Том 3. Глава 171

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 171: Побочная история 24 (конец побочной истории)

— В-ваше Величество!

Побледневший граф Линоа инстинктивно рухнул ниц.

Ещё мгновение назад этот лес был мирным и тихим, но теперь воздух словно сгустился, давя на него нестерпимым гнётом. Он не мог пошевелиться.

— Почему столь неопрятные особы, которым следовало бы охранять дворец, оказались в этом священном лесу?

Граф не осмеливался поднять взгляд на Кардана, лишь трясся, уткнувшись носом в землю, пока блестящий носок сапога не подошёл вплотную.

Настолько близко, что, казалось, ещё чуть-чуть — и раздавит его лицо.

— Хиик!

Граф Линоа не выдержал и сдавленно пискнул.

— Объяснись, граф Линоа.

— …

— Ты ведь, похоже, главарь этих ничтожеств.

— Н-нет, я…!

Граф попытался возразить, но тут же замер, почувствовав, как кто-то больно ткнул его в бок.

— Д-да, совершенно верно!

— Граф Линоа — наш предводитель!

— Это он подбил нас прийти сюда…

Граф Линоа задрожал ещё сильнее. Он бы с радостью немедленно отрезал языки этим предателям, так легко сменившим сторону, но под ледяным взглядом Кардана не мог даже пошевелиться.

— Это не так…

Он едва выдавил слова дрожащим голосом, но Кардан бесстрастно его оборвал.

— Без оправданий. К делу.

— Э-это…

— Цц.

Когда граф Линоа снова начал нести бессмыслицу, Кардан раздражённо цокнул языком.

— Почему же всё так сложно? Неужели нельзя сказать прямо, без этой глупой болтовни?

Несмотря на унизительные слова, граф Линоа лишь дрожал, не смея открыть рот. Как он мог просто так объяснить, зачем пришёл? Ведь он явился сюда с намерением свергнуть императора, стоявшего сейчас перед ним!

Пока он лихорадочно пытался придумать хоть что-то, Кардан лениво продолжил:

— Ты пришёл, чтобы свергнуть меня с трона и посадить на него императрицу. Думал, сможешь убедить её за моей спиной?

* * *

— Ладно. Пусть будет раз в шесть месяцев.

Приняв решение, я с решительным шагом вышла из оранжереи.

Почему-то казалось, что я попалась в ловушку Кардана, но на этот раз мне действительно хотелось поступить так, как он предложил.

Если уж речь не шла о захвате чужих земель по несправедливой цене, залоге светлого будущего молодого человека или присвоении грязных денег от торговли рабами, а всего лишь о дополнительных днях отпуска, то с этим я могла смириться.

Более того, мне хотелось по-настоящему ему поверить. Поверить, что ошибки прошлого больше не повторятся. Довериться мужчине, который абсолютно в меня верит.

— Как же объяснить регулярный отпуск аристократам?..

Особенно маркизу Трэве и графу Линоа. Можно было не сомневаться, что они устроят настоящий скандал.

Размышляя об этом, я направилась к озеру — и вдруг увидела несколько лодок, дрейфующих в его центре. Они были до отказа забиты знакомыми людьми.

— Граф Линоа?

В лодке, шедшей впереди всех, граф Линоа обливался потом, яростно работая вёслами.

И он был далеко не единственным. В каждой лодке за ним сидели аристократы, с видимым усилием загребая воду.

И тут среди этих знакомых лиц я заметила ещё более знакомого человека.

На корме одной из лодок, развалившись со скрещёнными на груди руками, сидел Кардан. Он небрежно откинулся спиной к борту, закинул ногу на ногу и лениво покачивал стопой. Вид у него был совершенно беззаботный — даже нахальный.

— Лодка идёт слишком медленно.

— Д-да, Ваше Величество!

— Раз-два! Раз-два!

По команде Кардана раздались громкие, полные рвения выкрики, и вскоре лодки устремились в мою сторону гораздо быстрее.

Я застыла на месте, недоумевая, что же вообще происходит. Когда они наконец причалили, я не смогла не спросить:

— Что здесь происходит?

— Они сами пришли и заявили, что хотят служить тебе. Так что я просто исполнил их желание.

Ответ Кардана был загадочным, но граф Линоа посмотрел на меня умоляющим взглядом и едва заметно покачал головой. Было очевидно, что лучше не расспрашивать дальше.

У меня не осталось выбора, кроме как сесть в лодку и переправиться на другой берег озера, пока аристократы гребли вёслами.

По сравнению с тем, когда Кардан вёз меня сам, лодка двигалась гораздо медленнее и заметно шаталась. Но у меня было стойкое предчувствие, что жаловаться не стоит.

И не только лодка казалась странной.

Когда мы добрались до хижины в лесу, аристократы даже не думали уходить. Слаженно, словно по команде, они начали колоть дрова, разжигать костёр, ставить палатки и даже насаживать на шампуры зефир. Закончив приготовления, они почтительно поклонились и отошли в сторону.

Кардан небрежно махнул рукой в их сторону, прощаясь, и напоследок бросил:

— Когда вернётесь во дворец, подготовьте всё как следует.

— Да, Ваше Величество!

— Разумеется!

— Конечно же!

Хором ответив, аристократы мгновенно исчезли.

— К чему эти приготовления? — лишь тогда я осторожно осмелилась спросить Кардана.

— Будет один очень важный праздник.

Праздник? Насколько я знала, в ближайшее время не планировалось ничего срочного. Я вспомнила застывшие от страха лица аристократов и, поколебавшись, спросила:

— Ты ведь не собираешься мучить наших министров, да?

— Мучить? Я?

Кардан удивлённо приподнял бровь, а затем пожал плечами.

— Совсем наоборот. Я просто исполнил их желание.

Он вложил мне в руки шампур с тремя аккуратно насаженными зефирками и мягко улыбнулся.

— В конце концов, я решил стать великодушным правителем.

Что именно он имел в виду, я так и не смогла узнать до самого дня возвращения во дворец после отпуска.

* * *

Сначала я не заметила ничего странного.

Когда мы въехали в столицу, мне показалось, что людей, собравшихся нас встретить, было больше обычного. Но, учитывая, что жители империи всегда спешили увидеть императора и императрицу, я не придала этому значения.

Когда я махала людям на улицах, их восторженные возгласы казались громче, чем обычно. Но я решила, что мне кажется.

Так, под бурные приветствия, мы прибыли в императорский дворец. Он всегда был роскошным, но сегодня — особенно. Знамёна, развевающиеся на крепостных стенах, живые цветы, украшающие коридоры и проходы, даже униформа слуг — всё выглядело не просто пышно, а откровенно вычурно.

— Неужели я неправильно распределила бюджет дворца?

Я пробормотала это себе под нос, а Кардан, словно предугадав мои мысли, мягко надавил пальцами на мой нахмуренный лоб.

— Великая императрица не могла допустить ошибки.

Затем он обнял меня за талию и уверенно повёл в сторону большого зала.

— Все уже ждут. Пойдёмте, Ваше Величество.

Я была так поглощена переменами во дворце, что не сразу осознала: Кардан только что обратился ко мне подчёркнуто вежливо.

Но даже эта мысль тут же вылетела из головы, как только мы вошли в зал.

Громкий звук труб раздался в тот же миг, как только мы пересекли порог, а вслед за ним в воздух взметнулись лепестки цветов.

Аристократы, стоявшие вдоль прохода, подняли руки и разразились ликующими криками.

Кардан, будто заранее зная, что так и будет, уверенно повёл меня прямо в центр зала.

Я не понимала, что происходит, пока мы не дошли до самого конца зала, где стоял императорский трон.

Согласно привычке, я уже собиралась занять своё обычное место — рядом с троном, на месте канцлера, но Кардан преградил мне путь с загадочной улыбкой.

— Это место не для тебя.

Ошеломлённая, я пробормотала:

— Что ты...

Но Кардан лишь широко улыбнулся и, прежде чем я успела что-либо сказать, просто поднял меня на руки. А затем, словно это было совершенно естественно, направился вверх по ступеням, ведущим к трону.

— Это твоя коронация.

Я, кажется, вскрикнула. Хотела возмутиться, сказать, что это полная нелепица, но голос предательски застрял в горле.

Когда я, наконец, пришла в себя, то поняла, что уже сижу на троне, а внизу, почтительно склонив голову, маркиз Трэве торжественным голосом объясняет, что происходит:

— Мы благодарны Их Величествам за то, что они, вняв воле аристократии и народа, согласились поочерёдно править империей, разделяя свои обязанности по шесть месяцев.

Что?! Править?!

Я уже собиралась вскочить, но Кардан опередил меня.

— Редкий случай, когда мнение знати совпадает с моим, — лениво заметил он, скользнув взглядом по графу Линоа и нескольким другим аристократам. Затем он повернулся ко мне.

Я была в ступоре, а он лишь улыбался. С лёгкостью подняв мою руку, он нежно коснулся её губами и произнёс:

— С этого дня я объявляю Эрину Валлоа правительницей империи Хизрония.

Гул восторженных возгласов заполнил зал, министры и вельможи разразились аплодисментами. А Кардан, как ни в чём не бывало, занял место, которое прежде было моим — место канцлера. Он выглядел совершенно спокойным, в отличие от меня, окаменевшей от шока.

И в этот момент мне пришлось признать неизбежное. Я сразу не осознала, насколько нелепа эта ситуация. Остолбенев, я продолжала сидеть на троне, когда вдруг дворяне начали поднимать руки.

— Ваше Величество! В моих владениях распространяется заразная болезнь!

— Ваше Величество! Нас завалили заказами на наши местные товары, мы не справляемся!

Всё происходящее казалось мне совершенно абсурдным, но, как говорится, привычка — вторая натура. Незаметно для себя я уже начала разбираться с их проблемами.

— Зараза, говорите? Вы обучили жителей вашему изготовлению мыла и правилам мытья рук? Разделите процесс производства, чтобы каждый отвечал за отдельный этап.

— Ваше Величество! Нам тоже нужна помощь!

— В баронстве Конворд недавно были серьёзные оползни, не так ли?

Я механически разбиралась с вопросами один за другим, пока…

— Довольно.

Голос Кардана прорезал шум, заставив всех замереть. Несмотря на то, что теперь он находился на более низкой позиции, его одного слова хватило, чтобы дворяне начали переглядываться, явно не решаясь продолжить. Словно стадо покорных овец, они напряжённо наблюдали за Карданом, пока тот, слабо улыбнувшись, произнёс с лёгким удовольствием в голосе:

— Похоже, вы кое-что забыли.

Дворяне, и без того напряжённые, после его следующей фразы пришли в полное замешательство и ужас.

— Все прошения сначала должны проходить через канцлера.

Так и завершилось заседание.

Дворяне, осознав, что теперь должны официально подавать свои просьбы Кардану, резко поутихли. А я, всё ещё пребывая в шоке, объявила, что если вопросов больше нет, собрание можно считать закрытым.

После того как все, то и дело косясь на Кардана, поспешно покинули зал, я продолжала неподвижно сидеть, пытаясь осознать произошедшее.

Лишь рассыпавшиеся по полу лепестки доказывали, что это был не сон.

— Ты сильно удивлена?

Когда все ушли, вновь раздался голос Кардана. В его голосе звучала забота, и это немного развеяло моё оцепенение.

— Что… что вообще происходит? Как это возможно?..

Но принять ситуацию полностью я так и не смогла.

Я так и не нашла слов, чтобы выразить весь свой шок, поэтому просто испепеляюще уставилась на Кардана. В ответ он лишь весело усмехнулся.

— Это был компромисс. Устроивший всех.

— Кого, чёрт возьми, всех?!

Я вскрикнула от отчаяния, но Кардан, не смущаясь, начал спокойно и складно объяснять:

— Дворяне, которые настолько зависимы от тебя, что хотят возвести тебя на трон и вечно использовать в своих интересах. Муж, который не может просто стоять в стороне и смотреть, как его жена принимает все их безумные требования. И моя императрица, которая слишком талантлива, чтобы растрачивать свои способности впустую. Разве это не идеальное решение, которое устроит всех?

— Ха…

Я была настолько ошеломлена, что только беззвучно открывала и закрывала рот, а Кардан, приподняв брови, добавил:

— А если мы будем сменяться каждые шесть месяцев и совмещать это с отпуском, то будет ещё лучше.

И тогда меня осенило. И меня, и министров этот проклятый тиран умудрился ловко втянуть в свою игру.

И тут же в голову закралась новая мысль.

Возможно, этот мужчина, который сейчас улыбается, мягко прищуривая глаза, слишком красивое лицо которого сводит с ума, на самом деле ещё более коварный и хитрый, чем я могла себе представить.

— Меня провели, — пробормотала я. — Я полностью попалась на эту удочку.

Но Кардан, получивший признание за свою внешность, лишь воспользовался этим в полной мере и ещё шире изогнул губы в усмешке.

Наклонившись, он легко коснулся моих губ и прошептал:

— Ты справишься.

— …

— Я знаю это лучше, чем кто-либо.

Перед его непоколебимой верой мне оставалось только кивнуть.

По сравнению с Карданом, который, вопреки слухам, имел все задатки великого правителя, я действительно была ничтожной интриганкой, чуть не погубившей империю. Что бы я ни делала, этого было недостаточно, чтобы искупить прежние ошибки.

Но когда я встретилась с его взглядом, полным безусловного доверия, внутри меня вспыхнула искра решимости.

Может, этот путь и правда лучший для всех.

— Я постараюсь.

Шёпотом дала я себе обещание, когда он, совершенно естественно, заключил меня в объятия.

Раз он верит в меня, значит, и я должна верить в него до конца.

— В таком случае теперь пришёл мой черёд дать обещание, — он поднял меня с трона, словно собираясь забрать с собой. — Я сделаю из тебя великого правителя.

Лукаво изогнув губы, Кардан снова поцеловал меня.

- Конец побочной истории

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Следуя сердцу

Корея2020

Следуя сердцу

Ты слишком поздно переродился в другом мире: я повелитель демонов, уничтоживший человечество, и если не против, может будешь работать на меня? (Новелла)

Япония2018

Ты слишком поздно переродился в другом мире: я повелитель демонов, уничтоживший человечество, и если не против, может будешь работать на меня? (Новелла)

Меня не интересуют главные герои (Новелла)

Корея2019

Меня не интересуют главные герои (Новелла)

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Уроки хороших манер для тирана

Корея2021

Уроки хороших манер для тирана

Становление Героя Щита (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (Новелла)

Нелюбимая дочь великого герцога разрушает небеса (Новелла)

Другая2022

Нелюбимая дочь великого герцога разрушает небеса (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Китай2025

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Корея2021

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Япония2016

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Япония2019

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Я заняла мужскую роль

Корея2022

Я заняла мужскую роль

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Другая2023

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Корея2021

Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Как стать дочерью тёмного героя

Корея2019

Как стать дочерью тёмного героя

Я разорву эту помолвку (Новелла)

Корея2020

Я разорву эту помолвку (Новелла)

Единственная дочь тирана

Корея2020

Единственная дочь тирана

Господа, вы собираетесь запереть мою сестру в темнице?

Корея2021

Господа, вы собираетесь запереть мою сестру в темнице?

Монстр под моей кроватью (Новелла)

Корея2022

Монстр под моей кроватью (Новелла)