Том 2. Глава 146

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 146

Не прошло много времени, как я подошла к двери спальни Элеоноры, сделала глубокий вдох и постучала.

— Да?

Изнутри раздался спокойный голос, и служанка открыла дверь.

— Я приняла лекарства сегодня утром, нужно ещё что-то?

Пожалуй, она приняла меня за лекаря, так как голос Элеоноры был доброжелательным, пока она не осознала, кто именно пришёл, и тут же прервался.

— Это я. Эрина.

Мой голос, вероятно, дрожал на последних словах. Как только служанка поняла ситуацию, она покинула комнату, и я подошла к кровати, где лежала Элеонора. Не могу точно сказать, как мы впервые встретились лицом к лицу после стольких лет, но её выражение было трудно понять. В нём смешались удивление, замешательство, радость и слабое чувство вины.

— Я хотела прийти раньше. Извините за опоздание.

Элеонора еле заметно улыбнулась.

— Мне сказали, что твоё состояние было более серьёзным, чем моё. О каком визите речь?

— Нет, — я покачала головой. Я не о визите говорила. — Я опоздала на несколько лет.

— ...

— Я угрожала, отчитывала жёсткими словами, когда Вы были на грани смерти, и затем насильно заперла в замке... — я почувствовала, как у меня перехватило дыхание, и не смогла продолжить. — Я действительно хотела извиниться, но не думала, что всё так затянется.

Элеонора взяла мою руку, и только тогда я осознала, что всё моё тело дрожит.

— Всё в порядке. Я всё забыла.

Элеонора ласково погладила мою руку и шёпотом добавила:

— И то, что в тот день я сделала плохой выбор, это вовсе не твоя вина.

Она улыбнулась горькой улыбкой.

— Ты ведь знаешь, у меня, как и у тебя, есть груз на сердце. Я не смогла выдержать этот груз и потому приняла такое решение. Это точно не из-за тебя.

— ...

— Даже когда я спала, я слышала твой голос. И каждый раз мне хотелось сказать тебе, что это не твоя вина.

В её прозрачных светло-карих глазах читались жалость и чувство вины. Эти глаза словно заглядывали прямо в мою душу. Я начала думать, что, возможно, Элеонора — единственная, кто по-настоящему понимает мои чувства.

— Всё равно простите.

Похоже, Элеонора тоже думала о том же, потому что она кивнула.

— Да. Если это поможет тебе почувствовать себя легче.

Её рука, поглаживающая мою, была такой тёплой. После этого мы ещё долго разговаривали, хотя разговоры были бессмысленными.

Элеонора рассказывала мне разные тривиальные истории, возможно, пытаясь отвлечь мои мысли от прошлого. Истории об оранжерее, последние новости о вороне, который бросил Кардана и привязался к Элеоноре после её пробуждения, и даже сплетни, донесённые до неё служанками.

Скоро я тоже начала смеяться над её лёгкими историями.

— Кстати, интересно, сколько ещё времени он будет там стоять?

Элеонора, продолжая болтать, вдруг бросила взгляд на дверь. Снаружи давно кто-то ходил, и время от времени до нас доходил лёгкий кашель, как будто кто-то пытался привлечь внимание. Я знала, кто это.

— Да, точно, — я тяжело вздохнула. — Я ведь ясно дала понять, что хочу пойти одна.

Элеонора с игривым блеском в глазах прошептала мне:

— Хочешь, помогу избавиться от него?

Я тут же кивнула. Она жестом позвала меня поближе. Я наклонила голову, и она тихо прошептала мне.

— Вон, за тем окном растёт большой плющ. Он прочный и густой, я часто лазила по нему.

Она намекала, чтобы я спустилась по плющу и избежала Кардана.

— Спасибо.

Я улыбнулась и, попрощавшись с Элеонорой, покинула её спальню. Она тоже широко улыбнулась и проводила меня.

— Приходи ещё.

— Обязательно.

Через некоторое время, когда разговор затих, Кардан начал стучать в дверь.

— Подожди минутку!

Пока Элеонора выигрывала время, я быстро выбралась через окно и схватилась за плющ. Мне было немного жаль Кардана, но мне нужно было побывать в другом месте. Покинув спальню Элеоноры, я легко села в императорскую карету. Когда мы прибыли в пункт назначения, на окраину столицы, солнце уже садилось.

— Это здесь?

В тишине пустой поляны, на которой не было ни одного здания, кучер снова спросил меня.

— Да. Подождите меня немного.

Я ступила на землю, немного прошла и вскоре оказалась у маленького участка, огороженного забором. Через забор я увидела могилы, выстроенные ровно в ряд. Я давно не приходила сюда, но мои ноги привели меня прямо к могиле, к которой я искала путь, как будто я была здесь совсем недавно.

Сесилия Харрис. Покойся с миром на небесах.

Я остановилась перед могилой. Только тогда я поняла, что пришла без цветов, и немного смущённо сжала руки.

— Наверное, ты меня не очень ждала. Извини, что снова пришла, — мой голос, казалось, всё время застревал, и мне пришлось несколько раз покашлять. — Я пришла, чтобы сказать одну важную вещь.

Возможно, мои слова не дойдут до Сесилии, а может быть, она даже не захочет их слышать. Моё нахождение перед её могилой, возможно, было лишь попыткой облегчить свою вину. Но я не могла ничего не сказать, и, наконец, произнесла слова.

— Я действительно, очень сильно перед тобой виновата.

— …

— Если бы я могла вернуться назад, я бы всё изменила.

Что-то заблокировало моё дыхание, и я почувствовала, как трудно мне говорить, но я сдержала себя и продолжила.

— Я бы осталась твоей подругой, не как герцогиня Валлоа.

Из меня вырвался смех, полный разочарования.

— Не знаю, примешь ли ты меня обратно, но... — я выпрямила спину, чтобы мои слова не казались пустыми. — Я буду стараться искупить все свои ошибки. Я буду всю жизнь каяться перед теми, кого я разрушила, перед семьями, чьи жизни я разрушила.

— …

— Больше я ничего не могу сделать для тебя, но... Я надеюсь, ты будешь смотреть на меня с небес.

Я слабенько улыбнулась.

— Если я не сдержу своё обещание, накажи меня.

Как только я закончила, ветер мягко коснулся моего лица и развеял волосы. Я поклонилась Сесилии, наблюдая за последними лучами солнца, исчезающего за горизонтом.

— В следующий раз я принесу тебе букет.

Когда я вернулась к месту, где оставила карету, я увидела знакомую фигуру, стоящую передо мной. Единственного человека, которого я не хотела видеть в этом месте.

— Ваше Величество.

В этот момент меня охватило ощущение, будто дождь, как в тот день в прошлом, лил повсюду, хотя небо было ясным, без облаков. Чтобы скрыть замешательство, я неловко улыбнулась и отругала его.

— Как Вы узнали, что я здесь?

Однако ответа не последовало. Кардан быстро подошёл ко мне и крепко обнял.

— Ты хорошо постаралась.

От этих слов слёзы, которые я поклялась не показывать перед Сесилией, наконец прорвались. И мягкий голос коснулся моего уха:

— В следующий раз поедем вместе.

Я всё равно ещё боялась. Я ведь пообещала исправить свои ошибки перед Сесилией, но когда Кардан оказался рядом, мне было стыдно и страшно, и я чувствовала, как все мои слабости обнажаются. Нет, возможно, из-за Кардана я даже больше хотела скрыть своё прошлое. Но я заставила себя кивнуть. Теперь я не хотела убегать.

* * *

Несмотря на настоятельные просьбы Кардана отдохнуть, на следующий день я направилась в зал государственного совета. Вновь надев строгий пиджак, я стояла перед огромной дверью зала и чувствовала волнение. Как только я вошла, маркиз Трэве и граф Линоа подбежали и плотно встали по обе стороны от меня.

— Вы уже поправились, герцогиня?

— Мы хотели навестить Вас, но из-за запрета от Его Величества не смогли увидеться.

От привычной угодливости я слегка рассмеялась и отмахнулась рукой.

— Всё в порядке. Я полностью выздоровела.

Но в отличие от этих двоих, я заметила, как другие дворяне беспокойно смотрят на меня. У всех на лицах был мертвенно-бледный цвет.

— Хмм, кажется, атмосфера немного напряжённая.

Когда я спросила, что случилось, граф Линоа тут же щёлкнул языком.

— Игнорируйте их, герцогиня, — затем он резко повысил голос. — Как смеют! Император, Его Величество, жив! А они, даже не разобравшись, пытаются поставить предателя на место регента! Как смеют?!

В поддержку его слов маркиз Трэве также покачал головой.

— Я до сих пор помню, как они вели себя, бегая к вдовствующей императрице, чтобы поставить подпись, несмотря на то, что наша дорогая герцогиня Валлоа до конца сохраняла верность.

Он пожал плечами, как бы не придавая этому значения.

— Пожалуй, пришло время для перемен.

После слов маркиза Трэве все дворяне, которые до этого вглядывались в меня с настороженностью, стали абсолютно бесцветными.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу