Том 2. Глава 143

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 143

Кардан долгое время оставался рядом со мной. Если бы слуга не пришёл за ним в спешке, я, возможно, провела бы ещё несколько часов, притворяясь спящей. К счастью, после того как Кардан ушёл, я наконец смогла открыть глаза.

— Ге… ге… герцогиня!

Когда я с трудом поднялась, лекарь подпрыгнул на месте и подбежал ко мне.

— Вы в сознании?

— Да…

Но как только я открыла глаза, моё внимание привлекло не испуганное лицо лекаря, а свеча из храма, стоящая на прикроватной тумбочке. Как только я пришла в себя, на её тёмном фитиле появилась слабая искра, которая начала медленно разгораться.

— Сейчас же я немедленно позову Его Величество!

— Нет!

На эти слова я невольно вскрикнула. Лекарь удивлённо округлил глаза, и я, собравшись, постаралась успокоить свой голос.

— Из-за Эселанде у него наверняка много дел, я не хочу его беспокоить.

Поглядывая на слабое пламя на кончике фитиля, я начала искать способ выпроводить лекаря из комнаты.

— Вместо этого… не могли бы Вы принести мне что-нибудь от головной боли? Кажется, моя голова вот-вот лопнет.

К счастью, лекарь без подозрений кивнул.

— Я скоро вернусь.

Когда я убедилась, что он ушёл, я дрожащими руками взяла свечу. Не знала, дрожат ли мои руки из-за всё ещё не выведенного яда или от страха перед тем, что мне предстоит сделать. Собравшись с духом, я без колебаний встала с кровати. Пора было наконец искупить свои многочисленные грехи.

* * *

Хотя в тот момент, произнося это нелепое обещание, я не слышала голоса Бога и не видела видений, я была уверена: тот, кто стёр мои воспоминания, — это был Бог.

Жаловаться было не на что. Он честно дал мне то, что я хотела. Я не винила Бога. За то короткое время, пока я была лишена воспоминаний, я испытала свободу, любила и была прощена. Возможно, именно поэтому я невольно начала задумываться: а вдруг и другие ритуалы храма, которые я считала суеверием, тоже истинны?

Например, обряд, связанный с передачей сана первосвященника.

Церемония, во время которой вновь назначенный первосвященник задувает свою свечу, а уходящий в отставку первосвященник зажигает дымящуюся свечу своей собственной.

Держа в руке свечу, я направилась в комнату Элеоноры. Каждый шаг давался с трудом, но я заставляла себя двигаться. Я хотела всё закончить до того, как появятся сомнения и колебания. Это было то, что я должна была сделать.

Когда я, наконец, добралась до комнаты Элеоноры, к счастью, всё вокруг было тихо. Элеонора мирно спала, как всегда, а на тумбочке рядом с её кроватью свеча издавала лишь слабый дымок.

С трудом подойдя к её кровати, я потянулась к её свече, но внезапно отдёрнула руку, словно обожжённая. Я прислонилась к тумбочке, чтобы успокоиться, тяжело дыша, когда в моей груди зашевелился тихий шёпот.

А что, если просто притвориться, что я ничего не помню? Как я делала это до сих пор, продолжать жить, притворяясь, что я не Эрина Валлоа, притворяясь, что я ничего не знаю, что я ни в чём не виновата. Разве я недостаточно страдала, распутывая прошлое герцогини Валлоа? Если воспоминания причиняют боль, можно просто не вспоминать их, так? Это было сладкое, до умопомрачения заманчивое искушение.

— Ха… Ха…

Мои мысли становились всё более хаотичными, дыхание сбивалось. Если я оставлю всё как есть, никто никогда не узнает. Тот момент, когда ладонь жгло после удара по щеке Сесилии. Те жестокие слова, которыми я в последний раз осыпала Элеонору. Тот миг, когда я вцепилась в титул герцога, и когда чувство жгучего триумфа разлилось по груди. Всё это — достаточно просто скрыть в себе.

— Ах.

Я вдруг поняла, что крепко сжала свечу, и капли воска обожгли мои пальцы. Такое случилось впервые: воск закапал со свечи храма.

Я смотрела на застывающий воск на своей руке, словно в трансе, а затем, поддавшись порыву, потянулась и без колебаний взяла свечу Элеоноры. Нет, я не могла оставить всё так. Это было бы настоящим обманом. Я считала обманом использовать чувства Кардана к Эрине из прошлого, притворяясь, что я снова та же Эрина. Теперь я понимала: сама сущность «Эрины Валлоа» и её присутствие рядом с Карданом — это и был обман.

Слёзы застилали глаза, но пламя на моей храмовой свече оставалось ясным и отчётливым. Дрожа, я потянула своё пламя к огарку свечи Элеоноры, чтобы зажечь его.

— Эрина!

Дверь в спальню распахнулась с грохотом.

— Ах!

Послышался голос человека, который ни в коем случае не должен был находиться здесь. В тот же миг я выронила свечу Элеоноры.

— Остановись!

Слыша торопливые шаги позади, я начала паниковать. Моргнув, чтобы сбросить слёзы, я на ощупь искала на полу упавшую свечу Элеоноры.

— Прекрати немедленно!

Как только мои пальцы коснулись свечи, её схватила чья-то сильная рука, и меня рывком потянули назад. Это был Кардан.

— Отпусти!

Я изо всех сил старалась вырваться, не осмеливаясь посмотреть ему в лицо.

— Отпусти! Я сказала, отпусти!

Я царапала его пальцы, била ногой по голени, стучала кулаками по его груди, но это было похоже на борьбу с каменной стеной.

Голова кружилась.

Я не могла упустить этот момент. Если я откажусь от своей цели сейчас, то больше никогда не смогу искупить свою вину. Я навсегда останусь трусливой, пряча своё прошлое. В конце концов я зажмурилась. Если я посмотрю ему в лицо, я выберу путь обмана.

— Отпусти...

Слёзы струились по щекам.

— Ты ведь пытаешься умереть, — до моего уха донёсся резкий шёпот, словно меня царапали наждачной бумагой.

Я не смогла ни подтвердить, ни отрицать его слова, лишь стояла неподвижно, словно окаменев.

— Прекрати. Всё уже позади. Хватит делать... такую глупость.

Его голос становился всё более грубым, пока он наконец не прервался. Некоторое время между нами царило молчание, нарушаемое лишь тяжёлым дыханием. Когда он снова заговорил, его голос был полон мольбы:

— Пожалуйста, перестань.

Дыхание стало тяжёлым. Не было ли правильным поступить так, как он просил? Может я опять просто пытаюсь сбежать ради собственного спокойствия? Даже если я это сделаю, ведь нет никакой гарантии, что Элеонора пробудится.

— Отпусти меня, — но в конце концов я выдавила дрожащие, полные слёз слова.

— Никогда. Не. Отпущу.

Его пальцы сжали моё запястье с такой силой, что казалось, они вот-вот раздавят кости.

— Ах!

Я вскрикнула от боли, которая, казалось, пронзила всю руку. Этот тихий стон заставил Кардана на мгновение ослабить хватку. Я не упустила этот шанс. Вырвав запястье, я поднесла свою свечу к свече Элеоноры.

— Нет!

Кардан попытался вновь схватить меня, но было уже поздно. Стоило только моей свече коснуться пламени, как оно перекинулось на фитиль свечи Элеоноры.

— Ха... Ха-а... Ха-ха...

Я рухнула на пол, выдав истерический смешок. Если бы Кардан не поддержал меня, я бы растянулась на полу. Свечи, которые я до этого крепко сжимала, выкатились из рук. К счастью, они оказались храмовыми — от них не загорелось ничего вокруг, а лишь мерцало лёгкое сияние. Убедившись в этом, я отвернулась. Какими бы твёрдыми ни были мои намерения, смотреть, как угасает мой собственный свет, я не могла.

Хотя свеча его матери валялась на полу, Кардан не двигался с места, продолжая удерживать меня. Его руки, как всегда, крепко поддерживали меня, и я наконец-то набралась смелости взглянуть ему в лицо.

— Извини.

Эти слова я хотела сказать давно. Сквозь слёзы его лицо начало расплываться, и я торопливо вытерла глаза. Кардан стоял словно застывший, не дыша, будто мои слова даже не доходили до него. Но я продолжала говорить:

— Тогда… я действительно, правда, очень сожалею. Сожалею настолько, что не могу выразить это словами.

Возможно, Эрина, поглощённая чувством вины, становилась только жёстче. Но это было бы лишь жалкой отговоркой. А я больше не хотела оправдываться.

— И сейчас тоже прошу прощения. За то, что причиняю боль до самого конца.

Я горько усмехнулась, не понимая, стало ли мне легче или, наоборот, ещё тяжелее.

— Если бы ты продолжал ненавидеть меня… наверно, тогда мне было бы проще принять это решение.

— ...

— Тогда и ты, Кардан, наверняка был бы счастлив.

На лице Кардана, до этого остававшемся холодным, отразилась мучительная гримаса. Я сразу пожалела о сказанном, но было уже поздно.

— Счастлив?! Никогда.

С этими словами он резко притянул меня к себе. Его руки обвили меня так крепко, словно намеревались раздавить, но при этом предательски дрожали.

— Лучше бы ты… лучше бы ты так и не вспомнила.

Его голос звучал так, будто он вот-вот сорвётся. Он крепче сжал меня, но его плечи, напротив, тряслись так, что казались хрупкими. Я невольно отстранилась, сделав шаг назад.

— Но, по крайней мере, я рада, что хоть и недолго могла искренне любить Вас, Ваше Величество.

Эти слова были сказаны от всего сердца.

Мне казалось, что время, проведённое в забвении, было самым счастливым моментом моей короткой жизни. И тут я услышала слабый шорох позади — со стороны кровати, где лежала Элеонора.

— …Элеонора?

Я тут же бросилась к кровати. Ритуал, который мне только что удалось завершить, действительно помог её разбудить? Я до последнего сомневалась, но, к счастью, Элеонора медленно открыла глаза.

— …Эрина.

Она слабо прошептала моё имя, глядя на меня сонными глазами.

— Ты… ты правда очнулась.

Мне показалось, что груз, долгое время давивший на грудь, наконец исчез. Из множества совершённых мной грехов хотя бы один теперь можно было искупить. Я всё ещё была преступницей, но хотя бы раз смогла взглянуть своей вине в лицо, не убегая. Даже если я не заслужила прощения, я, по крайней мере, попыталась. С этой мыслью я невольно отступила назад и крикнула в сторону Кардана, который всё ещё стоял в оцепенении:

— Быстро, позовите лекаря!

Но Кардан лишь стоял, ошеломлённый, не делая ни малейшего движения.

— Нет, кажется, в этом нет необходимости.

Кардан наклонился, чтобы поднять свечи, которые валялись на полу, и произнёс неразборчивые слова.

— Посмотри.

Обеими руками он протянул свечи.

— Они горят.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу