Тут должна была быть реклама...
Сильвестр пытался продумать все возможные сценарии, которые могли бы произойти внутри пещеры. Он старался представить, что случится, если он решится войти туда. Но часть его разума отговаривала его от этого, говоря, что он не достоин этого.
Но потом другая часть напомнила ему, что сэр Долорем был честным человеком и что основная причина, по которой он в последний раз приехал в этот город, была связана с ним, даже если это был его долг.
- Но я не могу нести ответственность за его решение, - сказал он себе.
- Я предупреждал его, но он не послушал.
Однако, несмотря на все его попытки убедить себя, что он должен забыть об этом, он не мог. Поэтому он остался сидеть в стороне, наблюдая за пещерой. Наконец, солнце медленно село, и горожане начали разъезжаться, снова не увидев надежды.
- Если даже архиепископ не смог уничтожить этого монстра, что я могу сделать? Сработает ли моя магия света? Как ты думаешь, Чонки? - Он спросил не потому, что Мирадж был умным, а потому, что это было все, что у него осталось.
Чонки с мрачным выражением лица осмотрел пещеру.
- Сэр Дум-Дум хороший. Я беру у него еду... и он каждый день рассказывает о своей жене и сыне.
- Да, он действительно много о них говорит. У бедняги годами не было отпуска, - пробормотал Сильвестр.
Он решил подождать еще немного и посмотреть, "случится ли что-то еще". Он пытался сохранить оптимизм, учитывая, что архиепископ не мог быть таким слабым. Но когда он вспомнил лицо архиепископа Лукаса, старый согнутый человек на самом деле не внушал доверия окружающим.
- Дьякон Сильвестр, вам следует вернуться в город и отдохнуть. Мы ничего не можем сделать, пока не прибудет подмога, - пытался утешить Сильвестра священник Бороли.
- Но Холиленд находится в день пути отсюда. Так что, даже если епископ отправится сюда по воде, ему потребуется до следующего утра, чтобы добраться сюда, - возразил Сильвестр. - Мы ничего не можем сделать.
- Я знаю... поэтому я подожду здесь, - ответил он.
Со временем Сильвестр почувствовал пустоту в сердце... э то было не чувство вины, а общая опустошенность. Чувство осознания того, что он больше не увидит человека, который привык считать себя разумным, овладело им.
Это напомнило ему о ком-то, о ком-то важном в его прошлом. Диана внезапно ушла от него, оставив ему только воспоминания о времени, которое они провели вместе. Тогда он был беспомощен и не смог спасти ее, как сейчас.
Но здесь было что-то другое. Сэр Долорем, вероятно, все еще был жив и не мог пошевелиться, молча ждавший прихода смерти. Итак, все, что ему нужно было сделать, это пойти туда и вытащить этого человека - это казалось легче, чем сделать.
"Неужели я трус, что боюсь спасти сэра Долорема, когда знаю, что он жив?"
Сегодня он в очередной раз осознал, как трудно бороться с собственным разумом. "Если я войду туда, шансов победить этого монстра у меня будет меньше, чем у всех. Но может ли мой свет хотя бы ослабить его?"
Он посмотрел на свою ладонь, затем на знак отличия на груди. Простой маг-адепт, желающий сделать то, что не под силу архимагам? - Я должен думать не о славе, а только о спасении.
- Чонки, что ты думаешь? Могу ли я спасти его? - спросил он.
- Я верю в Макси, - ответил Чонки.
- Ха-ха, рад это слышать, - улыбнулся Сильвестр, почувствовав себя бодрее благодаря Мираджу. Теперь все, что ему нужно было сделать, это убедить священника открыть пещеру, чтобы впустить его.
Сначала он внимательно осмотрелся и напомнил себе о своих следующих шагах. "Хорошо! Все, что мне нужно сделать, это стать самой яркой лампочкой в мире. Ни огня, ни воздуха... только свет!"
Сильвестр понимал, что священник Бороли не даст ему уйти по доброй воле. Поэтому он решил совершить поступок, который, скорее всего, испортит ему репутацию, но для сэра Долоремы он был готов на это пойти.
- Сэр Долорем, запомните этот урок и больше не перечите мне, - сказал он.
Он поднялся и направился к шефу Мэриголду, который сидел со своим братом и маленькой внучкой. Они встрепенулись, увидев, что он идет к ним.
- Шеф Мэриголд, у меня к вам просьба. Я хочу отправиться туда и спасти архиепископа и его команду. У меня есть самая сильная светлая магия в истории церкви, так что я справлюсь. Но для этого ты должен помочь мне задержать этого священника, - попросил он со скрытой уловкой. Он надеялся, что если он не будет бить священника, то ему не придется потом отвечать за это.
Лиланд тут же вскочил.
- Я готов отдать за тебя жизнь, избранный. Что может сделать простой священник против тебя? Но дай мне сначала собрать моих младших служителей закона.
- Это было легко, - подумал Сильвестр.
Через несколько минут он уже имел под своим командованием около дюжины мужчин. У них не было ни магии, ни рыцарских умений, но они могли сдержать маленького священника, когда у него были связаны руки.
Сильвестр подошел к священнику Бороли и сказал ему прямо в лицо:
- Я хочу пройти внутрь и спасти всех. Поэтому открой пещеру.
Священник был ошарашен этим заявлением.- Это самоубийство! Зачем ты хочешь идти туда? У тебя есть что-то, чего нет у них?
- В этом смысле ты прав, - сказал Сильвестр и показал ему ладонь, из которой вылетел волшебный луч света, ослепив его. - Видишь, у меня есть особая магия, которая является проклятьем для темных существ.
- Ах, блядь! - завопил священник Бороли, пытаясь прикрыть глаза. В тот же момент он почувствовал, как кто-то толкнул его в спину и скрутил ему руки. Потом он почувствовал, как ему связали руки.
Осознав, что попал в ловушку, он попытался предостеречь Сильвестра:
- Ты хочешь сейчас противоречить своему экзаменатору, дьякон Сильвестр? Это путь к твоей дисквалификации.
- Нет, если я смогу спасти сэра Долоремы, - ответил Сильвестр.
- Зачем ты это сделал? Он не имеет к этому никакого отношения. Нам просто хотелось поговорить с тобой, - возразил шеф Мэриголд, понимая, как это звучит глупо.
Сильвестр нарисовал рунами на гигантской каменной крышке пещеры и сдвинул ее на два фута, чтобы проскользнуть внутрь. Порыв холодного воздуха ударил ему в лицо, когда он заглянул в темноту. Вся его моральная подготовка начала таять, потому что он привык убивать людей, а не призраков.
Он осторожно огляделся и один раз оглянулся назад.
- Священник Бороли, если ты услышишь мои крики, пожалуйста, быстро открой пещеру. Шеф Мэриголд... помолись за меня.
Бах! - Он закрыл пещеру и пошел по темному проходу впереди. Там было темно, как смоль, и страшно, поэтому он поднял правую ладонь и начал излучать из нее светлую магию. Затем он начал осторожно продвигаться в глубь пещеры, осматривая каждый уголок и щель, чтобы убедиться, что на него не нападут сзади только потому, что он не заметил темное существо... чем бы оно ни было.
По мере того, как он освещал пещеру, потолок стал выше, а проход стал шире. Он использовал солярий, чтобы усилить освещение и видеть всю пещеру перед собой.
Мало того, он снова почувствовал какой-то с транный запах. Это было не из окружающей среды, а из его сил. Это было горько... настолько горько, что стало невыносимо.
- Чонки, следи за моей спиной, потому что ты хорошо видишь в темноте. И не ссы, блять, - приказал он.
Он быстро покачал головой. - И пригласить любое чудовище, обитающее в этой пещере? Нет, спасибо. Возможно, я веду себя как персонаж немого фильма ужасов, но я хочу быть тем, кто в конце финала выживет.
- Ч- что такое фильм? - спросила Мирадж.
- Это... давай поговорим об этом позже. Я должен сосредоточиться на главном. - Он замолчал и ждал вторую свободную руку с магией Огня, поскольку его учили, что Огонь и Свет - это две вещи, которые обычно лучше всего соблюдать против темных существ.
Он видел, как изо рта у него при дыхании есть пар. Его пальцы похолодели, как будто он был в холодных горах. "Сосредоточься..."
Он продолжал уговаривать себя быть осторожным, держать все свои чувства в полной боевой поддержке. Однако даже через полчаса он не заметил никаких признаков дракона.
"Насколько глубоко они зашли?"
Гррр...! Внезапно он услышал звук падающего на землю гравия, произошедшего во время дождя. Сильвестр чувствовал, как по его телу побежали мурашки, когда он набрался храбрости и пошел дальше. Даже Мирадж сомневалась и обняла Сильвестру за шею, оглядываясь назад.
- А! В этом что-то есть! - воскликнул он.
Он увидел вдалеке свет, но не побежал. Вместо этого он с постоянной скоростью добрался до места и нашел на земле волшебный фонарь. Он все еще работал, и это заметно, что они были не слишком далеко. Поэтому он поднял его и повесил себе на пояс.
Но после этого момента он нашел признаки конфликта на каждом этапе. На полу были царапины, ожоги - даже кровь. Их становилось все больше, пока он не наткнулся на тело.
Когда он заметил это издалека, его сердце дрогнуло, он надеялся, что это не сэр Долорем. В этот раз он бросился посмотреть.
- Это один из епископов... но почему...
На теле не было головы, сильно разорванной на части, что было заметно по множеству органов вен и других органов шеи. Он знал, как выглядит тело, обезглавленное лезвием, поэтому это вызвало много беспокойства.
- Чонки, продолжай смотреть на поверхность моей головы. - приказал он.
Он также заметил различные раны на теле, сопровождавшиеся ударами копья. Но ни один из мужчин не взял с собой копья, так что это указывает на то, что у существа было что-то острое, скорее всего, клыки.
Сильвестр просчитал все возможности и готовился использовать вместо этой магии Землю, поскольку лучший способ остановить что-то острое - это создать сдерживающее средство, а не огонь или свет.
Он осторожно сделал следующие шаги вперед, потому что опасность была рядом. Зловещий звук падающего гравия усиливался по мере того, как учащалось сердцебиение. Холод тоже стал невыносимым, но помог адреналин.
- Нет! - закричал он.
Он перед собой увидел еще одно тело. Придерживая логику, он не побежал вперед. Вместо этого он готовился применить любую магию, которая понадобится в любой момент. Свет от его правой руки тоже медленно достиг пика.
Он обратил внимание, когда снова заметил епископскую мантию. Головы тоже не было, ее разорвало сверху. Это тело также было гораздо более расчлененным, и одежда была разорвана повсюду.
Тело - то, что от него осталось, было изрешечено уродливыми темными дырами, из которых сочился темный гной. Смерть, должно быть, была мучительной, если, по его мнению, в первую очередь не была удалена голова.
В результате его сердце упало, когда он понял, что теперь осталось только сэр Долорем и архиепископ. Сэр Долорем был самым слабым, поэтому его выживание упало до минимума. Но надежда привела его в пещеру, сказав, чтобы он продолжал идти.
Было бы глупо сейчас оказаться ненадежным кончину с Долоремой перед возвращением.
Гррр...! - Ты, блядь, что такое, с таким то ревом? - спросил он про себя , готовясь к бою.
По мере того, как он двигался все быстрее, шум стал настолько сильным, что напоминал радиошум на усилителях. Это было не очень приятно и раздражало его чувства.Несмотря на сильный холод, он вскоре почувствовал, как на лице стало пот, а тело стало легче. Он понятия не имел, что происходит, но слегка ускорил шаг.
Он продолжал идти по тропинке неизвестное количество времени, когда заметил, что его луч упал на что-то металлическое. Со второго взгляда он узнал в этой своеобразной фигуре сэра Долорема. Это был он... человек, которого он искал.
В этот раз он бросился, чтобы схватить мужчину и оттащить его назад. — Сэр Доло... — начал он.
Но это были лишь развеянные надежды.
— Макси! Смотри! — Мирадж прокричала ему прямо в ухо.
Сильвестр посмотрел вперед и увидел гуманоидную фигуру, сидящую боком, прислонившись спиной к стене.
Он бросился: — Сэр Долорем!
Сэр Долорем был только в тунике и штанах, выглядя мертвым и окровавленным. Глубокие черные дыры были на его правой руке, левом бедре и плече. Его темное лицо было залито кровью и не двигалось.
Он слегка встряхнул мужчину. — Сэр Долорем!
— Хм...
— Да! — Сильвестр услышал слабое бормотание мужчины, когда тот подошел к своему лицу.
Зная, что этот человек не выживет, если он останется в таком состоянии, он должен был прекратить использовать магию света и исцелить его, чтобы вызвать первую помощь и остановить кровотечение. К счастью, он сохранил волшебный фонарь у себя, поэтому сначала зарядил его своей магией.
"Спасибо, мама. Твои уроки пригодились".
— Он поблагодарил Ксавию, лечившую сэра Долорема.
Он использовал заклинание, которым научил его Ксавия, и помахал руками над ранами, посылая зеленый свет. Вскоре кровотечение остановилось, но он не мог вылечить темные дыры.
— Ч-Ч-что... — пробормотал сэр Долорем, пытаясь открыть глаза. Хотя он выглядел как в тумане, он узн ал встревоженное лицо и светлые волосы. Он попытался поднять руку и заговорить. — С-С...
Сильвестр быстро отдернул руку. — Сиди спокойно, глупец! Я пытаюсь спасти тебя.
Но сэр Долорем продолжал пытаться заговорить. — С-сын... зачем ты пришел?
Сильвестр усмехнулся, поспешно леча его.
— Я тупица, вот почему.
— Р-беги... Это слишком сильно... это Кровопийца. — прошептал сэр Долорем.
Сильвестр не ответил, так как этот человек был тяжел.
— Я почти закончил... Я взвалю тебя на спину и потащу за собой.
— С-Сильв...! — Сэр Долорем резко дернулся и попытался подняться, несмотря на боль. Его глаза широко раскрылись, словно от ужаса. Он продолжал пытаться говорить вслух, но травма остановила его, и гравий помешал ему
. — С-Сильве...
Сильвестр подошел к лицу мужчины. — Что?
— Б- Позади тебя! — крикнул сэр Долорем.
"..."
Предупреждение побудило Сильвестра поспешно встать, его сердце чуть не взорвалось, а лицо побледнело. Его дрожащий кулак сжался, но прежде чем он успел совершить магическое движение, он почувствовал, как холодный воздух коснулся его затылка. Он пульсировал... как дыхание, вскоре сопровождавшееся рычанием. В то же время внезапная волна горечи ударила по чувствам Сильвестра, настолько сильно, что ему захотелось упасть в обморок. Теперь ему было нечего отрицать... это было не от существования жизни — потому что это был вкус смерти!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...