Тут должна была быть реклама...
Герцог спокойно слушал владельца. В конце концов, в империи Леонесс не производилось никаких соусов, поэтому тут были распространены соусы и специи из других стран. А герцогств о как раз находится в самом центре империи. Это место, где собраны различные виды пищи, и специи также разнообразны.
Я слушала владельца лавки и отдельно прихватила бутылку черного перца. Причина этого была в том, что я хотела пойти домой и показать его Люциану.
— Одну бутылку я возьму отдельно.
— Да, миледи.
Владелец, старательно упаковывал специи, и дал мне пакет со специями, сказав, что это бесплатное обслуживание. Я сунула руку в контейнер, чтобы взять щепотку, и понюхать её.
О, это перец.
— Перец хорошего качества. Я не могу не нервничать, ибо великий герцог здесь.
Владелец магазина обратился ко мне. За все купленное платил герцог, но хозяин магазина понял, что именно меня надо хорошо обслуживать.
— Спасибо.
— Всегда рад помочь.
Владелец очаровательно улыбнулся мне.
— Недалеко отсюда, есть небольшой ресторан, что специализируется в блюдах со специями. Хотите, я дам вам адрес?
Что? Здесь есть такой ресторан? Я не думала, что в Империи найдется место, где продают острые блюда и блюда со специями, потому что я всегда ходила только по улочкам, которые больше соответствуют вкусам аристократии. В том районе находятся только чайные кафешки, магазины десертов и изысканные рестораны, меню которых составлен специально для аристократов.
После слов владельца, я посмотрела на герцога. Увидев мои сияющие от нетерпения глаза, герцог улыбнулся.
— Я и не знал, что моя дочурка так любит острые блюда.
Я полагаю, будь я и правда с этой вселенной, я бы не любила блюда со специями. Но, я из Кореи. Если я хоть день не ела что-то острое, у меня было чувство что заболею. Бросив на него умоляющий взгляд, я взмолилась герцогу, сложив руки вместе.
— Мне было так любопытно, когда я прочитала об этом в книге...
Герцог на мгновение закрыл глаза, как будто моя мольба была слишком милой, и он не выдерживал эту милоту. Затем взял меня за руку. Слуга позади нас передал золотую монету хозяину и упаковал соус.
— Я впервые съем острое блюдо, и все благодаря моей доченьке.
Он сказал это, и мы вместе вышли из магазинчика. Место, о котором говорил владелец магазина находился не так далеко, но это находился внутри другого переулка, мы искали чуть дольше, чем ожидалось.
У меня потекли слюнки от знакомого запаха, который ударил мне в нос. Я спешила в ресторан, но кто-то окликнул нас.
— Давно не виделись, герцог.
Ой, слишком знакомый голос, кто это? Я не смогла вспомнить, поэтому повернула голову в сторону источника звука. Вдруг, вспомнила, этого персонажа, которого я совсем забыла. Я слегка нахмурилась, посмотрев на своего дядю, который не мог контролировать выражение лица, что полностью выражало его коварный и отвратительный характер. Эта улица не популярная, и это довольно подозрительно, что такой человек останавливает нас именно в таком маленьком переулке. Как давно это было? Может, 2 года? Но я не думаю, что прошло много времени, с тех пор как в последний раз я видела своего дядю, его лицо как-то слишком изменилось. Он похудел? Он выглядел худее, чем раньше.
Я думала, что брат моего отца похож на него. Но сейчас увидев его вблизи, могу сказать, что единственное, в чем они похожи – их глаза пурпурного цвета. Герцог тоже заподозрил что-то, он потянул меня за руку, чтобы выдвинуть себе за спину. Его рука быстро переместила меня, и я быстро отступила назад.
— Что вы здесь делаете?
— Ха-ха, у меня здесь были дела, но я вдруг встретил вас здесь.
Его слова кажутся еще более подозрительными. Я тоже была настороже и уставилась на него из-за спины герцога, затем наши глаза на долю секунды встретились. От его взгляда, у меня мурашки пошли по коже. Дядя быстро подошел ко мне, не спуская с меня взгляд. Он смотрел на меня абсолютно по-другому, не совсем так, как на герцога. Было ощущение, будто он смотрит на мясо, выставленный в мясной лавке. Независимо от качества мяса, сколько оно будет стоить, если оно такое большое? Проще говоря, его взгляд заставил почувствовать себя грязным.
Герцог заговорил мрачным голосом:
— Если это всё, то дайте нам пройти. Не загораживайте путь.
— Но вы забрали мою племянницу, как я могу просто уйти?
— Сейчас, о на моя дочь, а не ваша племянница.
— Биологически – я являюсь её дядей. Почему вы пытаетесь разорвать отношения кровных родственников?
Нет, с чего это ты вдруг повышаешь голос? Хочешь противостоять герцогу? Чем ближе дядя подходил к нам, тем больше он жаловался.
— Я скучаю по своей племяннице, что мне делать, если вы не разрешаете даже письма отправлять ей? Я даже не могу представить, насколько сильно расстроился бы мой покойный брат, узнав об этом. Я – дядя Рейчел. У меня есть все права, чтобы увидеться с ней.
Что он имеет в виду? Он мне писал? Я не замечала, что происходило позади меня, ибо я была в замешательстве от слов дяди, он говорил о вещах, которых я не была в курсе. Как только герцог отвернулся от моего дяди, кто-то закрыл мне рот.
— Хмпф!
— Рейчел!
— Хей!
Мой дядя сбил герцога. Герцог пытался не отпускать мою руку, но это было невозможно. Слуга, который следовал за нами лежал на земле, держась за живот. Его ранили в живот, и он истекал кровью.
— Угх!
Однако, способности человека, который пытался украсть меня были ненормальными, даже если бы герцог заметил это, он бы не мог ничего с этим поделать. Герцог, человек, который особо не ладил с мечом. Кроме того, герцог не взял с собой меча, все из-за того, что каждый раз, когда мы выходили гулять, я заставляла его оставить меч.
Меня оттащили в сторону, и я не сводила глаз с герцога. Мой дядя пенал герцога как сумасшедший. Сумасшедший! Как ты смеешь так нападать на герцога Империи?
— Сейчас, я чувствую себя намного лучше.
Мой дядя посмотрел на меня, он выглядел очень злым. Затем он уставился куда-то в переулок и начал с кемто говорить.
— Я сдержал своё обещание, теперь твоя очередь!Я оторвала взгляд от своего раболепного дяди и посмотрела на герцога. Видно было, что он ранен и ему больно, но герцог не смотрел на меня. Герцог беззвучно прошептал мне несколько слов:
— Не бойся.
При нынешних обстоятельствах герцог не сможет пользоваться своими руками. Я больше волнуюсь о нем, чем о себе.
Я знала о похищении, но это событие происходит намного раньше, чем в оригинале.
Попыталась высвободить руку, но не успела опомниться, как моё запястье было сковано. У меня пошли мурашки по коже, когда холодное железо прикоснулось к моей коже. Воспользовавшись моментом, когда похититель убрал руки с моего рта, я закричала так громко, как могла.
— Герцог, бегите!