Тут должна была быть реклама...
— Ты что, не понимаешь, что я защищал Клэр? Твой брат к ней приставал и собирался убить, если бы я не выложил ему весь компромат, что ты на него накопала!
Мать влепила ему пощёчину. Было видно, что она в гневе.
— Если Клэр была в опасности, ты должен был сообщить нам об этом, а не решать проблему в одиночку! — воскликнула женщина, строго глядя на сына. — Она для нас как родная дочь, и мы бы сделали всё возможное, чтобы защитить её, но нет... ты решил показать свою силу и справиться сам. Я восхищаюсь твоей смелостью, Йен. Но теперь мы все в опасности. Думаешь, он не захочет отомстить нашей семье? Теперь мы даже не можем защитить себя!
— Прости, я действовал импульсивно. Я не мог ясно мыслить. После того звонка, который он мне сделал, я потерял контроль над собой. Мысль о том, что он хотел причинить боль Клэр, привела меня в ужас.
Йен рассказал не совсем правдивую историю, но они хотели избежать вовлечения Феликса в эту ситуацию. Они собирались разобраться с этим между собой.
Мать была в ярости, и её гнев был ещё сильнее, чем у отца, который молча сидел на диване.
Наконец, женщина тяжело вздохнула и отбросила назад свои каштановые волосы. Она посмотрела на Клэр более мягким взглядом, а затем перевела взгляд на сына.
— Я понимаю, что в такой ситуации человек может поступить необдуманно. Ты пытался защитить свою жену, и это понятно.
Блондинка взяла Йена за руку, и на её лице отразилось беспокойство, когда она увидела, насколько он расстроен.
— Мне жаль, что я вас подвёл. Мне жаль, что у вас такой сын, который не может мыслить здраво в подобных ситуациях. Я не так силён, как вы, и, возможно, в будущем я не смогу справиться с проблемами компании. Простите меня за то, что я доставляю вам проблемы, — сказал он.
Его голос звучал так грустно, что у Клэр сжалось сердце.
Она наблюдала, как Йен мягко высвободил свою руку из её руки и покинул дом.
— Я позабочусь о нём, — произнесла девушка, извиняясь перед родственниками мужа.
Поклонилась и поспешила за ним. Ей удалось запрыгнуть в машину, на которой он собирался уехать, не сказав никому, куда направляется.
— Они понимают тебя, Йен.
— Если бы они понимали меня, мать не ударила бы меня по лицу. Она успокоилась только тогда, когда осознала, что сделала.
— Ты пойми, почему она так взбесилась. У неё нет доказательств, и она теперь боится твоего дядю. Ещё больше она боится, что он может тебе навредить. Родители за тебя переживают. Мне кажется, она тебя ударила, потому что испугалась, что с тобой что-то плохое может случиться, раз ты сам по себе.
— Не надо её оправдывать, Клэр.
— Ты ведёшь себя как ребёнок, а не как взрослый!
Когда Йен вёл машину, то бросил на неё косой взгляд.
— Ты теперь тоже на меня нападаешь?
— Ты сбежал из дома, как капризная актриса, потому что мать дала тебе пощёчину? Пора взрослеть, парень! — Клэр ткнула его пальцем в висок, и он нахмурился.
— Теперь применяешь силу ко мне?
— Нужно как-то стимулировать твою работу мозга. Все проблемы, которые у тебя есть, возникли и создаются исключительно по твоей вине.
Брюнет недовольно хмыкнул.
— Если я такой проблемный, то зачем вышла за меня?
— Действительно... Почему я не сбежала от алтаря?
Ошеломлённый, Йен остановил автомобиль у обочины и пристально посмотрел на свою спутницу.
— Ты хотела оставить меня?
— На секунду я подумала об этом, когда решила, что ты ублюдок. В конце концов, это решение на всю жизнь.
— Если я никчемный ублюдок, ты можешь развестись со мной в любой момент!
Клэр могла бы поклясться, что увидела в его глазах слёзы. Она лишь усугубила ситуацию...
— Развод? Не надейся, что я тебя отпущу! Никогда в жизни! Ты мой, и точка! — девушка обхватила его лицо ладонями и поцеловала, а когда Йен попытался отстраниться, оседлала его, крепко обнимая.
— Что ты делаешь? — спросил парень, когда она позволила ему отдышаться.
— Я показываю, как сильно тебя люблю.
Йе н посмотрел на жену с выражением глубокой тоски в глазах.
— Я действительно хочу изменить свою жизнь, хочу наконец быть счастливым с тобой. Хочу, чтобы все проблемы исчезли и мы были просто собой, вместе до конца наших дней. Мне больше ничего не нужно, Клэр.
— Я знаю, Йен, знаю, — девушка нежно провела тыльной стороной ладони по его щеке, слегка улыбнувшись. — Потому что я тоже ни о чём другом не мечтаю. Я просто хочу быть счастливой с тобой.
Она уткнулась лицом ему в шею, и он нежно погладил её по волосам, печально глядя вперёд.
***
В кафе царило оживление. Клэр сидела за столиком рядом с Полом и Розали, и её взгляд был полон грусти. Она наблюдала, как Пол ложкой извлекал шоколад из чашки, приготовленной его женой.
Их жизнь долгое время была гармоничной, и они так хорошо ладили, что успели дважды съездить за границу. Однако Клэр всё ещё не могла обрести истинное счастье рядом с мужем. Постоянные проблемы омрачали их жизнь и мешали наслаждаться каждым мгнов ением.
— Я уверен, что эти чёрные тучи в конце концов рассеются, — произнёс Пол, глядя на Клэр с сочувствием.
— Самое главное, что дядя Йена успокоил Феликса. Теперь он может начать новую жизнь без страха и опасений, — добавила Роуз.
— Это действительно так. Я рада за него. У него есть любимая девушка, и он счастлив с ней, поэтому я верю, что со временем он наладит свою жизнь.
Блондинка тяжело вздохнула.
— Но что же будет с семьёй Йена? Я очень переживаю за него. Мне становится больно, когда я вижу, как он ходит с таким задумчивым видом уже несколько дней подряд.
— Всё будет хорошо, вот увидишь, — попытался успокоить её Пол, хотя сам сомневался в своих словах. Все уже знали, каким суровым был дядя Йена.
— Надеюсь, — ответила она.
Клэр была поражена, когда увидела, что Феликс пришёл в кафе вместе со своей девушкой. Его лицо всё ещё было в ссадинах, но это не помешало ему выйти в свет.
Они огляделись в поисках свободного столика и заметили блондинку. Она подняла руку, приглашая их присоединиться к ней. Как раз было два свободных места.
— Боже мой, Феликс, как ты себя чувствуешь? — воскликнула Розали.
Она обняла парня, не обращая внимания на ревнивый взгляд Майли. Полу это тоже не понравилось, но он сдержался.
Майли расположилась рядом с Клэр, а Феликс, освободившись из объятий Роуз, занял место рядом с ней.
— Признаться, я всё ещё чувствую боль, но могу выполнять свои обязанности, — сказал он, глядя на Клэр. — А как дела у Йена? Как его родители отреагировали на ситуацию?
— Они, конечно, понимают своего сына, но он, очевидно, видит всё иначе и не обращает на них внимания. После этого разговора он, скорее всего, не захочет с ними общаться.
— Ему двадцать или десять лет? — Феликс усмехнулся. — В такой ситуации ему нужно общаться с родителями, а не игнорировать их. У его дяди явно не все в порядке с головой. Он убил мою мать, он способен на вс ё.
Клэр отбросила волосы назад и посмотрела на телефон, который издал сигнал. Увидев, что пришло сообщение от мужа, она сразу же его прочитала.
«Я встретился с ним. Мы поговорили. Теперь всё должно быть хорошо».
Девушка резко встала со стула, и все посмотрели на неё с удивлением.
— Что случилось? — спросил Пол.
— Этот болван встречался со своим дядей, но не предупредил меня. Я собираюсь его прикончить.
Клэр нервно постукивала ногой, поднесла к уху мобильный телефон и набрала номер Йена. Тот ответил после второго гудка.
— Ты совсем рехнулся?! — закричала она, не обращая внимания на то, что находится в общественном месте и все на неё смотрят.
— Я не мог сказать тебе раньше. Я знал, что ты бы не позволила, но мне нужно было поговорить с ним.
— Конечно, я бы не позволила. Если бы пришлось, я бы закрыла тебя в комнате.
— Не переживай, Клэр. Всё хорошо.
— Тогда почему твой голос звучит иначе? — Она была обеспокоена его состоянием. В его голосе звучала печаль. — Где ты?
— На скамейке у детской площадки, недалеко от нашего дома.
— Не смей уходить оттуда. Я буду через минуту.
Девушка положила трубку и обвела остальных сердитым взглядом.
— Что случилось?
— Я волнуюсь за этого придурка. По телефону он говорил очень грустно.
— Может, нам пойти с тобой? — предложил Феликс.
— Думаю, тебе понадобится поддержка, поэтому я не буду его убивать. В свои двадцать с небольшим он действительно та еще заноза.
***
Йен сидел на скамейке, опустив голову. К нему подошла Клэр в сопровождении друзей.
— Почему ты всегда поступаешь по-своему, Йен? — спросила она, присаживаясь перед ним на корточки.
Девушка положила руки ему на колени и внимательно посмотрела на него. Наконец, он поднял голову и встретился с ней взглядом.
— У меня не было выбора. Дядя позвонил, и я должен был встретиться с ним. Он сказал, что это последний шанс, который он мне даёт.
— Что случилось? Он сделал тебе что-то плохое?
Йен энергично замотал головой, и это был первый раз, когда он плакал в присутствии других людей.
Все были в шоке.
— Боже мой, Йен, что случилось?
Клэр нежно провела рукой по его лицу, стирая слёзы с его щёк.
— В компромате, который оставила моя мать, было кое-что ещё.
— Что? — Клэр забеспокоилась, увидев его печальный взгляд.
— Моё свидетельство о рождении и имена моих настоящих родителей. Оказалось, что моя мать была моей тётей, а дядя — моим отцом.
Розали была потрясена, пока не закрыла рот рукой.
— Он убил свою жену, узнав о её измене с его лучшим другом. Моя тётя забрала меня, чтобы защитить. Она боялась, что в гневе он может навредить мне. Но он решил, что так будет лучше. Он хотел, чтобы она удочерила меня и создала для меня нормальную семью. Он считал, что не может быть хорошим отцом.
— Поэтому он всегда исполнял все твои желания? Он так много делал для тебя, потому что ты его сын?
Йен кивнул, и Клэр присела рядом с ним, обнимая его и позволяя ему положить голову ей на плечо.
— Значит, вы пришли к согласию?
— Он сказал, что не хотел навредить семье, а лишь хотел получить информацию, которую мать хранила о нём, чтобы защитить себя.
— Мне так жаль, Йен, что ты узнал обо всём таким образом.
— Он хотел, чтобы я узнал правду, прежде чем он уедет отсюда навсегда.
Остальные всё ещё были поражены.
— Это объясняет твой характер, — пробормотал Феликс, но тут же замолчал, когда Майли толкнула его локтем.
— Почему вы здесь? — Йен наконец-то обратил внимание на людей, которые пришли вместе с его ж еной.
— Она волновалась за тебя, и мы решили быть рядом на случай, если понадобится помощь, — объяснил Феликс.
— Ты в таком состоянии хотел драться? У тебя даже сил нет пошевелиться, — ответил ему Уоллер.
Клэр рассмеялась, но её смех быстро оборвался, когда она заметила, как бывший парень смотрит на неё обиженным взглядом.
— Я хочу напомнить тебе, неудачник, что это ты виноват в том, что я сейчас в таком состоянии.
— Успокойтесь, — сказала Розали, закатив глаза. — Может быть, пора оставить прошлое позади?
— Я так не думаю, — ответил Йен. — Мне кажется, нам с родителями предстоит долгий и серьёзный разговор. И я хочу, чтобы ты была рядом со мной, — обратился он к жене.
— Конечно, — ответила Клэр, взяв его за руку и выдавив из себя улыбку.
Феликс с тоской посмотрел на них, но, почувствовав на себе взгляд Майли, взял себя в руки.
— Может, пойдём обратно? — спросил он, повернувшись к ней.
— Да, пойдём, — ответила она с лёгкой улыбкой, взяв его за руку.
Майли была умной девушкой и понимала, что её парень всё ещё испытывает чувства к своей бывшей. Но она верила, что скоро сможет завоевать его сердце целиком и полностью.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...