Том 1. Глава 13.2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13.2

Флетта отчаянно закивала головой, будто была знакома с этим. Сезанн собиралась прочесть Флетте следующий отрывок, но в этот момент в гостиную вошла служанка.

— Ваше Высочество, прибыл секретарь Его Величества из главного дворца.

— Его Величества? Что же могло произойти? Пригласи его.

— Слушаюсь.

Юный секретарь, который пришел из главного дворца по приказу Его Величества, зашел внутрь и опустился на одно колено, выражая почтение. После чего он обратился не к Сезанн, а к Флетте.

— Его Величество пригласил вас на чаепитие.

— …Что? Ого!

Услышав это, Флетта сильно удивилась, затем посмотрела на Сезанн. После чего та встала вперед ней и обратилась к секретарю Общаться с людьми из дворца пока еще было сложным делом для маленькой Флетты.

— Поскольку она еще мала, кажется, будет трудно получить аудиенцию с императором ей одной. Спроси у него, могу ли я пойти вместе с ней.

— А, слушаюсь. Скорее всего, он согласится. Тогда буду иметь ввиду, что вы придете вместе с ней. Через час я отправлю карету с человеком.

Как только он ушел, Сезанн взглянула на Флетту. Флетта выглядела так, будто собиралась заплакать. Она казалась обеспокоенной и бледной.

«Когда-нибудь это должно было произойти. Было бы хорошо, если бы они смогли хоть немного сблизиться».

— Флетта, ты сможешь встретиться с Его Величеством? — спросила Сезанн.

Флетта опустила голову.

— Не знаю. Я все еще не уверена.

— Не волнуйся так сильно.

— …И все же это немного странно. Почему он так внезапно меня позвал?

— Не знаю, наверное, хочет что-то сказать. Или он просто хотел увидеть тебя хоть раз.

— .…Если так, то мне стоит радоваться?

Флетта слегка дрожала из-за беспокойства.

— Флетта, делай то, что велит тебе сердце. Даже когда тебе не хочется или хочется что-то делать, — сказала Сезанн, поскольку она не могла сказать Флетте правду.

Флетта была немного растеряна.

— Тебе страшно? Я ведь пойду вместе с тобой. Все будет хорошо, Флетта. Ты справишься.

Сезанн протянула руку Флетте.

Она схватилась за ее руку, поскольку хотела поддержать ее своей мягкой и теплой рукой.

— Возможно, вы до сих пор ничего не знаете о друг друге.

Увидев, что Флетта соглашалась с ней, она продолжила:

— Было бы хорошо, если бы Его Величество тоже узнал, насколько ты милая. А еще было бы хорошо, если бы ты могла уверенно посетить мой банкет.

— Да, я тоже хочу быть на вашем банкете.

— Да, ты должна.

Сезанн еще крепче схватила маленькую руку Флетты и закивала головой, а Флетта ярко улыбалась.

Ей показалось, что все, о чем она думала, невозможно осуществить, но если она будет рядом с принцессой Сезанн, то все станет осуществимым.

Пойти на встречу с императором Эрантуса, которого она так боялась и которого не могла даже назвать отцом, для Флетты было огромным вызовом.

Казалось, ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— Ты сможешь, Флетта.

Приняв решение, они вышли из дворца и забрались в карету, направляющуюся в главный дворец.

Как только они подъехали ко дворцу, вышли несколько евнухов, чтобы встретить их.

Когда они направлялись к столу в сопровождении слуг, Сезанн мягко подмигнула Флетте, которая была напряжена, и сказала одними только губами: «Не волнуйся, Флетта».

Если сравнивать главный дворец с прелестным и изысканным дворцом принцессы, то для Флетты он был невероятно большим и пугающим местом. Особенно большой коридор и гобелен, на котором был изображен император.

Как только они начали проходить через идеально ровно выстроенные в ряд несколько десятков стражей королевской гвардии, Флетта съежилась.

Несмотря на это, видя, как Флетта старалась быстро расправить плечи, Сезанн умилялась ею.

Наконец они подошли к заднему дворику, в холл из изумруда для чаепития.

Мрамор на белоснежных столбах и каменных статуях сверкал. Глаза и ожерелья статуй были украшены прекрасным изумрудом.

Однако увидев их, Сезанн неосознанно зажмурилась и мельком взглянула на Флетту, которая сидела рядом.

Флетта смотрела на нее невинным и восторженным взглядом.

Дойдя до входа, главный секретарь проговорил:

— Подождите немного, пожалуйста.

— Хорошо.

Однако как только они прибыли, она выглядела сильно взволнованной. У нее даже немного тряслись ноги, поэтому Сезанн крепко обняла ее.

В этот момент евнух Баель, взглянув на Сезанн и Флетту, подошел к ним.

— Приветствую вас, вторая принцесса. Его Величество ненадолго зовет вас к себе.

Баель сопроводил принцессу отдельно. Подойдя к заднему дворику, соединенному с маленькой комнатой, она увидела Карла, который был наряжен роскошно как никогда.

— Отец.

— Сезанн, подожди здесь. Я хочу встретиться с тем ребенком наедине.

— Хорошо, но она так испугалась, что вся дрожит. Вы должны тепло ее встретить. Она всего лишь маленький ребенок.

— Разумеется.

— Пообещайте мне.

— Не волнуйся.

— Я доверяю вам.

Добившись желаемого ответа, Сезанн улыбнулась.

— Тогда я успокою Флетту и вернусь сюда.

— Хорошо.

В это же время в углу на заднем дворике Флетта неловко стояла и наблюдала за проходящими людьми.

Слуги сервировали стол и расставляли еду для чаепития.

Повсюду был насыщенный запах очень сладких и ароматных пирогов и печенья, тортов и десертов.

— Его Величество прибыл, — сказал евнух, на что Флетта резко пришла в себя.

Пока она нервничала, император и Сезанн зашли вместе.

Увидев это, Флетта наклонила голову.

Сдерживаясь, чтобы не поднять голову, она смотрела только на пол. Мужчина, которого она так боялась, стоял прямо перед ней, сияя с ног до головы.

И, хотя она не могла столкнуться с ним взглядом, она точно знала, где он находится. Флетта повернулась в их сторону и вежливо сделала поклон.

— Солнце империи, я приветствую вас, Ваше Величество, — дрожа, сказала Флетта, и в комнате повисла странная тишина.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу