Тут должна была быть реклама...
Ранним утром Фан Е, позавтракав, направился в карантинную зону.
— Йоу, как поживаете? Хорошо ли спалось?
Он присел на корточки перед клеткой с волками и с улыбкой поздоровался.
Несколько волков поднялись, завиляли хвостами и подошли к решётке, глядя на него дружелюбно и демонстрируя расположение.
'Спалось хорошо, очень хорошо! Только клетка маловата, особо не развернуться!'
Посмотрев на Фан Е некоторое время, они слегка опустили головы или отвернулись, избегая прямого взгляда. Один волк, высунув язык, пытался протиснуть морду сквозь прутья, словно очень хотел лизнуть его в губы.
Но Фан Е, конечно, не мог на это согласиться. Ладно ещё позволить Хэйтану и Сяоюй лизнуть себя в губы для укрепления связи, но если каждый из этих волков захочет лизать ему губы, это будет как-то слишком легкомысленно.
Один волк лежал на земле, уставившись на таз рядом с Фан Е. Он нахмурился, ноздри его затрепетали, он изо всех сил принюхивался к какому-то странному запаху.
В его недоумевающем взгляде читалось: 'Неужели из-за резкого запаха дезинфектора в последние дни у меня обоняние сбилось?'
Рядом с Фан Е стояли два таза. В одном лежало несколько чёрных объектов, в другом — несколько зеленовато-синих.
Сяомин, отвечавший за дезинфекцию и уборку в карантинной зоне, со странным выражением лица внимательно разглядывал содержимое тазов. 'Это так похоже на дерьмо… Нет, блин, это же и есть дерьмо!'
В следующую секунду, пока он пытался осмыслить происходящее, Фан Е просто швырнул чёрное дерьмо в клетку!
Несколько волков тут же подбежали к месту падения экскрементов, шумно сбились в кучу, опустили головы, обнюхивая находку, и даже поскребли её лапами, проявляя огромный интерес к этим двум кускам дерьма.
'Дай понюхать, дай понюхать!'
'А ну отойди, я первый!'
Сяомин наконец не выдержал и удивлённо спросил:
— Директор, что ты делаешь?
Ведь это же карантин, здесь нужно поддерживать чистоту в клетках. Зачем бросать туда дерьмо? Директор что, с ума сошёл?
Фан Е объяснил:
— Это помёт Хэйтана и Сяоюй. Я бросил его им, чтобы они заранее познакомились с запахом своих невидимых сородичей. Это поможет снизить трудности при сведении!
Сяомин почесал голову. 'Звучит очень логично!'
У волков острые зубы и когти. Если драка станет серьёзной, может пролиться кровь, возможны даже гибель и травмы.
Хотя Фан Е при покупке волков проявил предусмотрительность, специально выбрав несильных молодых и старых особей, чтобы Хэйтан и Сяоюй смогли легче возглавить стаю при сведении.
Но кто знает, вдруг среди молодых окажется какой-нибудь сорвиголова, который захочет драться насмерть? Или что, если все эти волки из зоопарка «Каменная глыба» окажутся близкими родственниками, создадут свою собственную стаю и объединятся против Хэйтана и Сяоюй?
Чтобы избежать чрезмерной агрессии при сведении животных, лучше всего проводить его поэтапно, а не сводить всех сразу.
Первый этап — фаза ознакомле ния без контакта. Позволить животным воспринимать и привыкать друг к другу без физического контакта. Например, через решётку, чтобы они могли видеть друг друга, слышать голоса, или путём обмена помётом, подстилкой, выделениями и т.д.
Эти волки обнюхали помёт Хэйтана и Сяоюй, узнали их запах. Когда они встретятся, то по запаху поймут: «А, так это ты — хозяин того запаха!» Это облегчит общение.
Это немного похоже на свидание вслепую. Если родители или сваха сразу организуют встречу для двоих, то при знакомстве может возникнуть неловкость и заминка, ведь отношения ещё не достигли нужной стадии близости.
Но если сначала добавить друг друга в WeChat (прим.: популярный китайский мессенджер), пообщаться, узнать о профессии, увлечениях, познакомиться поближе, а потом уже встретиться, пообедать, поговорить, а после обеда сходить в кино — тогда всё пойдёт как по маслу.
Второй этап — ограниченный контакт. Если животные при контакте ведут себя спокойно и даже проявляют исследовательский интерес, можно позволить им со прикоснуться носами через металлическую сетку, потрогать друг друга лапами, поприветствовать. Это всё равно что сидеть вместе за обедом.
Ячейки металлической сетки должны быть маленькими, чтобы животные не могли навредить друг другу. В то же время, если животное проявляет явное нетерпение и желание контакта, не стоит затягивать адаптацию через решётку, чтобы не угасить страсть, и можно раньше переходить к третьему этапу — полному контакту.
Наблюдая, как волки обнюхивают помёт, Фан Е похлопал Сяомина по плечу:
— Не забудь потом убрать всё начисто!
В другом тазу лежал зеленовато-синий помёт Лицзы и Хундоу. Поскольку они едят бамбук, их экскременты зелёного цвета и совсем не пахнут, наоборот, имеют лёгкий аромат бамбука.
Этот помёт тоже отнесли понюхать новоприбывшим малым пандам!
Знакомство малых панд проходило проще. У них мягкий характер, они не так любят драться. А если и подерутся, смотритель может легко вмешаться и разнять их.
С чёрными горными черепахами ещё удобнее. Они робкие и покладистые, не нужно беспокоиться, что старая и новая особь подерутся. Да и как бы они дрались…
'Сяохэй: Ты меня разозлил! Получай мой удар панцирем!'
'Сяосюань (прим.: новое имя для второй черепахи, образовано от Сюаньу – Чёрная Черепаха) использовал «Спрятаться в панцирь»! Все четыре лапы и голова втянуты внутрь!'
'Сяохэй врезался в панцирь! Оба не получили преимущества!'
Представить себе драку двух черепах довольно забавно.
Конечно, если разница в размерах слишком велика, большая черепаха может съесть маленькую, так что лучше их не содержать вместе.
Проверив состояние всех новоприбывших животных, Фан Е убедился, что они адаптируются неплохо. Минмин тоже стала бодрее, уже не выглядела такой вялой, как раньше.
[Малая панда: Минмин
Возраст: 15 лет
Настроение: Спокойное
Состояние здоровья: Удовлетворительное
Рекомендации: Греться на солнце, больше отдыхать!]
Фан Е пробормотал:
— Хм, неплохо!
Если бы состояние Минмин всё ещё было плохим, возможно, пришлось бы попросить Линь Ин осмотреть её и решить, нужны ли лекарства.
Обойдя карантинную зону, он направился в административное здание на утреннее совещание, чтобы выслушать отчёты смотрителей о состоянии животных и обсудить планы по обогащению среды.
Фан Е спросил:
— Как там животные? Есть какие-нибудь отклонения?
Хотя он каждый день обходит вольеры, беглый осмотр мало что даёт.
Дикие животные, выживающие в природе, если покажут слабость, быстро станут мишенью для нападения. Даже если они больны или голодны, как бы слабы они ни были, они должны изо всех сил держаться и выглядеть здоровыми и нормальными.
Некоторые животные могут выглядеть совершенно здоровыми, а потом в один прекрасный день внезапно умереть. При вскрытии выясняется, что они болели уже давно.
Хотя Глаз наблюдателя и позволяет видеть состояние здоровья животных, он требует больше ментальной силы и заставляет животных чувствовать себя неуютно под пристальным взглядом. Поэтому необходимо, чтобы смотрители, непосредственно отвечающие за животных, внимательно следили за любыми отклонениями в их поведении.
Хэ Ифэй сказал:
— Директор, мне кажется, Цзинвэнь в последние дни какая-то невесёлая!
Цзинвэнь — это одна из красно-зелёных ара!
Прежние кодовые имена Попугай Один, Попугай Два и так далее теперь сменились официальными.
Самцы получили фамилию Цзинь (金 - золото) от названия вида «цзинган инъу» (金刚鹦鹉 - ара, букв. «попугай-ваджра/кинконг»), а самки — омонимичную фамилию Цзин (晶 - кристалл/блеск).
В соответствии с их особенностями, артистичного попугая назвали Цзинвэнь (晶文 - Блеск Культуры), ту, что начинала качаться и поднимать лапу при звуках музыки, — Цзинъу (晶舞 - Блеск Танца), того, у кого был талант к изучению речи, — Цзиньчжи (金智 - Золотой Ум), а того, кто особенно любил динамичную электронную музыку и даже «крутил диски», — Цзинь Мартин (金马丁).
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...