Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33

Через несколько дней Листер восстановил свой первоначальный порядок.

Команда из семи человек двигалась на расстояние более 100 миль от Листера. Семеро из них одеты как бандиты.

"Какого черта! Это место настолько отдаленное, что здесь даже нет места для телепортации.

Молодой человек с мечом пожаловался. Пожаловавшись, молодой человек посмотрел на бесстрастного мужчину средних лет перед ними и сказал: «Монро, просто барон-неудачник? Нам действительно нужно делать такой большой шаг?»

«Да, в нашей команде семь практикующих 2-го уровня. Не переоцениваем ли мы другую сторону?»

— повторил еще один сильный мужчина, который был пьян.

— Вы должны спросить об этом сэра графа.

Взглянув на них двоих, Монро равнодушно ответила.

Услышав, что Монро упомянула графа Брэндона, двое мужчин неловко улыбнулись и замолчали.

Увидев, что они вдвоем остановились, Монро обернулась и предупредила: «Сэр граф серьезно относится к Листеру. Тебе лучше быть серьезным. Если вы облажаетесь, сэр граф вас не пощадит.

— Да, мы понимаем.

Молодой человек усмехнулся, но, похоже, он все еще не воспринял предупреждение Монро всерьез.

Семерым из них понадобился день, чтобы добраться до Листера.

— Это Листер?

Глядя на пышную и яркую обстановку перед собой, Монро был немного удивлен. Было ощущение, будто вы шли по пустыне и вдруг натолкнулись на оазис, что было удивительно.

Он обнаружил, что, хотя плотность магического элемента в Листере была не такой сильной, как в городе Сен-Рибуэ, он превзошел большинство районов по пути.

Разве Листер не был бесплодной землей? Как мог быть такой уровень магической стихии? Было ли это из-за шахты черного железа? Но я не слышал, что железная шахта может увеличить плотность магического элемента.

Казалось, у Листера осталось еще много секретов. После того, как он взял его, он должен был тщательно исследовать его.

Монро подумал про себя.

«Помни, никогда не выставляй себя напоказ».

Монро напомнил шести людям позади него.

"Останавливаться! Кто ты?"

Когда Монро и остальные уже собирались уйти, Кертон холодно закричал.

Одновременно выскочили пять или шесть охранников с оружием.

«Это Листер. Вы не можете войти с оружием без приказа лорда!

— громко предупредил Кертон с оружием в руке. В это время он уже сильно набрался духа, тщательно оберегая от Монро и остальных.

Он чувствовал опасность от этих семи человек, одетых как бандиты, особенно от Монро, который был впереди, он чувствовал сильное давление!

Взглянув на Кертона, у Монро даже не возникло желания сделать ход. Он прямо приказал молодому человеку позади него: «Рыцарь первого уровня, Вернал, я оставлю его тебе, чтобы он разогрелся».

"Хорошо."

Со злобной улыбкой на лице Вернал набросился прямо на Кертона.

Так быстро!

Увидев, что Вернал уже стоит перед ним на мгновение, лицо Кертона резко изменилось, и он поспешно поднял меч, чтобы сопротивляться.

лязг~

Так как его удар был заблокирован, Вернал не торопился. Он покачал головой и недовольно вздохнул: «Немного слабоват».

Пока он говорил, его лицо потемнело. Он сконденсировал боевой дух в ладони и ударил прямо Кертона.

Взрыв~

Кертон слетел с коня и ударился вдаль.

Слойка~

Кертон сплюнул кровь и не смог подняться под этим ударом.

Вернал спрыгнул с коня, вытер одной рукой свой длинный меч и направился к Кертону. «Ну, я больше не буду играть. Позвольте мне отправить вас в ад».

Другие охранники даже не могли сравниться с Верналом. Они были поражены прямо.

«Дорогой мастер Локк, я снова буду служить вам в следующей жизни».

Кертон горько улыбнулся и медленно закрыл глаза, увидев приближающегося к нему Вернала.

Взрыв~

От громкого шума веки Кертона задрожали. Я был мертв? Почему я не чувствовал боли?

— Кертон, кажется, тебе временно не нужна следующая жизнь.

— поддразнил знакомый голос.

Кертон открыл глаза и увидел, что Локк смотрит на него с улыбкой, а Вернала отбросило назад и он ударился о камень вдалеке. Он выплюнул кровь и полностью потерял боеспособность.

"Оставь это мне."

Сказав это, Локк обернулся и посмотрел в сторону Монро и других. Его глаза вдруг стали холодными. К счастью, Афина сказала ему, что что-то не так, иначе Кертон умер бы здесь.

— Вы Локк Капет?

Монро серьезно посмотрел на Локка. Он хорошо знал силу Вернала, и даже ему потребуется некоторое время, чтобы выиграть соревнование с Верналом. Но теперь Вернал был побежден Локком в один ход.

Остальные тоже были потрясены этой невероятной сценой.

Проигравший в слухах победил фехтовальщика 2-го уровня всего одним движением!

«Кем бы вы ни были, раз вы осмелились вторгнуться на мою территорию, вы должны заплатить цену своими жизнями».

Глядя на них, Локк сказал с явным намерением убить. Маленькая вселенная в его теле полностью стабилизировалась на средней стадии шестого чувства. Он был абсолютно непобедим среди практиков второго уровня.

В это время Коттер и другие тоже окружили их. Несколько свиты подняли Кертона и нескольких раненых и быстро отправили их в Асклепий для лечения.

— Ты возвращаешься в безопасное место.

— сказал Локк Коттеру и остальным, не оборачиваясь. Только Коттер был рыцарем второго уровня, а у остальных практически не было сил дать отпор врагу. Если бы они остались здесь, жертв было бы больше.

Хотя Коттер беспокоился о Локке, он не ослушался приказа Локка и отступил со своими людьми.

— Ты хочешь разобраться со всеми нами в одиночку?

Монро считала Локка сумасшедшим и высокомерным. Думал ли он, что станет непобедимым после победы над фехтовальщиком 2-го уровня!

«Мальчик, я сломаю тебе кости!»

— Тьфу-тьфу, как ты смеешь мечтать в одиночку остановить шестерых практикующих 2-го уровня? Вы ухаживаете за смертью!»

Толпа практикующих второго уровня позади Монро тоже расхохоталась.

— Поскольку ты хочешь умереть первым, я исполню твое желание. Земляной клинок».

С ухмылкой он взмахнул волшебной палочкой. Монро напрямую использовала магию атаки земли второго уровня, земной клинок.

Шуп~ Шуп~

Лопасти, уплотненные землёй, выходили из земли одна за другой.

Тело Локка развернулось и подпрыгнуло. Он быстро отступил и избежал всех острых лезвий.

— А теперь позвольте мне показать вам мою магию! Уклоняясь от атаки Монро, Локк прямо в руке сжал огненный шар.

«Заклинание огненный шар! Нет, почему его огненный шар был красным?

Глядя на огненный шар в руке Локка, Монро задрожал и вскрикнул с широко открытыми глазами.

«Этот неудачник на самом деле стал магом!»

Когда люди позади Монро увидели, что Локк применил заклинание огненный шар, насмешливое выражение их лиц внезапно застыло. Разве не говорили, что Локк Капет не может стать магом без магического таланта?

Пока Монро и остальные были в шоке, огненный шар в руке Локка был брошен в их сторону.

«Ну и что, если ты станешь магом первого уровня? Я маг второго уровня.

Хотя Монро не знала, почему цвет огненного шара Локка был другим, при мысли о том, что он маг 2-го уровня, Монро была полна уверенности. Он взмахнул волшебной палочкой, и перед ним внезапно появился желтый щит.

Бум!

Красный огненный шар ударил в щит.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу