]

— Э-это… хранилище?.. — Один из торговцев с неуверенностью в голосе задал вопрос Майл.

Что ж, учитывая всё увиденное, чем ещё это могло быть, кроме магического хранилища? Однако их реакция была понятна, ведь количество предметов в хранилище Майл было огромным.

Олень — не детёныш, а взрослый крупный зверь.

Столы, стулья, печь, кухонные принадлежности, посуда, бочка с водой и многое другое.

И в довершение всего — большая палатка, стоящая за спинами девушек, полностью собранная и укреплённая.

Торговцы знали, что «Багряная Клятва» владеет атакующей и целительной магией, а также может добывать воду с помощью магии. Судя по их экипировке, они предполагали, что в команде было два мага и два мечника.

Во время предыдущей совместной миссии три группы изучили тактику друг друга, поэтому у них не было необходимости обсуждать способности. Из-за этого торговцы даже не догадывались о магическом хранилище Майл.

— Ах, ага, оно довольно удобное… (Майл)

Ну разумеется, удобное! Если бы я мог, то вцепился бы в неё зубами и высосал эту способность! — Такое желание не могли скрыть даже торговцы…

— В любом случае, вы тоже угощайтесь!

Торговцы и кучера взглянули готовящееся на мясо, предложенное Майл, затем на суп, который готовила Паулина (и это был не просто бульон из сушеных овощей, а настоящий суп из свежих ингредиентов), а затем оглянулись на свою простую еду — твёрдый хлеб и вяленое мясо.

После чего все хором воскликнули:

— [Приятного аппетита!]

После этого торговцы начали активно убеждать Майл работать на них, но ей удалось от них отвертеться. Вместо этого она сама расспрашивала их о товарах, которые перевозил караван.

Как и узнала Майл в городе, они не везли с собой алкоголь в качестве товара из-за сложностей с транспортировкой. Караван имел лишь немного элитного спиртного в качестве подарков для главы деревни и искусных кузнецов.

— (Отлично, бинго!)

Если алкоголь используется как подарок, значит, его ценность в деревне высока. А значит, у деревни нет аналогичного продукта. Теперь осталось лишь решить, по какой цене его продавать.

— Простите, а сколько стоят эти подарочные напитки?

Лучше всего спрашивать специалистов.

— Ах, бутылка вина стоит около трёх серебряных монет, а дистиллят — около восьми. Они не производят вино, поэтому можно можно взять и подешевле, но дистиллят обязательно должен быть качественным.

— (Хм, он рассуждает так же, как и я. А так как я не собираюсь дарить алкоголь бесплатно, я привезу что-то более дорогое. Это логично — так я получу большую прибыль!)

Майл была уверена в своей победе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу