Том 10. Глава 231

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 10. Глава 231: Как ученик (Часть 2)

От лица Мишуиля

"Не думал, что ты заметил моё присутствие, как тебе повезло."

То, что появилось, было скелетом. На его голове осталось немного длинных волос, которые развевались на ветру.

На нём есть одежда, но такую редко можно встретить в этом мире. Она была похожа на боевую форму Шимерая-самы, но я вспомнил, что недавно видел одежду, которая была почти такой же.

На одном видео, которое я видел в машьине, была история о мечниках в мире мастера Боксо. Этот скелет выглядит так же, как тот мечник. Однолезвийное оружие, висевшее у него на поясе, и ножны, в которых хранился его меч, были такими же.

Юмитэ-сама также потрясающе владеет мечом, но скелет, стоящий передо мной, может быть сопоставим по способностям.

"Кто ты?"

"Имя, я забыл его, когда стал таким. Сейчас меня в основном зовут Личностным генералом."

Как только я услышал это прозвище, я поднял свой огромный меч перед глазами. Здесь я встретил одного из генералов Пяти пальцев.

Нет, возможно, мне повезло его здесь встретить. Если я смогу победить его здесь, я смогу нанести некоторый урон основному противнику.

"Если подумать, я слышал, что когда генерал-мизинец сбежал, решётки её тюрьмы были разрезаны, - это было твоих рук дело?"

"Ага, я убрал за той девчушкой."

Он легко это подтвердил. Не могу не вспомнить, как Юмитэ-сама непроизвольно вздохнула, увидев разрезы на решётке. Насколько я помню, она сузила глаза и пробормотала: "Этого противника не стоит недооценивать".

Если даже она его опасается... я ему не соперник.

Но именно так я бы подумал раньше. Преодолев трудности с мастером Боксо, я теперь обучен, и даже если я не смогу победить, я, по крайней мере, могу причинить боль противнику.

Если я отпущу этого врага на свободу, все, кто пойдёт за нами, понесут большие потери. Я должен что-то сделать!

"Ты знаешь разницу между мной и тобой и всё равно бросаешь мне вызов?"

"Есть причина, по которой я просто не могу отступить."

"Как повезло. А то я уже устал уничтожать убегающих противников."

В тот момент, когда он наклонился и положил руку на рукоять меча, я поднёс свой большой меч к горлу, прежде чем услышал лязг ножен.

Звук ударяющегося друг о друга металла эхом разносится по лесу. Несмотря на то, что я просто парировал его атаку, теперь я еле-еле держу руку перед собой.

Какая сила!

"Вот повезло, так повезло, давненько мою специальную атаку не отражали."

Кажется, он впечатлён, но сейчас это просто реакция моего тела, когда я вспомнил битву Юмитэ-самы и то, что я увидел в машьине. Это был почти случайный шаг, и я не мог сказать, что предотвратил атаку своими силами.

Холодный пот стекает по моей спине. Я не могу оторвать глаз от противника, а моё собственное дыхание и сердцебиение шумно передают моё нетерпение.

Извините, мастер Боксо. Кажется, это конец для меня. Но я нанесу последний удар, удар со всей силы, по своему противнику.

Лезвие засветилось красным и вспыхнуло огнём. Подняв руки, чтобы пронзить небеса, я сделал глубокий вдох.

"Хоу, твой решительный удар. Как интересно, я приму его."

Если мой противник достаточно силён, он может сразу же это парировать. Несмотря на это он принимает мою атаку. У меня нет другого выбора, кроме как принять его энтузиазм!

Перед тем, как я сделал шаг вперёд и взмахнул мечом, чтобы нанести мощный удар, Личностный генерал сделал первый шаг.

Я приготовился к продолжающейся боли от порезов, приготовился к собственной смерти, но момент всё длился, а боль так и не пришла, и я не почувствовал, как течёт кровь.

Я открыл глаза, которые непроизвольно закрылись, и увидел траекторию движения клинка, проходящую через пространство в виде нескольких полос.

Звук сталкивающихся друг с другом клинков раздавался эхом снова и снова, а Личностный генерал размахивал мечом, чтобы блокировать чью-то атаку.

Я мог понять, что его атакуют с просто ослепительной скоростью, но когда я увидел, кто атакует Личностного генерала, я просто не мог это принять.

"Эшиг...?"

Четыре травоядных животных с крепкими передними зубами и длинными вытянутыми ушами соревнуются с Личностным генералом.

Они примерно в два раза больше обычных эшигов, но всё равно мне до колен. При этом они прыгают с невероятной скоростью и атакуют острыми, как лезвия, ушами.

Я слышал, что уши эшигов тверды, как мечи, и что в случае необходимости их можно использовать для борьбы с враждебными противниками, но они всего лишь маленькие животные, и они не сравнятся даже со слабыми монстрами... именно так и должно быть.

"Усатта-доно, Уссарина-доно, Усарион-доно, Усаппи-доно, вы вряд-ли сможете его долго сдерживать! Лучше бегите, пока не поздно!"

Следом за эшигами вышла женщина с длинными каштановыми волосами, убранными назад. Она носит серебряные доспехи на всё тело и сейчас держит в руке одноручный меч, но в бою она не участвует.

Я могу только предположить, что под Усатта-доно и остальными она подразумевала этих эшигов. Другими словами, она является дрессировщицей, которая манипулирует животными, чтобы те сражались?

"Большое спасибо. Однако я не могу отступить."

"Твой энтузиазм достоин восхищения, но лучше оставить это на усмотрение семьи Усатт... н? Неужели ты... Мишуиль!?"

Я посмотрел на женщину, которая громко выкрикнула моё имя, и в шоке посмотрел на её лицо.

Это умное, ухоженное лицо и такой тон голоса... Неужели это-

"Сестра Хаячи!"

Почему она здесь!

У нас один отец и разные матери - то есть она моя сводная сестра. Мы не единственные, у нас много братьев и сестёр, но все мы одинаково плохо ладили друг с другом.

Между тем, сестра Хаячи, восьмая принцесса этой страны, была другой.

Моя старшая сестра обладает сильным чувством ответственности и страстно говорит о справедливости, защищая меня от моего низкого положения.

"Оо, сколько не виделись мы с тобой, Мишуиль. Как ты вырос, просто кошмар!"

"Ну, похоже на то. Сестра Хаячи, с каких пор ты стала укротительницей животных? Да и какие же они сильные."

Несмотря на то, что тут четверо против одного, они хорошо сдерживают генерала Пяти пальцев. Потрясающая физическая подготовка и навыки владения мечом? Они не равны генералу, они оттесняют его.

Сестра Хаячи была опытной фехтовальщицей и всегда сетовала на недостаток силы, но она приобрела такую огромную силу, даже не осознавая этого.

"Я не укротительница животных. Усатта-доно с остальными мои друзья!"

Она бьёт себя в грудь и говорит об этом с гордостью. Сестра Хаячи всегда любила животных, но всякий раз, когда она приближалась к ним, они всегда убегали, и она чувствовала себя одинокой...

Я не мог поверить, что она может управлять животными по своему желанию, но по тому, как она говорила, казалось, будто эшиги думали и действовали самостоятельно.

"Давай поговорим об этом позже. Разве сейчас не является победа над ним главным приоритетом?"

"Верно, сестра Хаячи. Не могла бы ты сказать своим друзьям, чтобы они пока сдерживали его?"

"Хорошо, я не возражаю. Усатта-доно, не могли бы вы продолжать атаковать?"

Эшиги, казалось, кивнули во время боя. Как будто они понимают речь, как Куроята и Ботан, которые были с Кикою-сан и остальными.

Словно догадавшись, чего я хочу, эшиги изменили способ ведения боя. Они сосредоточились на нижней части тела противника и совсем не атакуют верхнюю.

Я слегка наклонился и поднял меч, имитируя атаку противника, которую он показал ранее. Я буду верить, что эти эшиги поймут, что я делаю, и будут действовать соответственно.

Когда клинок был охвачен пламенем, эшиги энергично запрягали вокруг, пытаясь привлечь внимание Личностного генерала, чтобы он не смотрел на меня.

Сделав резкий шаг вперёд, я резко развернул бёдра и со всей силы ударил мечом в сторону.

Я некоторое время отрабатывал технику скоростного полета пламени, основанную на технике владения мечом Юмитэ-самы, и эта техника здесь пригодится!

Пламя в форме полумесяца исказило атмосферу, атаковав Личностного генерала.

К тому времени, когда он это заметил и обернулся, было уже слишком поздно, поскольку пламя прошло по его талии и раскололо его пополам, в результате чего его верхняя и нижняя часть тела загорелись и быстро сгорели дотла.

В удар я вложил все свои силы и испытал такое облегчение, что всё моё тело потеряло силу. Я опустился на одно колено и сделал глубокий вздох.

"Это было великолепно, Мишуиль. Ты так вырос по силе!"

"Это всё потому что эшиги помогли."

Четыре эшига, крупные для их вида, запрыгали вверх и вниз и выстроились у ног сестры Хаячи.

"Как и ожидалось от Усатта-доно с остальными. Мишуиль, позволь представить тебе, это глава семьи, Усатта-доно. А рядом с ним с красивой шерстью — Уссарина-доно. Те, что поменьше, - это их дети, Усарион-доно и Усаппи-доно."

Честно говоря, я не могу увидеть разницу между ними, но сестра Хаячи, кажется, способна их различать.

"Кстати, что ты здесь делаешь?"

"Нуу, тут дело в-"

Когда я рассказал сестре Хаячи подробности происходящего, та многозначительно кивнула с серьёзным выражением лица.

"Тогда всё это имело смысл. Я прибыла из Оборонительного города после того, как получила сообщение о том, что в этом лесу творятся странные вещи. Когда я думала, что история с Защитником-доно закончилась, я и не подозревала, что это произошло в Подземелье."

"Защитник-доно?"

"Именно он защищал Оборонительный город и сражался с Королём Демонов. Он был ранен в битве и до недавнего времени числился пропавшим без вести, но совсем недавно он вернулся."

"Случается же такое. Я был заперт в Подземелье, поэтому мне жаль, что я был не в курсе мирских дел."

"Я беспокоилась, потому что в последнее время до меня не доходило никаких слухов о том, как ты там в Подземелье. И ещё, что за человек этот Боксо-доно, у которого учится Мишуиль?"

Она это слышала? Если я действительно хочу рассказать о мастере Боксо, то буду говорить целый день, но в данной ситуации придётся рассказать историю вкратце.

"Да, у него искреннее и щедрое сердце. Он защищает и поддерживает своих друзей, никогда не показывая сурового взгляда, в каком бы затруднительном положении все ни находились."

"У тебя была замечательная встреча, Мишуиль, как и у меня с Защитником-доно?"

"Да, Защитник кажется великим человеком, но мастер Боксо - просто замечательный."

"Постой, я ценю превосходство Боксо-доно, но давай не будем говорить о нём так, будто он лучше Защитника-доно."

"Прошу прощения за это. Я не хотел тебя оскорбить. Однако в этом мире нет никого, кто мог бы сравниться с мастером Боксо."

"Нет-нет, Защитник-доно также щедр, великодушен и, прежде всего, обладает большим присутствием."

"Нет, нет, мастер Боксо тоже -"

Разговор был прерван тем, что эшиги колотили ушами по доспехам.

"Кхэм, давай поговорим об этом, когда всё закончится. Теперь мы должны остаться здесь и задержать армию монстров, не так ли?"

"Да, верно. Если мы не остановим армию монстров хотя бы на немного, Оборонительный город будет поглощён в мгновение ока!"

Я сжал кулаки и сказал о серьёзности сложившейся ситуации, но сестра Хаячи оставалась спокойной. Вероятно, она понимала это.

"Надо будет доложить обо всём Оборонительному городу. Тогда я уверена, что всё будет в порядке, но на всякий случай я помогу тебе установить ловушку. С помощью Усатты-доно с остальными мы сможем обработать древесину."

Это хорошее предложение, но мне кажется, что тут не хватает напряжения.

В процессе работы я дам ей более подробную информацию о враге.

Пожалуйста, подождите меня, мастер Боксо. Я постараюсь выиграть время, пока мастер Боксо не появится!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу