Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

Еще до восхода солнца, в тусклом свете зари…

— Вжих!

Я взмахнул деревянным мечом посреди тренировочной площадки. Меч двигался по моей воле, рассекая воздух с резким свистом.

Это была моя ежедневная тренировка по фехтованию — ни дня без нее, всегда на рассвете. Конечно, бывали времена, когда я был так занят, что не мог даже выйти из кабинета, не говоря уже о тренировках.

— Фух…

Из моих губ вырвался белый пар. Все тело ломило от боли в мышцах. Я перестал размахивать деревянным мечом и опустил его на землю.

— Скрип.

С довольно громким скрипом петель Аллен вошел на тренировочную площадку.

— Что происходит?

— Леди Эсте из семьи графа Эсте прибывает этим утром.

— Быстрее, чем я ожидал.

Я думал, граф Эсте попытается задержать ее подольше. Видя, что она прибывает всего через три дня, похоже, он понял, что нет смысла ее удерживать.

— Понятно. Я пойду, как только закончу купаться.

— Как пожелаете.

Аллен поклонился мне и покинул тренировочную площадку.

«Неужели с этого момента оригинальная история начинается по-настоящему?»

Я надел оставленную в стороне одежду и поставил деревянный меч на подставку. Когда я уже собирался уходить, дверь на тренировочную площадку снова открылась.

Появилась группа крепких мужчин в кожаных доспехах.

Это были рыцари из Черных Воронов Харденбергов, личного ордена семьи. Они болтали между собой, входя, но как только увидели меня, почтительно поклонились.

— Доброе утро, герцог!

— Ага.

Похоже, они пришли на утреннюю тренировку. Поскольку я обычно тренируюсь на рассвете, мы редко встречаемся, но сегодня так получилось.

— Ну тогда, продолжайте.

— Слушаемся, сэр!

Я слегка кивнул на их бодрый ответ и покинул тренировочную площадку.

Все хорошо, но их голоса слишком громкие. Я ценю их преданность, но от их криков у меня звенит в ушах.

«…Но будет неловко просить их потише».

Я шел какое-то время, пока не увидел дверь, рядом с которой стояли горничные в форме. Среди них я заметил Лауру, мою личную горничную.

— Доброе утро, герцог.

— Ага. Вода готова?

— Вся нагрета.

— Хорошо.

Я передал свою одежду Лауре. В комнате стояли семь горничных, готовых помочь мне с купанием.

Когда я впервые переродился в этом мире, я думал, что никогда не привыкну к тому, что горничные помогают мне купаться, но теперь это стало совершенно нормальным. Они не голые, так что если немного перетерпеть смущение, купание проходит быстро.

Закончив купаться, я оделся в одежду, которую мне подала Лаура, и направился в приемную.

Меня встретил холодный, пустой коридор.

Коридор в особняке предыдущего герцога был щедро украшен дорогими картинами и скульптурами, демонстрируя роскошную жизнь.

Но как только я стал герцогом, некогда величественный коридор превратился в пустой, безлюдный проход.

Каждый раз, проходя мимо этих картин или скульптур, я вспоминал предыдущего герцога — моего отца, — и не мог выносить их вида. Поэтому я все продал. Вот как сильно я его презирал.

Конечно, это привело к тому, что какое-то время ходили нелепые слухи. Дерзкие глупцы шептались, что семья герцога испытывает финансовые трудности.

«Даже сейчас я не понимаю, что давало им такую смелость…»

Должно быть, это потому, что я был тогда молод. Они думали, что меня легко запугать. Вдобавок ко всему, подозрения в смерти бывшего герцога от отравления пошатнули мое положение.

Естественно, позже они дорого за это заплатили.

Погруженный в размышления, я вскоре оказался перед дверью приемной. Аллен стоял там, наблюдая, словно ждал меня.

— Они прибыли?

— Нет, но скоро должны быть здесь.

— Хорошо. Я подожду внутри. Позовите меня, когда прибудет леди Адель.

— Как пожелаете.

Аллен открыл дверь, и я вошел внутрь. Я сел на диван в приемной. Я никогда не любил ждать, но она ведь станет моей невестой.

Подождать ее — это меньшее, что я могу сделать.

***

Дом Харденбергов.

Дворянская семья, основанная давным-давно ответвлением императорской семьи.

Благодаря этому они обладают влиянием, сравнимым с влиянием самой императорской семьи. Их личный рыцарский орден, Черные Вороны, почти так же силен, как и императорские Золотые Львы.

Короче говоря, семья Харденбергов — истинная власть, стоящая за Арийской империей. И я должна стать невестой главы этого дома.

— Вздох…

На мой вздох Лили, горничная, сидящая напротив меня, сказала:

— Не беспокойтесь слишком сильно, моя леди. Герцог Харденберг не обидит вас.

— Это правда.

Формально мы помолвлены, так что он, вероятно, позаботится обо мне. Проблема в том, поможет ли мне эта сделка, которую я с ним заключила, избежать моей плохой концовки.

«…Но у меня не было другого выбора».

— Все равно, не унывайте! Я уверена, что вы прекрасно поладите с герцогом Харденбергом, леди Адель!

— Ты так думаешь? Я рада это слышать.

Я посмотрела на горничную передо мной с горько-сладкой улыбкой. Ее манера держаться и лицо напоминали мне милого щенка — энергичного, с ласковыми, блестящими глазами.

Это была Лили, личная горничная, которую граф Эсте назначил мне. Наряду с моим отцом, она была одним из немногих людей, кто действительно заботился обо мне теперь, когда я стала злодейкой, Адель Эсте, из новеллы.

«…Когда я только начала сближаться с Лили, я думала, что все будет хорошо».

В то время я была достаточно наивна, чтобы думать, что, как и в историях о злодейках, которые я читала в прошлой жизни, я смогу изменить свою репутацию злодейки, если просто достаточно постараюсь.

Но все мои усилия принесли мне лишь более десяти покушений и пять попыток отравления.

«Что за шутка».

Смешно думать, что быть злодейкой — это то, что можно исправить одними лишь усилиями. Несмотря на все мои старания, я больше не могла даже ступить в высшее общество.

— Прибыли!

Услышав объявление кучера, я перестала подпирать подбородок рукой и выглянула в окно. Я увидела особняк, настолько большой, что даже большинство музеев по сравнению с ним казались маленькими. Как и ожидалось от дома герцога.

Его нельзя было сравнить с домом, в котором я жила раньше.

Пока я размышляла об этом, Лили открыла дверь, и в поле зрения появился мужчина. Пепельные волосы и серые глаза, со шрамом на лице.

— …А?

Абель Харденберг.

Он слегка улыбнулся и протянул мне руку. Если я не ошибаюсь, он хотел проводить меня.

Но почему?

— Что вы делаете?

И он обратился ко мне официально. Это был тот самый человек, который когда-то говорил со мной так снисходительно.

Застигнутая врасплох, я колебалась, но в конце концов вложила свою руку в его. Его рука была грубой, покрытой мозолями — рука, сформированная годами тренировок.

— Х-хуаа…

Я услышала голос Лили рядом со мной. Когда я обернулась, ее лицо было ярко-красным, она явно неправильно поняла ситуацию между мной и Абелем, но я ничего не могла ей сказать.

— Пойдемте?

Абель слабо улыбнулся, провожая меня в особняк. Что он, черт возьми, задумал, почему вдруг стал таким добрым?

Я не могла не чувствовать беспокойства, глядя на его лицо. Каждый раз, когда я сталкивалась с такой добротой в прошлом, это плохо кончалось для меня.

— Что-то случилось?

— Просто…

Он заметил мое беспокойство? Он стер улыбку с лица и сказал мне:

— Мы можем обсудить детали, когда будем в приемной.

Я кивнула на его слова. Вдалеке я видела, как горничные шепчутся друг с другом, не сводя с нас глаз. Их лица казались странно радостными.

— Гул…

«…Что это за чувство?»

Я попыталась использовать магию, чтобы подслушать разговор, но потерпела неудачу.

— В особняке герцога нельзя использовать магию, так что будьте осторожны, — предупредил Абель.

— Я-ясно…

Ну конечно. В конце концов, это резиденция герцога. Логично, что здесь есть меры по предотвращению использования магии. Пока я размышляла об этом, мы подошли к приемной.

Старый дворецкий, Аллен, заметил нас и открыл дверь. Войдя внутрь, мы сели друг напротив друга, разделенные столом.

— Лили.

— Да!

— Не могла бы ты выйти на минутку?

— Конечно!

Лили бросила на меня взгляд, ее лицо сияло от счастья, и украдкой показала мне большой палец, когда Абель не смотрел.

«…Такая невинная».

Если бы она знала истинную природу моих отношений с Абелем, она бы так себя не вела. Я горько улыбнулась, а затем посмотрела на Абеля.

— Аллен.

— Да, мой лорд.

— Оставь нас.

— Как пожелаете.

Не говоря ни слова, Аллен вышел из комнаты. Я на мгновение огляделась, а затем повернулась к Абелю.

— Что все это значит?

— Хм?

— Ты не из тех, кто проявляет такую доброту.

На мои слова Абель посмотрел на меня с усмешкой.

— О? Ты уже теряешь бдительность, потому что мы помолвлены?

На мгновение я затаила дыхание.

Если подумать, разве Абель не считался одним из самых эксцентричных персонажей в оригинальной новелле? Должно быть, помолвка затуманила мой разум, и я говорила слишком неосторожно.

Может, мне стоит отмотать время назад? Но я еще не выяснила, где находится точка сохранения…

— Тц…

Внезапно я услышала, как он засмеялся, и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

— Ха-ха. Я просто пошутил. Вполне естественно задавать вопросы, когда ты помолвлен.

— Слава богу…

— Итак, ты спрашивала, почему я такой добрый, не так ли?

— Да.

— Нет никакой особой причины. Это просто обычная вежливость между женихом и невестой.

…Вот как?

Полагаю, проводить свою невесту считается хорошими манерами. Просто от Абеля — человека, известного как темный гений, — это воспринимается по-другому.

— Кроме того, я не выношу любопытных взглядов со стороны.

— Со стороны, говоришь…

— Какие бы высокие позиции ни занимал герцог, слухи все равно распространяются.

Он посмотрел прямо на меня и продолжил:

— А я больше всего ненавижу слухи. Это отвечает на твой вопрос?

— …Да.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу