Том 2. Глава 58

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 58

Рихард поставил стеклянную бутылку на стол и добавил:

— Конечно, Ризе не просто повар.

— Верно, — сказала Алина, преклонив колени перед Йеллианом. — Приятно лично поприветствовать вас, граф Дикс. Я повар Его Величества второго принца. Пожалуйста, зовите меня просто Ризе.

Закончив говорить, Алина подмигнула Йеллианну, в ответ парень лишь холодно улыбнулся.

— Тогда, вы тоже можете называть меня просто Йеллиан. В целом, обращайтесь ко мне также, как к Рихарду и Кайдену, — сказал молодой человек, после чего сел на диван и продолжил. — В отличие от моего старшего брата, у меня с Рихардом довольно близкие отношения.

— Мы учились вместе в Академии, — прервал его Рихард.

— И жили в одной комнате.

— Тогда, наверное, вы очень хорошо ладите! — широко улыбнулась Алина, хлопнув в ладоши. — Вот и славно. Я принесла сытный обед. Рихард, ты не будешь против, если мы поделимся с Йеллианном?

— Со мной?.. — удивился граф, после чего обратил свои темно-синие глаза к принцу. — Наверное, не против.

— Ты уже видел Ризе раньше. Кажется, ты хотел что-то сказать? — сказал Рихард Йеллиану. — Или твои извинения лишь пустой звук?

— Конечно же, нет. Сейчас же исправлюсь, — почесал затылок молодой человек. — Прости, Ризе.

— Что?

— Прости, что плохо думал о тебе. Не думаю, что у меня есть право есть блюдо, приготовленное тобой, — угрюмо проговорил парень и опустил взгляд.

— О чем ты? — в недоумении переспросила Алина.

— Эм… ну я… — замялся молодой человек.

— Неважно, что он сказал. Важно лишь то, что это могло тебя обидеть.

— Разве я не должна сперва узнать, что случилось, чтобы решить простить его или нет? Скажи мне, Йеллиан.

— Эм-м…

Рыцарь закрыл лицо двумя руками, после чего взъерошил волосы и посмотрел наверх. Стоит отметить, что его зелёные локоны стали похожи на торчащую в разные стороны траву.

— На самом деле, я допустил ошибку. Я хотел пошутить над Рихардом, но оказалось, что случайно мог задеть и тебя, — протараторил Йеллиан, схватив девушку за руку. — Не хотел, чтобы все так вышло. Я пренебрежительно отнёсся к твоей работе, поэтому попытался извиниться. Мне очень жаль.

Алина вздохнула, услышав откровения молодого человека.

— Конечно, в глазах дворян, повар, должно быть, не самая лучшая профессия. Особенно для империи Малехарк, где на еду смотрят свысока, — сказала девушка, взглянув на свои руки. — Среди поваров нет дворян, но мы много работаем.

На девичьих руках были мелкие царапины и шрамы от ожогов.

— Ты права, — сказал Йеллиан, проследив за взглядом Алины, и закусил губу. — Даже будучи жителем Малехарка, я никогда не должен был так поступать. Мне очень жаль.

— Ты собираешься говорить нечто подобное снова? — спросила принцесса Зенотата, посмотрев на графа.

— Нет, никогда! Я никогда этого не сделаю! Правильно, я не заслуживаю прощения. Расскажи, что чувствуешь. Я выслушаю, — воскликнул Йеллиан, ещё сильнее сжав ладони Алины.

— Не стоит. Ты же извинился. Значит, все в порядке.

— Не поступай так. Подумай ещё раз, пожалуйста.

— А должна? — улыбнулась в ответ девушка.

Йеллиан выглядит озорным малым, но как и Кайден, он был честным и добрым.

— Я сделаю все, что ты захочешь…

— …Я слишком долго сдерживался.

Услышав резкие высказывания Рихарда, рыцарь, разговаривающий с Алиной, вздрогнул.

— А?

— Ты слишком долго держишь её за руку, — сказал второй принц, глядя на руки Йеллиана, которыми он по-прежнему держал Алину.

— Извини.

Рыцарь отпустил девушку так быстро, будто обжегся о что-то.

— В любом случае, спасибо, что простила. Я пожалуй пойду, — сказал молодой человек, проведя по волосам.

— Не стоит. Я рада, что ты понял свою ошибку, — улыбнулась Алина.

— Ризе…

Йеллиан был тронут добротой девушки.

— Рихард, кажется, я слишком много о тебе знаю.

— Лучше бы ты не знал, — покачал головой Рихард, после этого он слегка ударил друга по колену. — Если все сказал, уходи.

— Мне уйти? — спросил Йеллиан, неуклюже ставший по приказу Рихарда. — Ризе, мне правда нужно уйти?

Девушка поднесла руку ко рту и улыбнулась.

— Нет. Если ты не сильно занят, то давай поедим вместе. Я много наготовила.

— Если ты настаиваешь, то я не могу отказаться, — ответил молодой человек и рухнул обратно на свое место.

— Разве ты не говорил, что не имеешь права есть её стряпню? — спросил Рихард, неодобрительно глядя на друга.

— Да, но…

— Не будь таким грубым, Рихард, — сказала Алина, слегка толкнув принца. — Мы должны поесть.

Девушка поставила перед молодым человеком сложенные стопкой деревянные коробки для обеда и продолжила :

— Вне зависимости от занятости, вы должны поесть, не так ли?

— Да, — кивнул Рихард, по-прежнему косясь на Йеллиана.

— Поэтому мы должны поесть вместе.

— Если ты хочешь… — сказал глава рыцарей, переведя взгляд на Алину. После этого он широко улыбнулся и добавил. — Уверен, Йеллиана не интересует ничего, кроме еды.

— Это ещё почему? — удивился молодой человек.

— Ты сказал, что больше не будешь шутить.

— А, точно! Конечно! Всё потому, что ты так на меня смотришь, — ответил молодой человек и стукнул Рихарда по колену. — Не волнуйся, этого никогда не произойдёт. Я помню насколько драгоценна моя жизнь.

— Я рад.

Приняв обещание Йеллиана, Рихард пожал плечами. После этого он наклонился к Алине, раскладывающей коробки, и спросил:

— Что сегодня на обед?

— Как насчёт креветок ? Я приготовила бутерброды с жареным креветками, — сказала девушка, открыв крышку одного из боксов.

Внутри лежали аккуратно сложенные бутерброды, из которых выглядывали пухлые креветки в кляре. Между слоями морепродуктов и хлеба можно было разглядеть тонко нарезанную капусту и соус тар тар.

— Сегодня мне захотелось креветок, поэтому я решила их приготовить, — сообщила Алина, предложив молодым людям бутерброды и разлив по стаканам газированную воду.

— Я люблю креветки.

Взглянув на еду, Рихард в недоумении наклонил голову:

— Ты сделала креветки также как готовят картошку фри?

— Угу, — молвила повар и сунула принцу бутерброд. — Попробуй.

В то же мгновение Рихард стал более серьёзным. После того, как Алина стала его личным поваром, она готовила для него разнообразные блюда, однако сегодня перед ним предстало что-то незнакомое. Креветки в кляре на хлебе. Конечно, поскольку это блюдо приготовила Алина, оно обязательно будет вкусным. Однако принц не мог не по колебаться.

Темпура – процесс замачивания ингредиентов в масле и их обжаривания. Блюдо, приготовленное таким способом, обязательно будет жирным. Однако, у темпура Малехарка была своя особенность. Ингредиенты внутри теста тоже должны быть в масле…

— Что? Что не так? — обеспокоено спросила девушка, заметив нерешительность Рихарда.

— Нет, все нормально.

Как только молодой человек встретился взглядом с девушкой, то сразу же положил бутерброд в рот. Даже если ему не нравились блюда, приготовленные таким способом, он должен был попробовать его ради Алины. Именно по этой причине Рихард и рискнул съесть бутерброд.

Однако стоило главе рыцарей вкусить новое блюдо, как его золотые глаза расширились от удивления. К удивлению, бутерброд оказался лёгким и богатым на вкус.

Жареные креветки, хрустящая свежая капуста и слегка кисловатый соус. В империи Малехарк все ингредиенты обжариваются в одном кляре без панировочных сухарей. Однако Алина приготовила совершенно другой кляр. Темпура была хрустящей, благодаря соусу тесто стало мягким и не сильно горячим. Блюдо совсем не обжигало рот. К тому же, креветки, завёрнутые во вкусное тесто, легко жевались. Молодой человек недоумевал, как девушка смогла их так приготовить.

— Я думал, что так можно приготовить только мясо, — восхитился Рихард.

Каждый раз когда принц откусывал бутерброд, во рту ощущался маслянистый пикантный вкус. Вкус, который могли создать только жареные креветки, хлеб и свежая капуста.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу