Том 1. Глава 231

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 231: Разве ты не слышал слухи? (2)

Первый светский бал, устроенный Сефир, был также празднованием в честь присвоения Кетеру титула Лук Юга. Однако дворяне, посетившие его, в большинстве своём смотрели на Сефир свысока.

— Семья вроде Сефир, устраивающая светский бал практически без опыта, да ещё и в последнюю минуту… И к тому же на открытом воздухе? Я не решилась надеть своё лучшее платье.

— А я позаботилась о том, чтобы плотно поесть заранее. Если в еде окажется жук, я останусь голодной на весь день.

— Кто-нибудь здесь сказал своему кучеру не отдыхать, чтобы быть готовым уехать в любой момент? Ну, знаете, чтобы можно было в любой миг ускользнуть из Сефир. Ха-ха-ха!

Дворяне пришли не из праздного любопытства: они явились, чтобы посмеяться над балом, который Сефир спешно организовали. Не было большего удовольствия для дворян, чем унизить кого-то другого. Конечно, не все гости думали так.

— Так вот они, Сефир… Не так убого, как говорят слухи.

— Разве поместье Сефир всегда было таким огромным? Здесь можно было бы построить целый город.

— Я думал, все дети Сефир будут уродливы или неполноценны, раз они не женаты, но посмотрите. Каждый из них высок, красив и держится как подобает джентльмену.

В день приёма собралось около ста дворян, что было впечатляющим числом. Во всём королевстве насчитывались тысячи дворян, но впечатляло то, что каждый присутствующий здесь был как минимум из низшего дворянства или выше.

Кроме того, Сефир были не единственной семьёй, устраивавшей празднование после турнира. Семьи Гарсиа и Лубан — прославленные Мастера Меча Юга — организовали пышные банкеты, а влиятельная семья Байдент устроила своё собственное грандиозное торжество.

Они тратили астрономические суммы на проведение мероприятий, приглашая известных поэтов, музыкантов, поваров и шутов не только со всей страны, но и из-за рубежа. В конце концов, грандиозный приём был идеальным местом для демонстрации престижа семьи.

Сефир не только спешно организовали такой приём за короткий срок в один месяц, но и собрали сто дворян — это было, несомненно, выдающееся событие. Люди считали, что это заслуга не столько положения самой Сефир, сколько огромного влияния трёх человек: Кетера, Лука Юга, Вейги, фаната вечеринок, и принцессы Айрис.

Благодаря им Сефир привлекли толпу влиятельных дворян, и это было ещё не всё. Бал должен был начаться в шесть часов, но было только пять. Дворяне, которые были здесь сейчас, на час раньше, были известны как «обычная публика».

Самые влиятельные дворяне никогда не прибывали вовремя и намеренно опаздывали. Чем выше был их престиж, тем позже они осмеливались явиться. Один гость даже установил рекорд, опоздав на три часа. Причина этого была проста: не все дворяне, посещающие бал, были равны. Низший дворянин не войдёт вместе с высшим. Даже среди высших дворян те, кто принадлежал к семьям мастеров, имели больший вес. Светские балы были безжалостно иерархичны.

Тем не менее, дворяне, прибывшие на час раньше, тоже были не из простых. Они прошли два испытания: первое — богатство. На балах, где присутствовали высшие дворяне, требовалось достоинство: нужно было носить наряды стоимостью не менее пяти тысяч золотых, что было сопоставимо с ценой небольшого поместья.

Второе испытание — информация. Нужно было знать, кто придёт и во что будет одет, чтобы решить, прибыть ли раньше или с модным опозданием. Это также делалось для определения уровня их влияния, но, что более важно, это позволяло заранее рассчитать свой социальный ранг и избежать совпадения нарядов с кем-то более высокого положения.

В этот момент в одном углу зала пробежал холодок — началось противостояние между юными леди.

— Ах, Эмили. Ты тоже на приёме? Это ожерелье выглядит прелестно.

— Анна, у тебя есть вкус. Оно было не таким уж и дорогим — может, три тысячи золотых.

— Это действительно немного. Моё стоит семь тысяч. Не знаю, слышала ли ты о нём, но его изготовил Годрик, один из лучших ювелиров империи Самаэль. Ну, его ученик, но…

Анна пробормотала последнюю часть и хихикнула, прикрыв рот веером. Эмили, улыбаясь одними глазами, указала веером на платье Анны.

— Эта красная ткань — это красный бархат?

— О, ты заметила. Его было ужасно трудно достать. Ты же знаешь, красный бархат привозят только из королевства Баэн, и большая его часть сначала достаётся высшей знати. Всё равно что просить луну с неба.

— Я знаю. Я как-то носила пальто из красного бархата из королевства Баэн. Поэтому я и знаю, что то, которое на тебе, — подделка.

— Хе-хе, Эмили, я знаю, что ты мне завидуешь, но называть его подделкой? Я весьма оскорблена.

— Есть способ это проверить. Хочешь попробуем?

— Эмили, это подарок от моего отца. Утверждать, что оно поддельное, — это оскорбление моей семьи… А-ах!!

Плеск!

Эмили схватила бокал вина со стола и выплеснула его на платье Анны. Промокшая насквозь Анна была в ярости, но Эмили прервала её, прежде чем та успела высказать свой гнев.

— Настоящий красный бархат водонепроницаем, поэтому он никогда не намокает. Одна капля сказала бы тебе правду, Анна… Бедняжка.

— Т-ты!..

Ссора двух юных леди вот-вот должна была перерасти в скандал, когда вмешался мужчина и назвал полное имя Анны.

— Анна Кен Блиц из семьи Блиц.

Обе девушки покраснели при его появлении. Мужчина был одет в безупречный чёрный фрак с золотой вышивкой в качестве единственного акцента, его серебряные волосы аккуратно ниспадали. Это был Анис эль Сефир, третий сын Сефир. Обе юные леди лишились дара речи.

Анис неторопливым шагом подошёл к Анне, опустился на одно колено и легко поцеловал тыльную сторону её левой руки.

— Я Анис эль Сефир. Ваш брат, сэр Гиллиан, в добром здравии?

— В-вы знаете моего брата?

— Я сражался рядом с ним, когда тёмный маг напал на турнир «Меч Юга».

— О!..

— Кажется, вы случайно пролили немного вина. К счастью, у нас в поместье Сефир есть платье из красного бархата. Не соблаговолите ли вы принять его?

— Платье из красного бархата в Сефир?

Представить себе, что у Сефир, известной своей бережливостью, есть платья из красного бархата, было невозможно. Дворяне зашептались, что Анис, должно быть, лжёт, но ему было всё равно.

— Мне также было интересно узнать о семье Блиц. Позвольте мне проводить вас в гардеробную.

— О, к… конечно.

Анна покраснела, но уже не от гнева. Анис проводил её и оглянулся. Мальчик, сидевший на возвышении, показал большой палец вверх и улыбнулся.

«Что ж, это решило проблему, но болтать о женщине и доме, до которых мне нет дела…»

Анис действовал по приказу Даата, самопровозглашённого советника Сефир. Сначала он сомневался, но когда напряжённая атмосфера рассеялась, он начал доверять плану. Тем не менее, праздное поглаживание Анной тыльной стороны его ладони едва не вывело его из себя — сопротивляться этому желанию было непросто.

***

— Идеально.

Стоя на возвышении, с которого открывался вид на всю территорию приёма, Даат удовлетворённо улыбнулся. Приём на открытом воздухе в ноябре, когда приближалась зима, был чрезвычайно глупой идеей. Вечерние наряды не могли быть слишком громоздкими, так как это выглядело бы неуклюже. Кроме того, сейчас среди женщин были в моде откровенные фасоны, открывающие спину или икры. Проводить приём на открытом воздухе было практически равносильно приказу всем пройти тренировку в холодных условиях. Однако выбора не было — они не успели бы построить крытый зал. Поэтому Вейга изначально предложил грубое решение.

— Мы выроем ямы в земле и разведём костры, чтобы всем было тепло.

Это было легче сказать, чем сделать. Выглядело бы это уродливо, а дым был огромной проблемой. На это Вейга лишь пожал плечами, будто это пустяк.

— Лучше громоздкая конструкция, чем все будут дрожать от холода.

Неожиданно проблему решил Кетер. Денисон, маг наклеек, недавно присоединившийся к Сефир, услышал о проблеме с отоплением и продемонстрировал свои наклейки.

— Разместите их по всей территории, и тёплый воздух будет держаться сутки.

— Как клочок бумаги может это сделать?

Скептически настроенные строители приклеили наклейки к стенам, но вскоре разинули рты от удивления.

— Не… Не может быть! Они действительно излучают тёплый воздух! Что это за магия? Я видел бесчисленные магические устройства по всей империи Самаэль, но никогда не видел такого тепла от такого маленького предмета!

— Ха-ха-ха, в этом и заключается сила моей магии наклеек.

Денисон не стал упоминать, насколько абсурдно дорогими они были, так как Кетер уже согласился финансировать его исследования. Однако решение Денисона давало не только тепло.

— Боже мой! Одна наклейка может создавать лёд? Это революция!

— Она даже создаёт ветер? Ха!

Даже Ультима затрепетал при виде наклеек Денисона.

— Как эта необычайная магия оставалась неизвестной? Это изобретение поважнее свитков!

— Сэр, стоимость производства высока.

— Мне всё равно, сколько это стоит. Миниатюризированная магия такого рода бесценна…

— Тысяча золотых за штуку, и они действуют всего неделю. И сломаются, как только пойдёт дождь.

— …Мы не можем продавать их прямо сейчас. Теперь я понимаю, почему Кетер настаивал на финансировании исследований.

В любом случае, наклейки Денисона блестяще решили проблему с открытым пространством. Дворяне расточали похвалы.

— Я не знаю, откуда исходит это тепло. Явно магия, но мы не можем её обнаружить!

— Я оделась потеплее, но вся вспотела.

— Я думал, Сефир враждебно относится к магии, а они всё это время прятали мага? Впечатляюще.

Наклейки было легко спрятать, поэтому дворяне их даже не заметили, отчего чудеса казались ещё более поразительными.

— Еда идеальна. Украшения идеальны. Деньги действительно решают всё.

Между торговой компанией «Ультима» и Сефир на приём было потрачено ошеломляющие сто двадцать тысяч золотых. Это было чистое расточительство. Однако оно окупилось: даже дворяне, пришедшие найти недостатки, не могли придраться ни к чему существенному и были вынуждены наслаждаться праздником с хмурыми лицами.

— Хе-хе-хе, кто бы мог подумать, что Сефир позаботится о нас. Весьма неожиданно, не правда ли?

В стороне сидела группа пожилых дворян, но ни один из них не был обычным. Это был Круг Старой Знати, собрание отставных высших дворян. Они были известны своей строгой приверженностью традициям. Даже на скромном праздновании они придирались к этикету и церемониям. Удовлетворить их вкусы было практически невозможно даже для семьи мастеров, но Сефир это сделала.

— Не совсем удивительно. Разве в Сефир не было Реганона эль Драйтона?

Реганон эль Драйтон был бывшим королевским секретарём королевства. Он знал все традиции и этикет королевства Лилиан и вбил их в головы домашнего персонала.

— Я слышал, лорд Реганон ушёл на покой, но он снова работает на Сефир. Не знаю, что на них нашло.

— Ну, что бы на них ни нашло, это к лучшему. Ха-ха-ха!

Старейшины удовлетворённо рассмеялись. И тут к ним подошёл Панир, всё ещё сильный и бойкий, несмотря на приближающиеся восемьдесят.

— Вам нравится приём?

— Судья Панир! Что привело вас сюда?

Один из старейшин, бывший судья высокого суда, встал. Он был вторым по влиянию в кругу. Панир скромно отмахнулся от лести.

— Это дела давно минувших дней. Я сейчас на пенсии и служу только в консультативном комитете.

— Вы кажетесь другим.

— Ну, мне повезло принять Пилюлю Омоложения.

— Ха-ха! Я не об этом — у вас изменилось выражение лица. Когда вы уходили в отставку, вы выглядели полным гнева и амбиций. Вы походили на человека, готового устроить скандал. Но сейчас… вы выглядите искренне довольным.

— …Неужели?

— И не говорите. Вы выглядели настолько безэмоциональным, что едва походили на человека. Кстати говоря, не хотите ли присоединиться к нашему Кругу Старой Знати?

— Прошу прощения, но вынужден отказаться.

— Ха-ха, что ж, хорошо. О, раз уж вы здесь, скажите, что вас изменило. Должно быть, невероятно трудно изменить свои привычки в преклонном возрасте.

Другие пожилые дворяне с любопытством наклонились вперёд.

Панир помолчал, слабо улыбнулся и ответил:

— Я встретил кого-то более упрямого, чем я сам. Мне пришлось уступить.

Они были единственными на приёме, кто пришёл из любопытства к самим Сефир, а не чтобы увидеть Кетера. Но когда они впервые увидели, как Панир расточает такие похвалы кому-то, их любопытство, естественно, было задето. Они задавались вопросом, что за человек Кетер, раз он смог преобразить такого холодного человека, как Панир.

***

Приём в Сефир был тёплым и сдержанным. Скромные, но опрятные украшения, открытый вид, прохладный ветерок, пронизывающий собравшихся — всё это смешивалось с тёплым воздухом и создавало уютную атмосферу. Нежная, качественная музыка снимала напряжение дворян.

Час пролетел как одно мгновение. Прежде чем они успели опомниться, раздался чистый звон колокольчика, возвещавший, что наступило шесть часов. Все гости тут же повернулись ко входу, словно по предварительной договорённости.

— Финальным аккордом, несомненно, станет принцесса Айрис, но кто появится первым?

— Я слышал, прибудет лорд Вектор из семьи Браунинг. Готов поспорить, он будет первым.

По традиции самые влиятельные прибывали последними, но для первого появления действовало другое правило: первым прибывала вторая по влиянию фигура, а самая влиятельная завершала вечер. Поскольку все здесь ожидали, что вечер закроет принцесса Айрис, споры разгорелись вокруг того, кто откроет его.

— Лорд Вектор, безусловно, этого заслуживает, но я думаю, у второго сына Оксфорда больше шансов.

— Второй сын Оксфорда? Вундеркинд, достигший шести кругов магии к своему совершеннолетию?

— Разве вы не слышали? Прибудет Бургунди. Он знаменит среди наёмников.

— Наёмник на светском балу? Неслыханно. Разве наёмник не понижает престиж бала?

— Вы не знаете Бургунди? Он заместитель директора регионального штаба наёмников Лилиан. Он наёмник, но имеет влияние высшего дворянина. Нужно быть осторожным.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть, кто войдёт первым!..

Дворяне были на взводе, ожидая, кто войдёт первым. Если бы кто-то проигнорировал своё место и выбрал порядок по своему желанию, этот светский бал мог бы превратиться в похороны. И в этот момент…

Цок-цок!

Дворяне с тревогой сглотнули при звуке колёс кареты, приближающейся издалека. Наконец-то, первое появление. Карета остановилась перед воротами, и двери зала медленно отворились.

Скри-и-ип!!

Дверь была спроектирована так, чтобы громко скрипеть, дабы привлечь внимание к входящему. И первым гостем, переступившим порог, был…

— А?!

— Ч-что? Почему этот человек здесь?!

Это был тот, кого никто не ожидал. Все гости в зале с недоверием уставились на эту фигуру.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу