Тут должна была быть реклама...
Зловещее предчувствие накрыло его в тот момент. Он инстинктивно полез в карман седла, где оставил свечу. Но ещё до того, как он её достал, он уже понял, что что-то было не так. Из щели в сумке сочился слабый дым, и кровь в его теле будто застыла от холода.
Дым.
В голове сразу всплыло изображение матери, лежащей неподвижно, и её свечи, едва пышущей дымом. Но это не была её свеча. Кардан сразу же развернул голову своего коня.
— Я возвращаюсь в императорский дворец. Ты сначала поезжай в графство Линоа и присоединись к войскам маркграфа Гесбана, — сказал он, оставив короткое распоряжение заместителю.
Кардан, не обращая внимания на то, что было в кармане седла, пнул коня в бок. Он пытался не думать об этом, но взгляд постоянно тянулся туда, и его сердце тяжело билось, как будто готово было вырваться из груди.
Должно быть, это пустяк. Он повторял себе это в голове, стиснув зубы до тех пор, пока кровь не заполнила рот.
Только что поднявшийся дым представлял собой лишь тонкую струйку. Но он уже ощущал, как будто шагал в тумане.
* * *
Похоже, это был сон. Грохот, как от сталкивающихся клинков, крики, чей-то голос, зовущий меня. Мои уши беспокоили всевозможные шумы, но они не достигали уровня того мира снов, в ловушке которого я оказалась.
Я была в банкетном зале. Как только я открыла глаза, передо мной оказалась Эрина, с длинными белыми волосами, распущенными на спине. В отличие от других дам, щеголяющих в роскошных нарядах, её скромный, но аккуратный костюм был похож на форму. Да и её окружение составляли не молодые аристократы, а пожилые главы домов и влиятельные дамы, бывавшие в высшем обществе.
— Входит Его Высочество первый принц, — прозвучал крик слуги, и зал вдруг погрузился в гробовую тишину.
Это был банкет в честь победы, знаменующий конец долгой войны, и все с нетерпением ожидали появления героя, который привёл империю к великой победе. Скоро двери распахнулись, и в зал вошёл первый принц Кардан.
Он значительно подрос с последней встречи, стал гораздо выше, его тело стало мужественным, а его черты лица оставались такими же красивыми. С самого момента, как он вошёл в зал, все взгляды были прикованы к нему.
Дамы краснели, пряча лица за веерами, а главы семей не могли прекратить обсуждать, у кого больше шансов в деле наследования — у ещё совсем молодого наследного принца или уже взрослого первого принца.
Эрина была среди тех, кто считал, что всё зависит от принца. Её отец, герцог Валлоа, которого она так боялась в детстве, теперь стал старым человеком, почти не способным управлять. Её старший брат всё ещё растрачивал деньги в игорных заведениях и не мог выбраться из алкогольного плена, а младший, гордящийся своей упёртой головой, стал первым в истории академии аристократов, кто провалил экзамены. Несмотря на это, старый герцог всё равно не признал Эрину своей преемницей. На самом деле, кажется, он уже принял решение передать титул своему младшему сыну, если судить по тому, как часто он теперь зовёт его.
— Я не оставлю это так, — Эрина злобно прошептала, наблюдая за Карданом.
Когда его отправили на фронт, все думали, что Кардан долго не продержится, но, вернувшись с победой, он стал одним из самых серьёзных претендентов на наследство, даже более сильным кандидатом, чем сам наследный принц. Чтобы завоевать титул герцогини, ей срочно понадобилась его помощь.
Эрина нервно прикусила внутреннюю сторону щеки.
— Мне и так сложно удержаться на своём месте, а если начнут ходить слухи, что двое бастардов водят дружбу, это нам обоим не принесёт ничего хорошего. [1]
Она до сих пор не могла забыть жестокие слова Кардана, которые он произнёс перед отправкой на фронт. И это не потому, что она всё ещё чувствовала боль от полученных тогда ран. Она боялась, что Кардан всё ещё будет считать её такой же незаконнорождённой и будет держаться от неё подальше.
Эрина продолжала прокручивать в голове слова, которые могла бы сказать Кардану, чтобы убедить его, подходя к нему. Она намеревалась рассказать, что все важные дела герцога Валлоа проходят через её руки, что все слуги на её стороне, что старик просто упрямится, и что она может оказать ему реальную помощь, если он поддержит её. Пока она обдумывала свои слова, люди вокруг начали шептаться. Когда она пришла в себя, то заметила, что Кардан приближается к ней. Сначала она подумала, что это ошибка, что он идёт к кому-то другому, например, к маркизу Шеррингтону или Трэве. Но, пройдя их, Кардан остановился прямо перед ней.
Эрина немного растерялась.
— Эрина. Давно не виделись, — голос Кардана был неожиданно тёплым, словно он хотел, чтобы всё вернулось, как прежде.
— Поздравляю с победой, — ответила она сдержанно.
Но в тот момент, когда Кардан слегка поджал губы, она заметила, что его лицо на мгновение затмило сожаление, и её мысли начали путаться. В замешательстве она решила начать с комплимента.
— Я всегда верила, что принц одержит победу, даже когда все сомневались. Я верила в Вас.
Её голос был мягким и лукавым, как у пожилых господ, когда они пытаются уговорить кого-то.
— Спасибо, — сказал Кардан, будто почувствовал себя неловко от её слов.
Эрина заметила, что его реакция была не совсем положительной, и, следя з а его состоянием, подумала, что, если нужно, предложит ему прохладительный напиток.
— Что-то не так?
— Ммм... — Кардан медлил, прежде чем заговорить. — Я хотел, чтобы ты снова относилась ко мне, как раньше.
— Как раньше... — повторила Эрина, не зная, как продолжить, но Кардан снова поджал губы.
— И я хотел извиниться. За те слова, что сказал тебе тогда. Я давно хотел извиниться.
Её дыхание перехватило от этих слов, и она не могла сказать ни слова. Кардан, видя её молчание, интерпретировал его по-своему и, с болью в голосе, добавил:
— В свою защиту скажу, что я не хотел обременять тебя ситуацией, когда я не знал, что будет дальше. Это было тяжело, но я думал, что это было лучшее решение в тот момент.
— …Да.
Она думала, что это не важно. В детском сердце обиды всегда кажутся сильнее. Время шло, и она думала, что всё забыла. Но, когда она получила извинения от Кардана и узнала, что его слова тогда не были искренними, что-то горячее и мучительное закипело в груди. Смешанные чувства — позднее сожаление и облегчение — горьким привкусом заполнили рот. Она с трудом проглотила это, слабо улыбнувшись.
— …Я простила.
С этими словами, наконец, напряжённое выражение на лице Кардана смягчилось.
— Спасибо. Спасибо, что простила, — ответив так, Кардан протянул ей руку. — Мы давно не виделись, так что хотя бы один танец мы должны станцевать.
Эрина осторожно положила свою руку на его. От мозолей рука Кардана была более шероховатой, чем она помнила. Музыка, которая остановилась на момент их движения, снова зазвучала. Он плавно повёл Эрину в центр зала.
Эрина не помнила, как танцевать. Каждый раз на балах она проводила время, обсуждая дела, а не танцуя, поэтому пришлось приложить усилия, чтобы вспомнить шаги. Каждый раз, когда она ошибалась, Кардан ловко поддерживал её, но чем больше он это делал, тем теснее они становились друг с другом, и Эрина совершала ещё больше ошибок.
Тик. Как только она несколько раз наступила ему на ноги, она зажмурилась от стыда.
— Извини, извини.
Вместо того, чтобы просить его о сотрудничестве, чтобы она могла принять на себя герцогство, Эрина была занята извинениями. Но каждый раз, когда она извинялась, она слышала ясный смех.
— Ты, похоже, утратила свои танцевальные навыки, — Кардан, усмехнувшись, глядел на Эрину с насмешкой. — Видимо, у тебя не было партнёра для тренировок.
К счастью, он не выглядел расстроенным.
— Ха-ха, я была занята делами, поэтому у меня не было шанса.
Когда она упомянула о делах, его выражение лица немного изменилось. Он продолжал танцевать, осторожно заговорив:
— Слышал, что ты в последнее время участвуешь в делах герцогского дома.
Вот она, возможность. Раз уж заговорили о бизнесе, она могла бы между делом поднять тему наследования, но музыка закончилась. Это было поражение. На празднике победы, конечно, было много людей, ищущих Кардана, и если она не заговорит с ним сейчас, шанса может больше не быть.
— Ах.
Кардан отступил, чтобы исполнить последний поклон, но она, не заметив, протянула руку и схватила его. Кардан поднял бровь.
— Ты хочешь ещё раз станцевать?
— Да!
Рука, держащая Кардана, естественно, набрала силу. Когда музыка закончилась, люди стекались к Кардану. Она даже не могла начать полноценный разговор, но и упустить такую возможность не могла.
— Потанцуем ещё один танец.
К счастью, Кардан, не выражая никаких неудобств, взял её руку и с улыбкой согласился.
— Если так продолжится, мои ноги не останутся целыми.
Пока Эрина ждала начала следующего произведения, кто-то прорвался через толпу и направился к ней. Это была женщина в одежде служанки. Она бросила поднос и помчалась к Эрине.
— Леди Валлоа!
Заметив её только сейчас, Эрина замерла.
— …Сесилия Харрис.
Дочь владельца «Harris Pharmaceuticals». [2]
— Это из-за тебя! Всё из-за тебя! — Сесилия, схватив её платье, яростно выкрикнула, глядя с ненавистью. — Я всё слышала! Всё! Ты разрушила компанию моего отца. Ты подходила ко мне, притворяясь дружелюбной, и выведала все секреты!
Её голос превратился в искажённый от слёз крик. Давняя вина, которую Эрина пыталась похоронить, снова поднялась из глубины её сердца. От страха она отступила от Сесилии. Сесилия упала на пол и отчаянно схватила подол платья Эрины.
— Из-за тебя наша семья развалилась! И выбор, который сделал мой отец...! Мой отец, ты убила моего отца! Из-за тебя, из-за тебя моя мать заболела...
Это были слова, которые Эрина слышала впервые. Она думала, что, вернув дорогие подарки, она погасила огонь, разгоревшийся в семье Харрис.
— И я даже не знала! Я думала, что ты — хорошая подруга...
Сесилия резко прервала речь, и в конце, словно выплюнув последние сло ва, она добавила:
— Дьявольская сука.
Её взгляд был полон яростной ненависти, и Эрина почувствовала, как голова вдруг опустела. Шёпот толпы, шаги Кардана, приближающиеся ко Эрине, и плач Сесилии — всё это словно поглощалось темнотой, исчезая в пустоте.
Взгляд Эрины бессильно скользил по залу. В углу она заметила знакомое лицо. Это был второй брат. В одно мгновение все кусочки сложились на свои места, и она невольно усмехнулась с отчаянием.
Сесилия оказалась в этом зале, предназначенном только для тщательно отобранных аристократов. Сесилия знала всю правду о падении семьи Харрис, которую знали только герцог и Эрина. И вот, к тому же, она подбежала к ней, когда она была рядом с Карданом. Казалось, её отец так не хотел передавать ей герцогство, вплоть до того, чтобы запятнать имя герцога Валлоа перед людьми.
Примечания:
1. В 66 главе Эрина увидела воспоминание, когда она провожала Кардана на войну, а он резко оборвал с ней связи.
2. Эрине снились воспоминания, как она подружилась с Сесилией Харрис, чтоб выведать информацию о «Harris Pharmaceuticals», на которую претендовал её отец. Делала она это для того, что получить лекарства для своей матери. Главы 45-46.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...