Том 1. Глава 2.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.1: Гильдия и Мастер Гильдии (Часть 1)

Напряженная атмосфера и тишина в мгновение ока сменились настоящим фурором, когда все увидели появившиеся на Плануме слова. Однако народ не испытал ни благоговения, ни страха.

Огромный зал гильдии заполнился шорохом и шушуканьем - все наемники живо заинтересовались информацией о моем статусе. Только несколько людей остались сидеть за столами, остальные собрались вокруг Планума в восточной части зала. Мы с Томом стояли, окруженные толпой.

Шепот некоторых перешел в открытую и громкую беседу с товарищами. Говорящих не заботило, слышат ли их высказывания те, о ком они сплетничали.

- Дьявол, Том сам виноват, что связался с рыцарем!

- Ого, у него уйма навыков! Эти с высоким рангом - просто другая вселенная!

- Я слышал, что он не из благородной семьи и сам Король провозгласил его Святым рыцарем!

- Я слышал, что он в одиночку справился с гигантскими монстрами на севере!

- Вы в курсе, что его белые волосы - это последствия невероятно сильного колдовства, вышедшего из-под контроля!

- Слыхал, что у него по женщине в каждом городе, где он бывал.

- С таким-то лицом - вряд ли!..

Я решил отвлечься от разговоров, которые становились все более абсурдными, и сосредоточился на том, что намеревался сделать.

Я отвернулся от Тома и двинулся к выходу. Конечно, нехорошо было унижать его на глазах коллег по гильдии, но он сам навел на себя беду. Ему стоило поверить мне с самого начала.

Толпа расступилась, давая мне выйти, однако не успел я двинуться с места, как Том заговорил со мной. Его низкий грудной голос возвышался над гамом зала:

- Постой. Прошу простить меня за то, что я недооценил тебя.

Неожиданно зал смолк. Я и сам был весьма удивлен, что вместо того, чтобы молча признать свою ошибку, он во всеуслышание принес извинения.

Я обернулся и взглянул на него. Его голова склонилась, вперед свисали волнистые темно-русые волосы с длинной челкой. Он стиснул зубы и сильно сжал кулаки, отчего мышцы мощных рук напряглись. Том не смотрел на меня, будто ожидая, что я начну над ним смеяться.

Когда он наконец осознал, что этого не произойдет, то приподнял голову и взглянул на меня. Увидев мое озадаченное лицо, Том расслабился и ослабил хватку:

- Тебя ведь зовут Ровен, да? Не мне говорить это, но большинство знакомых мне Святых рыцарей - высокомерные ублюдки. Однако сейчас мы пребываем в весьма отчаянном положении. Многие мои друзья мертвы, остальные ранены. Кажется, я просто немного разочаровался от того, что церковь не воспринимает наши проблемы всерьез.

Я не был удивлен услышанным. Многие Святые рыцари не следуют церковным догмам, несмотря на тот факт, что используют данный ею статус в личных целях.

Конечно, не все рыцари таковы и мои друзья тому доказательство, пускай периодически они и сцепляются с наемниками, свидетелем чего мы были некоторое время назад. Я посчитал своим долгом доказать Тому и его товарищам, что не все рыцари так плохи и миссия в этот раз пройдет гладко. Я должен показать, что в действительности мы (или я, как минимум) заботимся о том, что случится в этом городе.

Я сделал медленный вдох перед тем, как ответить.

- Все в порядке. Со мной подобное случается постоянно. Но что гораздо важнее, - продолжил я, - есть ли среди вас целители? Как так получилось, что здесь так много раненых?

Довольно радостная и восторженная атмосфера в зале резко помрачнела. Некоторые даже ушли, будто бы сбегая от моих слов.

- Они все мертвы. Остальные выжили, только потому что мастер гильдии пожертвовала собой и мы смогли сбежать от дракона, - сказал Том.

Конечно же я ожидал подобного. В зале можно было увидеть множество раненых наемников, которые могли бы быть излечены простейшими лечащими заклинаниями, известными любому целителю. Но по какой-то причине этого не сделали.

- Мастер гильдии умерла? - спросил я.

- Нет, но она серьезно ранена и сейчас отдыхает в комнате наверху.

Разочарованный, я непроизвольно прикрыл лицо ладонями:

- С этого нужно было начать…

Том просто стоял в тишине с приоткрытым ртом и полнейшим недоумением во взгляде.

Проигнорировав Тома, я вошел в режим командира и заговорил с низким мужчиной, стоящим рядом:

- Расскажите моим друзьям о происходящем. Скажите, чтобы приказали нашим целителям излечить раненых.

Мужчина сперва засомневался, затем кивнул и ушел. К тому моменту никто в гильдии не выглядел счастливым или расстроенным - все казались сосредоточенным и внимали каждому моему движению. Спустя год командования отрядом, члены которого в большинстве своем старше меня, я научился использовать определенный тон “начальника”, который сам собой заявлял о моем статусе и заставлял проявить уважение.

- Где сейчас находится мастер гильдии? Отведите меня к ней, - обратился я к Тому.

Тот изумленно взглянул на меня, будто бы не сразу осознав, чего я от него хочу, а затем в спешке ответил:

- А, Оливия проводит вас в ее покои.

Оливия появилась из-за спины Тома в то же мгновение, как было названо ее имя. Это была девочка-подросток в облачении горничной, черноволосая, с двумя косами, виднеющимися позади ее повязки. Вежливая улыбка украшала ее кругленькое личико, руки были сложены на переднике, протянувшемся до колен вровень с юбкой.

- Меня зовут Оливия. Прошу вас пройти за мной, господин Святой рыцарь.

Я кивнул и последовал за девочкой прочь от толпы, которую Том начал подготавливать к встрече со святыми рыцарями. Несмотря на свое поведение в начале нашей с ним встречи, могу сказать, что Тома явно уважали его собратья-наемники. Вообще, я бы хотел остаться и помочь его в организации, однако появились более важные дела, не терпящие отлагательств.

Я шел за Оливией по первому этажу Ратуши, заставленному столами и стульями для наемников, желающих поесть или обсудить планы на будущую охоту. На стене сбоку висела гигантская изрядно потасканная доска заданий. Она выглядела так поношено, что я мог представить, как некоторые наемники дрались за задания прямо на ней. За массивной черной дубовой дверью я увидел длинную деревянную стойку, за которой несколько горничных, одетых как Оливия, усердно занимались своими обязанностями. Оттуда доносился запах мяса, готового к подаче.

Лестница на второй этаж располагалась справа от стойки, так что они заметили мое приближение и склонили головы. Я улыбнулся, кивнув в ответ, а затем поспешил за Оливией по деревянным ступенькам выше.

Убранство второго этажа было сплошь деревянным. Он представлял собой большой зал с внушительным овальным столом посередине и множеством стульев повсюду. На столе я увидел карту Темного леса и другие приспособления, которые явно использовались для подготовки к рейдам.

Я шел за Оливией, поднимающейся все выше, на третий этаж в офис мастера гильдии. Здесь было чисто и убрано, стояли диван, рабочий стол и несколько полок с различными свертками и документами. В конце комнаты я увидел дверь, ведущую, по словам Оливии, в покои мастера. Девушка вновь кротко улыбнулась и, предварительно попросив разрешение спуститься, оставила меня одного.

Я постучался и слабый женский голос донесся из-за двери:

- Входите.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу