Том 2. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 64

— Я давно хотела его попробовать, — сказала Нина, схватив печенье.

Хлебобулочное изделие было хрустящим и рассыпчатым. Сахар с корицей, которым было украшено печенье, был похож на песчинки.

— Это так вкусно. Самое вкусное печенье, которое я когда-либо пробовала! — воскликнула девочка, облизав угощение.

Ароматный запах сливочного масла прекрасно гармонировал с молочным привкусом и едва уловимым ароматом ванили. Печенье с сахаром и корицей было хрустящим и пикантным. Оно было настолько вкусным, что его хотелось есть без остановки.

— Запивай чаем, — сказала Алина, налив Нине чашку чёрного чая.

— Спасибо! — сказала девочка и сделала глоток тёплого напитка. — Как здорово готовить вместе с Ризе...

В голосе дочери шеф-повара Императорской кухни были слышны нотки искренности.

— Мне тоже понравилось готовить с тобой, Нина, — застенчиво улыбнулась Алина, в ответ на комплимент.

— Верно. Это правда так вкусно? Давайте приготовим печенье и в следующем году, — добавила Марика, уплетая печенье.

***

Алина, добравшись до штаба рыцарей с корзинкой печенья, колебалась и не решалась войти. Она посещала это место несколько раз в день, однако сейчас у неё был особенный повод, поэтому её ноги дрожали.

«Это же просто печенье»

Да. Просто печенье. С другой стороны, кондитерское изделие не имело бы глубокого смысла, если бы не день Авенито.

Алина глубоко вздохнула. В любом случае, она приготовила печенье не только для Рихарда, но и для других рыцарей. Поэтому девушке на секунду показалось, что нервничать без особой причины довольно странно.

— О, госпожа Ризе?

Стоило Алине набраться смелости, как позади послышался голос Ульриха. Девушка обернулась и увидела парня, держащего в руках кучу бумаг.

— Вы здесь, чтобы увидеться с капитаном? Его нет на месте. Он во дворце принцессы. 

— Да? Наверное, он очень занят. 

— Несмотря на его занятость, у него всегда найдётся для вас время. Встреча должна скоро закончиться.

Алина поджала губы, услышав объяснение молодого человека.

«Понятно».

Девушке показалось, что было бы странно отдавать печенье Рихарду наедине. Поэтому она сочла, что лучше стоит это сделать во дворце Лилит.

— Ульрих, ты тоже должен попробовать, — сказала Алина, протянув молодому человеку печенье из корзины.

Как только рыцарь увидел печенье в форме кленового листа, перевязанное тонкой темно-красной лентой, у него тут же покраснел уши.

— Эм, Ризе...

Ульрих, поджав губы, быстро захлопал ресницами. Однако в этом время Алина смотрела по сторонам и не заметила этого.

— О, это Кайден и Йеллиан? Я должна и их угостить.

Повар второго принца достала из корзинки ещё два пакетика. Ульрих вздрогнул и энергично замотал головой, словно пытаясь скинуть жука с волос.

— О! Точно! Я давно их не видел! — Почему ты хотел нас видеть?

Услышав звонкий голос Ульриха, позади появились силуэты двух высоких молодых людей со светло-зелёными волосами.

— Твои уши такие красные. Что-то случилось? — спросил Йеллиан, положив руку на плечо рыцаря.

— Вы все не так поняли. Просто сегодня очень жарко. 

— Настолько? Мне кажется или у тебя действительно уши горят?

— И то и другое. Мне нужно идти, я очень занят, — пробормотал Ульрих и быстро ушёл.

— Эм, Ульрих?.. — растеряно пробормотала Алина, глядя в спину молодому человеку.

«Я сделала что-то не так?»

Девушка так небрежно преподнесла печенье, потому что ранее Марика сказала, что изделие дарят и в знак дружбы... Может, стоило отдать десерт иначе?

«Придётся извиниться при следующей встрече», — подумала про себя повар и тяжело вздохнула.

— Люблю его дразнить. Кстати, Ризе, что ты здесь делаешь?

— А, точно.

Алина, услышав вопрос, показала братьям корзину.

— Я испекла печенье, потому что сегодня день Авенито. Хотела поделиться им со всеми.

— Ты испекла печенье? — широко улыбнулся Кайден. — Хорошая работа!

— Да?

— Я тоже испек. Ты идёшь к капитану? Мы тоже к нему. Пошли вместе.

— Ты испек печенье? — переспросила Алина, широко распахнув глаза.

«Кайден испек печенье?!»

Мужчина был на удивление неповоротлив даже для малехарца. Алина даже не могла вспомнить, сколько блюд он испортил пока, помогал на кухне в Альвиве.

«Интересно... оно съедобно?»

Увидев взгляд Алины, Кайден застенчиво покраснел.

— Думаю, нам нужно идти.

— Да.

— Попробуй угадать, на что похоже его печенье. Уверен, что у тебя они получились получше, — сказал Йеллиан, пожав плечами.

— Зачем ты... Это ты их сжёг. 

— Ничего я не делал. Это трудно объяснить. Лучше один раз увидеть, — прошептал молодой человек, наблюдая за старшим братом. — Забыть это невозможно, стоит только раз увидеть.

Алина, услышав слова Йеллиана, вскинула брови и начала переживать за того, кому адресовано печенье Кайдена.

***

Алина не могла поверить своим глазам. То, что мужчина протянул принцессе, сложно было назвать печеньем. Оно было огромным, словно тесто испекли целиком, не вырезая формочками фигурки. Гигантское кондитерское изделие не было похоже на кленовый лист. Оно имело форму человеческой руки. К слову, печенье не сгорело, как ранее говорил Йеллиан, однако его поверхность была неровной и имела голубой оттенок, словно на изделии успела вырасти плесень. Во многих смыслах это было удивительное зрелище.

Лилит озадаченно взяла странное блюдо, которое было больше её лица.

— Кайден, печенье... ты сам его сделал? Ты мог его просто купить. — Но поступать так нечестно, — застенчиво улыбнулся мужчина. — Вы для меня важный человек, поэтому я хотел подарить то, что сделал своими руками.

— Почему ты так жесток по отношению к человеку, который тебе не безразличен? — цокнул языком Йеллиан, сидевший рядом с Алиной.

— Кайден может услышать, — прошептала Алина, ткнув молодого человека в колено.

— Даже если я закричу, он меня не услышит. Смотри.

Девушка перевела взгляд на Кайдена. Он нервно наблюдал как Лилит открывает пакет с кондитерским изделием.

— Выглядит вкусно, — сказала женщина, глубоко вздохнув и приподняв уголки рта.

Когда губы Лилит задрожали, Рихард, сидевший напротив неё, тихо рассмеялся.

— Замолчи.

Принцесса закатила глаза и улыбнулась.

— Извини, — скривил губы второй принц.

Дочь Императора посмотрела на младшего брата и глубоко вздохнула. Ей нужно было набраться сил, чтобы съесть это печенье.

— Лилит, попробуй! — сказал Кайден, сложив руки вместе.

— А, ладно...

Принцесса посмотрела на рыцаря, закрыла глаза и попробовала откусить кусочек. Вскоре женщина выпучила глаза от удивления, потому что печенье не кусалось. Она попробовала сделать это ещё раз. Но вместо хруста послышался скрежет зубов.

Йеллиан и Рихард одновременно рассмеялась.

— Заткнитесь.

Когда принцесса бросила взгляд на молодых людей, они тут же замолчали.

Вскоре твёрдое печенье поддалось натиску и раскололось. Пока Лилит жевала его, её глаз нервно дёргался. Должно быть, на вкус кондитерское изделие было весьма необычным и не поддающимся описанию даже для жителя Малехарка, где на стол подают не самые вкусные блюда.

— Лилит, вкусно? 

— Кайден, печенье очень... — сказала женщина, наконец-то прожевав угощение. Затем она стёрла крошки с губ и ярко улыбнулась. — Это так вкусно. Есть ли что-то, что ты не умеешь делать? 

— Нет, — сказал мужчина, покраснев от похвалы. Затем он почесал затылок и добавил. — Готовить было не так просто, как я думал.

— Правда? Было трудно? — ухмыльнулась Лилит. Она хлопнула в ладоши как будто и ждала этих слов. — Тогда в следующий раз давай просто купим печенье?

— А? Хорошо... — растерянно ответил Кайден.

— У меня тоже есть кое-что для Ризе, — сказал Рихард, наблюдавший за Лилит и Кайденом.

— Да? — улыбнулась принцесса и потерла руки. — Ты тоже приготовил печенье? Давай посмотрим на него.

— Нет, — ответил второй принц, встал со своего места и протянул руку Алине. — Пойдём, Ризе.

— А?

— Все смотрят, я же не могу это сделать прямо здесь.

Алина огляделась. Все с интересом смотрели на принца.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу