Тут должна была быть реклама...
#
Здравствуйте, это команда КрайСвета. Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редакт ора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.
Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.
Спасибо всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.
*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.
==
Безусловно, Хан Ми Рэ была из тех, у кого быстро работает голова.
[Кхек-кхек, глупый Ю Чи Хан. Ай! Не дави на голову!]
Ю Чи Хан и так уже помял мне мех, а теперь ещё и давил на него, вымещая злость.
- Как там ни крути, стань приманкой.
- Пр-приманкой?
- Ага. Как видишь, мы тут в лобби притча во языцех. Никто не хочет на нас нападать. И самим искать кого-то тоже не с руки.
- Я слышала о вас.
За это время Хан Ми Рэ, по её словам, скиталась туда-сюда, ведя жизнь пе релётной птицы.
Если было опасно — убегала, если нужно — не колеблясь убивала или предавала.
Наверное, она кое-что слышала и в процессе. То, как тяжело ей пришлось, было видно по одной только одежде.
Хан Ми Рэ указала на Ю Чи Хана.
- Я слышала, ты силён, не уступая какому-то Пак Сын Хвану из Центральной гильдии, та короткостриженая — лидер Повстанцев, которые сражались с этой гильдией. А эта малышка... не знаю, в общем, тоже сильная.
- Что другие там болтают — не моя забота. Ответ?
Ю Чи Хан направил острие кинжала, который держал, на Хан Ми Рэ.
Если бы Чи Хан захотел, убить Хан Ми Рэ было бы пустяковым делом.
- Не знаю насчёт всего остального, но стать такой же, как те зомби, я не хочу даже под страхом смерти.
Игроки дня называли игроков ночи зомби, а игроки ночи называли игроков дня «выжившими».
Каждую ночь рождённые зомби искали выживших и одновременно терзали других зомби.
Всё это была лишь разница по ту и эту сторону черты, но одна черта отделяла рай от ада.
Хан Ми Рэ глубоко вздохнула и заговорила.
- Я видела женщину, которая всю ночь умоляла спасти её, снова и снова воскресая у меня на глазах. Люди снаружи радовались, глядя на меня, дрожащую от страха, а один тип угрожал, что найдёт меня первым, когда я умру, и сделает со мной то же самое.
- Ну, ты же явно новичок.
- Тогда я подумала. Даже если это ад, я не выйду за эту черту. Я сделаю всё, чтобы выжить. Если нужно стать приманкой — я с радостью стану.
Хан Ми Рэ протянула руку к Ю Чи Хану.
Чи Хан бросил ей кинжал, который держал.
- Предупреждаю, если умрёшь — не жди помощи.
- Я не умру.
Хан Ми Рэ достала кинжал, данный Чи Ханом.
Лезвие кинжала блеснуло печально.
Пхук.
Хан Ми Рэ вонзила кинжал в свою рану.
[Что, что ты делаешь!]
- Ты с ума сошла...!
Испуганный Ю Чи Хан резко вскочил, и я тоже в панике свалился с его плеча.
Всего несколько секунд назад она сказала, что не умрёт, а теперь калечит себя! Как так!
Стряхнув пыль, застилавшую глаза, я поднялся.
У этой куклы всё хорошо, кроме слишком низкого обзора.
Хан Ми Рэ была закрыта Ю Чи Ханом.
Резко вскочивший Ю Чи Хан что-то увидел и снова плюхнулся на землю.
- Чёрт, ты меня напугала.
[Что? Что такое?]
Я подпрыгнул, и Ю Чи Хан снова усадил меня себе на плечо.
Хан Ми Рэ явно воткнула нож в своё тело.
Но вместо раны её травма, наоборот, зажила.
- Офигенно.
Ли Ын Хи, наблюдая за этим со скрещёнными руками, раскрыла рот.
- Я и сама не знала, что у меня будет такая способность. Хотя научно это необъяснимо.
- О чём это ты?
- Врач — не тот, кто лечит раны, а тот, кто наносит раны, чтобы лечить их.
Ю Чи Хан склонил голову с видом человека, который не совсем понимает.
Хан Ми Рэ махнула рукой, сказав, что это бесполезные слова.
- Ладно, а с этой одеждой можно что-нибудь сделать?
Хирургический костюм Хан Ми Рэ превратился в тряпьё, а обувь была полностью стоптана и порвана.
Ли Ын Хи, слушавшая их разговор, подошла.
- У меня есть одежда. Не знаю, подойдёт ли по размеру. Ты, кажется, довольно высокая.
- Арахис.
- Эй, хочешь умереть?
Ли Ын Хи ударила Ю Чи Хана по голове ладонью.
- Ударила, да?
- Ударила, и что ты сделаешь? В общем, просто беда! Если бы ты не был богом Сотер, я бы тебя так не оставила!
- Какое отношение имеет мой бог? У вас двоих правда что-то есть за моей спиной?
При догадке Чи Хана Ли Ын Хи украдкой взглянула на меня.
'Бесполезное действие.'
У Ю Чи Хана было слишком хорошее чутьё.
Казалось, это было чисто врождённым. Учитывая, что его брат был следователем по тяжким преступлениям, не было ничего странного в том, что хорошее чутьё было наследственным.
Ю Чи Хан потер голову, в которую его ударили. Его лицо покраснело, как будто вот-вот взорвётся, словно бомба.
К счастью, Ю Чи Хан не набросился на Ын Хи.
Ли Ын Хи достала из инвентаря запасную одежду.
- Дай шаровой дезодорант.
- А что с тем, что я дал в прошлый раз?
- Израсходовала.
- Кажется, я дал довольно много.
- Ты представляешь, сколько раз в день я оказываюсь вся в крови? Давай.
- Я что, курьер?
- Чёрт, парень, откуда у тебя столько шаровых дезодорантов? Ты что, ограбил фабрику? Я догадывалась ещё с тех пор, как ты торговал с игроками. Ты знаешь, насколько упала цена на них из-за тебя?
- Зато тебе живётся легче, — проигнорировал её ворчание Ю Чи Хан и передал 30 шаровых дезодорантов.
Я и правда не знал, что они окажутся такими полезными.
Ли Ын Хи достала из инвентаря подходящую одежду.
- Если обернёшься, получишь стрелой в башку.
- Не буду смотреть. Давай же!
- Эй, перестань издеваться над оппа Чи Ханом.
Не выдержав ворчания Да Сом, Ли Ын Хи наконец крепко сжала губы.
Спустя мгновение Ю Чи Хан открыл глаза.
Хан Ми Рэ была в спортивном костюме, взятом у Ын Хи, и использовала шаровой дезодорант.
Приведя себя в порядок, Хан Ми Рэ оказалась гораздо красивее, чем я ожидал.
Ли Ын Хи, глядя на растрёпанные волосы Хан Ми Рэ, сказала:
- Нужна резинка для волос?
- С-спасибо.
- Говори со мной проще. Кажется, ты старше меня. А с этим парнем можно не церемониться. Ты, наверное, уже почувствовала, что в нём нет ни капли манер.
- Что? Эта шоколадная арахиска!
- Шоколадная арахиска — это что такое! Выбери что-то одно: шоколад или арахис!
- Арахис.
- Ладно. Что я с тобой разговариваю.
Ли Ын Хи дошла до того, что наполовину игнорировала Ю Чи Хана.
Ю Чи Хан, спокойно разговаривавший, вдруг скривился.
- Ух.
Не в силах терпеть боль, Ю Чи Хан издал стон.
Чи Хан уже использовал все имеющиеся у него зелья.
Обезболивающие, на которые он жаловался, что они не действуют на него, он消耗ил, практически разжёвывая их.
И не только Ю Чи Хан.
Ли Ын Хи и Ким Да Сом тоже за это время не полу чали надлежащего лечения.
Просто благодаря шаровым дезодорантам снаружи они выглядели нормально.
Хан Ми Рэ подошла к Чи Хану, сжимавшему запястье.
- Кажется, у тебя травма руки, можно я посмотрю?
Ю Чи Хан, колебавшийся, кивнул.
Хан Ми Рэ дотронулась до рукава Чи Хана. Он лишь слегка коснулся его, но Чи Хан уже сморщился.
[Эй, ты в порядке?]
Увидев руку Ю Чи Хана, я сам скривился.
Я знал, что он повредил руку, но из-за того, что он носил одежду с длинными рукавами и штаны, я не знал, насколько это было серьёзно.
Я знаю по своему опыту сломанной руки — это чертовски больно!
Кстати, это он тоже сломал мне руку.
Неудивительно, что Хан Ми Рэ скривилась, увидев распухшую руку.
- Когда ты это повредил?
- Не знаю. Дня два назад, наверное?
- Два дня? Ты же только что размахивал мечом и сражался? Ты не в состоянии, чтобы что-то размахивать!
Ю Чи Хану, видимо, стало неловко, и он вместо ответа почесал щёку.
Не то чтобы для обычного человека, но для игрока Башни такая травма не была чем-то серьёзным.
К счастью, Хан Ми Рэ уже кое-что повидала и в какой-то степени смирилась с невероятными физическими способностями.
- Иногда правда встречаются люди с чудовищной способностью к восстановлению. Но я всё равно полечу тебя.
Хан Ми Рэ достала кинжал Ю Чи Хана. Его лицо побелело.
Ю Чи Хан другой рукой схватил руку Хан Ми Рэ.
- Ты же не собираешься тыкать в меня этим кинжалом?
- Ты же видел только что. Моя атака не вредит другим. К тому же, тебя таким уколом не убьёшь, верно? Хм, вообще-то, мне правда любопытно. Ты терпел эту боль, потому что мог её вытерпеть? Вряд ли это та боль, которую можно просто перетерпеть. Может, когда будет возможность, я тоже тебя немного поколю?
- Э-э... Эй, ты же врач! Врачу можно такое говорить?
- Ой, в конце концов, я всего лишь несчастный врач, который загнал себя до смерти непосильной работой.
Похоже, Хан Ми Рэ тоже была не совсем нормальной.
Когда кинжал приблизился, лицо Ю Чи Хана позеленело.
- Не буду, не буду! Я могу потерпеть!
- Эй, Ю Чи Хан. Что ты разнюнился? Просто один укол, и всё. Ведь ты не умрёшь.
- Это не укол, просто будет немного щипать. Если хочешь, можешь закрыть глаза.
Хан Ми Рэ покрутила кинжалом и улыбнулась.
- Он согласен.
- Я сказал, не хочу! Тогда сначала ты! Если ты сделаешь это себе, тогда и я сделаю.
- Ты что, ребёнок?
- Ага, ребёнок.
- А, точно. Ты же «минчча»?
Услышав слово «минчча» (бесплатный, дармовой), Ю Чи Хан надул губы.
Честно говоря, я был того же мнения, что и Ли Ын Хи.
У Ю Чи Хана был опыт, когда его вовсю кололи и резали в бою с врагами.
Вряд ли теперь укол Хан Ми Рэ мог нанести ему урон.
В поведении Ю Чи Хана определённо было что-то детское.
[Ты чего это?]
- Ты же сказала, что лечишь.
[Так ведь она сказала, что лечит уколами. Это её способность.]
- Мне э-э-это не нравится! Вот!
Ю Чи Хан запнулся, растерявшись.
Лечит уколами. Ага.
[Ты что, боишься уколов?]
- Чёртов кролик, как долго ты ещё собираешься на мне висеть? Быстро слезай!
[Эй, как бы то ни было, бояться уколов в твоём возрасте — это уже слишком.]
- Заткнись. Не нравится — значит не нравится.
[А почему не нравится?]
- ......Не знаю.
Кажется, Ю Чи Хан чувствовал, что это отвращение — часть его прошлой жизни.
Ю Чи Хан разжимал и сжимал кулак распухшей руки.
Боль, может, и можно было терпеть, но из-за неё ощущения в правой руке почти притупились.
- В последнее время я вот о чём думаю. Я, чьи воспоминания о жизни неполны, — действительно ли это я?
[Что за очевидные вещи ты говоришь. Ты — это ты. Даже если все будут говорить обратное, не отрицай смысл своего существования.]
Я решительно отверг его переживания как бесполезные.
Если не верить в себя, то тогда кому вообще можно верить?
- Я сказал что-то бесполезное. Спасибо, чёртов кролик.
[Вот же, человек好不容易 тебя поддержал, а ты ни одного доброго слова не скажешь.]
Пока мы с Ю Чи Ханом разговаривали, Хан Ми Рэ воткнула кинжал в грудь Ли Ын Хи.
- О, это правда удивительно. Кроме лёгкого пощипывания, всё в порядке.
- Пока... моей способности недостаточно, чтобы лечить серьёзные раны, так что лучше быть осторожнее. Хотя вы трое, кажется, не из тех, кто легко получает серьёзные травмы.
- Спасибо. Мне и правда было нелегко дышать, теперь好像 стало лучше.
Ли Ын Хи повернулась спиной, сказав, что очередь Ю Чи Хана.
Паааах!
Ю Чи Хан, пытавшийся убежать, развернулся и отбил летящую в него стрелу.
- Эй! Арахис, куда это ты стреляешь...
В тот же миг он споткнулся о камень под ногой и упал вперёд.
Ю Чи Хан, не глядя, упёрся рукой в землю и от нахлынувшей боли опустился на колени.
- Кхеех! Аааа!
Сразу было видно, что ему чертовски больно.
Когда Ю Чи Хан упал, уткнувшись головой в землю, Ли Ын Хи подошла.
- Ю Чи Хан, ты в порядке?
- .......
- Умер?
- Если будешь колоть, колей быстрее!
Похоже, ему тоже было стыдно.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...