Том 1. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 34

— ...

Утром я проснулся и увидел другой потолок.

...ах, точно. Помнится, Каори-сан и Сэцуна уговорили меня остаться на ночь у них дома.

В одних трусах я играю с челкой Сэцуны, пока она мирно спит.

Как кошка, Сэцуна прижимается лбом к моей ладони, я продолжаю гладить ее по голове, она спит, выглядя счастливой и отдохнувшей.

Мне хочется подольше полюбоваться на милое спящее личико Сэцуны, но Каори-сан, наверное, уже начала готовить завтрак.

Раз уж она разрешила мне остаться у нее на ночь, я хочу хоть чем-то помочь.

С этими словами я поцеловал Сэцуну в щеку и вышел из комнаты.

Умыв лицо и уложив волосы, я заглянул на кухню.

Как и ожидалось, Каори-сан уже проснулась и готовит завтрак.

— Доброе утро, Каори-сан.

— А, доброе утро, Юкито-кун. Ты рано встал.

— Правда?

— Да. Старушки вроде меня обычно просыпаются рано утром, но люди возраста Юкито-куна обычно спят до полудня, верно?

— Ну, я обычно не сплю до полудня, но дома я просыпаюсь поздно. А еще, Каори-сан, вы совсем не старая. Я всегда думал, что вы очень красивая женщина.

— Хм!? Юкито-кун, ты не должен говорить об этом так легкомысленно. Некоторые люди могут воспринять это всерьез, понимаешь?

— ...Да, возможно, вы правы. Но Каори-сан всегда делает самоуничижительные замечания по поводу своей внешности, так что я просто не мог удержаться.

— Ну, спасибо.

— Не за что.

Каори-сан отворачивает лицо, бормочет что-то про себя, затем откашливается и снова поворачивается ко мне.

— Я приготовлю завтрак, так что Юкито-кун, пожалуйста, просто расслабься на диване.

— Нет, я хочу помочь вам, Каори-сан.

— Все в порядке, не беспокойся об этом.

— Но я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать. Вы же разрешили мне остаться на ночь. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам.

Когда я смотрел прямо в глаза Каори-сан, кажется, что она поняла, что мое мнение не изменится, поэтому она усмехнулась и сказала:

— Хорошо, тогда я оставлю мисо-суп тебе, Юкито-кун.

— Понял.

Мы с Каори-сан работаем бок о бок.

В том, что мы готовим вместе, нет ничего необычного.

Поскольку я уже несколько раз останавливался в этом доме, то каждый раз помогал с готовкой.

Я примерно знаю, где что лежит, поэтому мы отлично работаем вместе, не мешая друг другу.

...Юкины сегодня нет дома, и когда я спросил, не нужно ли приготовить завтрак и для нее, Каори-сан сказала, что в этом нет необходимости.

Я был рад услышать это, потому что это избавило меня от некоторых проблем.

Когда мы уже заканчивали готовить завтрак, в гостиную вошла Сэцуна.

— Доброе утро, Сэцуна. Мы почти закончили готовить завтрак, так что иди умойся и жди.

— Да...

Сэцуна немного смущается и направляется в ванную.

А я тем временем накладываю на тарелку свежеприготовленный завтрак и несу его на стол.

— Сэцуна, ты же знаешь, что Юкито-кун очень трудолюбив... точнее, очень надежен. Просто он слишком идеален, и это почти проблема.

— Правда?

— Да, он классный, добрый и идеальный во всех отношениях. Мне кажется, он должен больше полагаться на меня, и я должна быть единственной, кто занимается домашними делами, но он настаивает на том, чтобы помогать мне.

Сэцуна, которая вернулась незаметно для меня, обнимает меня.

Я нежно глажу ее по голове, а она счастливо улыбается.

— Почему ты вдруг погладил меня по голове?

— Ничего особенного. Разве это не нормально, что я хочу побаловать любимого человека?

— Хм!!! Ты всегда говоришь такие милые вещи, так непринужденно! Я так тебя люблю!

Почему-то Сэцуна сказала это с ноткой раздражения и легонько поцеловала меня в щеку.

Возможно, это потому, что мы находимся в присутствии Каори-сан.

— Ладно, ладно, оставь эти любовные утехи на время, когда меня не будет рядом. Кроме того, завтрак остынет, понимаешь?

— Т-так, я забыла об этом. Может, поедим?

Сэцуна быстро занимает свое место и складывает руки вместе.

Мы с Каори-сан обмениваемся улыбками по поводу поведения Сэцуны, затем садимся и складываем руки.

— Итадакимасу. (х3)

Пока мы едим, я наблюдаю за реакцией Сэцуны.

— Хм, этот мисо-суп очень вкусный. Это Юкито его приготовил?

— Да. Я рад, что тебе понравилось, Сэцуна.

— Это так вкусно! Я бы хотела, чтобы ты готовил его для меня каждый день.

Сэцуна краснеет от смущения.

«Я хочу, чтобы ты готовил его для меня каждый день».

Это что-то вроде предложения?

Осознает ли она это?

— Конечно, я бы с удовольствием это делал, но давай поговорим об этом попозже, хорошо?

— Да.

Сэцуна смущенно отворачивает лицо, и я улыбаюсь ее очаровательному поведению.

Каори-сан кашляет и бросает на нас многозначительный взгляд.

— Я тоже здесь, вы знаете.

— И-извините.

— Все в порядке, но я буду признателена, если вы оба немного сдержитесь.

Возможно, мы немного увлеклись.

После этого мы втроем наслаждаемся завтраком.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу