Тут должна была быть реклама...
Это был самый разгар медового месяца Тео и Рейчел.
Он, спавший неподвижно, дернул кончиками пальцев и широко раскрыл глаза.
«…»
В то же время Тео инстинктивно обнял Рейчел за плечо, которая крепко спала, не двигая рукой.
Возможно, это произошло потому, что он неосознанно усилил хватку.
«Уф...»
Рейчел тихо застонала, словно испытывая дискомфорт.
Он, дыша несколько прерывисто, осторожно ослабил хватку и повернул голову.
«…»
Тео почувствовал облегчение, увидев очертания своей жены, Рейчел, мирно спящей в залитой рассветом спальне.
Он вздохнул и обнял её.
«Ха...»
...Ему приснился кошмар.
Сон о потере Рейчел, когда его внутренний мир разлетелся на куски.
Когда жуткий страх, испытанный им в тот день, вновь нахлынул, по телу пробежали мурашки, и проступил холодный пот.
Он думал, что нет кошмара ужаснее, чем воспоминание о том дне, когда отец передал ему проклятие и обратился в пепел...
Кошмар, который мучил его всю жизнь, скрытый в глубинах сознания, время от времени всплывал на поверхность, будто в насмешку, задавая вопрос, как долго продлится счастье Тео и этот покой.
Он отчаянно прокручивал в голове мысль о том, что теперь Рейчел рядом с ним.
Его единственное спасение.
Он прижался губами к гладкому лбу Рейчел, обнял нежное тело и вдохнул её тёплый аромат.
«…»
Он наконец почувствовал, что может жить.
***
После свадьбы, благодаря заботе Данте, Тео смог спокойно наслаждаться своей новобрачной жизнью в герцогстве Агнус.
Это стало возможным благодаря умелой работе помощника.
Но его сладкий отпуск почти закончился.
«Ты принёс послание от Данте?»
«Да, вот оно».
Эшер, прибывший в резиденцию герцогини Агнус по поручению Данте, достал из кармана конверт и протянул его ему.
Шорх.
Тео нахмурился, открывая письмо.
[Ваше Высочество, ты ведь не забыл, что должен скоро вернуться? Не опоздай].
Тео скомкал письмо с неодобрительной ухмылкой и бросил его в мусорное ведро.
Пум.
На лице Эшера отразилось недоумение, когда послание помощника бесцеремонно отправилось в мусорное ведро.
«Хм, Ваше Высочество?»
«Передай Данте, что я вернусь, когда придёт время».
Короче говоря, он имел в виду, что вернётся, когда захочет.
Эшер тихо вздохнул и протянул ему ещё один конверт, а сам с наглым видом уставился в окно.
«Ваше Высочество, вот ещё одно».
«…Что это?»
«Он просил передать это тебе, если твоя реакция будет такой же, как и раньше».
«Какой абсурд».
Значит ли это, что он просто должен вернуться?
Тео усмехнулся и развернул ещё одно письмо с новым посланием.
[Ваше Высочество, приятно наслаждаться медовым месяцем, но если ты будешь слишком много отдыхать и не обращать внимания на дела, даже герцогиня Агнус потеряет к тебе интерес].
Потеряет интерес...?
Рейчел… к нему?
Взгляд Тео дрогнул, а глаз задергался.
Отпуск, который он получил от Данте, длился около ста дней.
А через десять дней ему придётся вернуться в замок, его сладкий отпуск закончится.
Когда он вернётся, ему придётся провести неделю или даже десять дней вдали от Рейчел.
Мысль о бессоннице и кошмаре, которые будут мучить его десять дней, сводила с ума, но если Рейчел от него устанет… Для него, новичка в свиданиях, не говоря уже о браке, послание Данте прозвучало скорее как пророчество, чем как простое предостережение.
Будучи стратегом Великого герцога Лексервиля, Данте облада л исключительной проницательностью и рассудительностью. Прежде всего, его слова никогда не были ошибочными.
Тео затаил дыхание, осознав суровую реальность: у него не было иного выбора, кроме как следовать приказам Данте.
«…Хорошо, я вернусь в назначенный день».
Эшер лучезарно улыбнулся, в глубине души впечатленный предусмотрительностью помощника.
«Поистине достойное решение! Тогда я ухожу, веря, что Ваше Высочество вернётся в назначенный день».
Тео цокнул, и Эшер с улыбкой на лице внезапно исчез.
Тео раскусил этого парня с того момента, как он прибыл сюда с простым посланием, которое можно было бы доставить кому-то другому.
Судя по этому глупому выражению лица, было ясно, что его настоящее дело было не к нему, а к кому-то другому.
Кажется, он уже какое-то время проявлял интерес к личной горничной Лиз и, похоже, собирался пойти к Белле.
Тео слегка цокнул языком и сердит о посмотрел в спину Эшера, но тут же отбросил свой интерес и решил сосредоточиться на своей проблеме.
Кошмар ещё не закончился.
Как он сможет преодолеть его, когда он оставил после себя травму от того, что он выжил, находясь на волосок от смерти?
Он скрестил руки и с трудом сглотнул, направляясь в кабинет к Рейчел.
Сегодня утром он и так был в плохом настроении из-за кошмара, который приснился ему ранее, но мысль о скором окончании отпуска заставляла его отчаянно желать увидеть Рейчел.
Когда он вошел в кабинет, она, занятая просматриванием документов, озадаченно спросила: «Дорогой, разве ты не говорил, что сэр Эшер приедет в гости?»
Казалось, она была озадачена тем, что он вернулся один, хотя должен был быть в гостиной с Эшером.
Тео посмотрел, как она наклонила голову, над ней словно парили вопросительные знаки, и тихо сел на диван.
«Не знаю».
Он не хотел отрывать её от работы.
Тео пришёл просто потому, что скучал по Рейчел.
Ему нужно было вернуться в замок Великого герцога через десять дней, поэтому каждая секунда их разлуки была драгоценна.
Ха-ха.
Рейчел тихонько усмехнулась и пробормотала, закрывая документы: «Чёрт возьми, не знаю. У тебя же на лице написано столько боли...»
Её муж, чьё присутствие было ощутимо даже тогда, когда он не двигался, сидел на диване, мешая ей сосредоточиться на работе.
Поняв, что не может работать, она села рядом с ним с улыбкой на лице и спросила: «Сэр Эшер велел тебе готовиться к скорому возвращению, так как твой отпуск подходит к концу?»
«Откуда ты знаешь?»
Может быть, она тайно сговорилась с Данте?
Рейчел усмехнулась, когда Тео подозрительно посмотрел на неё.
«Откуда я знаю? Это же очевидно».
«Что?»
«Иначе ты бы не появился зде сь с таким кислым выражением лица, когда должен был быть занят разговором с сэром Эшером, приехавшим издалека».
«Что ты обо мне думаешь? Это просто смешно».
Тео нахмурился, его гордость была уязвлена.
Рейчел фыркнула и сказала:
«Великий герцог, разве ты не помнишь, как говорил, что отдашь всё своё богатство мне и посвятишь себя семье Агнус, и бросился к воротам?»
«...»
Тео, потеряв дар речи, стиснул челюсти. Это была правда, поэтому возражение не приходило в голову.
«Кстати, ты в порядке?»
Глаза Рейчел, нежно улыбавшиеся этому крупному мужчине, ведущему себя как ребёнок, затуманились тревогой.
Она знала, что во время пребывания в замке он страдал от ужасной бессонницы.
Мужчина, который мучился от общения с другими, даже пытался спать с Данте в одной постели...
...Неужели он снова будет страдать от бессонницы, когда вернется в замок?
Рейчел волновалась, потому что, похоже, ему даже в последнее время снились кошмары.
Тео поднял её, которая смотрела на него с серьезным выражением лица, и усадил к себе на колени.
«Я не ребёнок».
«Кто сказал, что ты ребёнок…? Я просто спросила, потому что волнуюсь».
Рейчел пристально посмотрела ему в глаза.
Ее взгляд был настойчивым, словно она пыталась докопаться до истины.
Тео изображал безразличие, боясь, что его истинные чувства могут раскрыться, и заговорил небрежно:
«Бесполезно волноваться. Если ты здесь, почему мне должно быть плохо?»
Всю жизнь его боялись и уважали.
Его гордость не позволяла обращаться с ним как с самым маленьким в этом доме, нуждающимся в заботе, и, главное, он не хотел беспокоить её собственной слабостью.
«Тео, но если ты не в порядке... а?»
Он накрыл губы жены своими, бормоча какую-то чушь.
Разве не лучше поделиться чуть большим количеством тепла, чем тратить время на проблему, которую всё равно не решить?
Он прикусил нижнюю губу Рейчел и потянул, а затем провёл кончиками пальцев по её позвоночнику.
Рейчел вздрогнула от удивления, когда его руки нежно пробежали по каждому выступающему позвонку.
«Ах, Тео, подожди...!»
Он уронил ее на диван, убедившись, что нет возможности сбежать.
Пум.
«...Если тебе есть что сказать, говори», - произнес он, пристально глядя ей в глаза.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...