Том 1. Глава 105

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 105: Прибыльная экскурсия [3]

Итак, позвольте объяснить, как вообще сложилась вся эта ситуация.

«И угораздило же меня».

Честно говоря, чего я ожидал?

Я ехал в экипаже, подготовленном профессором Алоном, вместе с Хлоей, когда мы наткнулись на Люз... нашего протагониста. (п.п. Проблема родов возвращается, прямо сладость! Пишите сразу если заметите ошибку.)

Когда она спросила, куда это мы вдвоём направляемся, взгляд у неё был настолько пугающим, что я не мог не ответить.

«Полагаю, у него есть причины быть недовольным».

Моё качество жизни полностью изменилось с тех пор, как Люз переехала в общежитие. Она готовила завтрак каждое утро, а если я приходил домой пораньше, даже ужин был готов — не говоря уже о ночных перекусах.

Кроме того, она значительно улучшила интерьер и мебель, так что в моих глазах образ Люз был практически богиней из церкви.

Но учитывая, как усердно она над всем этим работала, а я редко появлялся дома вовремя, что бы вы чувствовали? С точки зрения Люз, у неё было полное право меня допрашивать. Вот так это выглядело с моей стороны как её тайного соседа по комнате.

Конечно, Хлоя смотрела на это иначе.

«Ты думаешь, это какая-то прогулка? Финансовый директор и я, вместе по официальным делам. Смешно, что какой-то студент в это вмешивается».

«Ты ведёшь себя так, будто ты что-то особенное, только потому что Финансовый директор к тебе хорошо относится. Очевидно же, что он не сам выбрал взять тебя с собой — ты, наверное, навязалась».

«...А ты кто такой, чтобы говорить?»

О, она завелась.

Попало прямо в больное место, выражение лица Хлои полностью изменилось, и она уставилась на Люз.

Как она смеет так смотреть на нашего протагониста, который остановил бюджетную проверку, когда она сама была одной из Четырёх Королей Финансового Разрушения?

Меня это на миг разозлило, но, будучи мудрым Финансовым директором и 1-м рангом, я сдержался.

Сила её хватки была на удивление мощной...

«Я намного ближе к нему, чем ты».

«Ты ходил по тропе, усеянной средством от облысения?»

«...А у Финансового директора вчера на ужин была овсянка?»

«Что? Финансовый директор! О чём она говорит...?»

«Мы просто случайно встретились в столовой».

Ох, Люз, Люз. Как ты могла такое сказать?

Мне удалось сгладить ситуацию, но было ясно, что отношения между Хлоей и Люз в ближайшее время не улучшатся.

Ну, их отношения меня, в общем-то, не касались.

«По крайней мере, воздержитесь от ненужных споров, пока я разговариваю с графом».

«Я это понимаю. Не уверена насчёт этого муж— этого человека».

«Я учту, Финансовый директор».

В конце концов, взять Люз с собой было моим выбором. Честно говоря, мне было жаль оставлять её одну, и как 6-й ранг, она сильнее Хлои И она давала мне чувство безопасности.

Что ещё важнее, она была одним из немногих людей, кто знал о финансовом кризисе, так что я мог легко объяснить ситуацию, если бы случилось что-то неожиданное.

К тому же, всю работу всё равно делал бы я. Я брал Хлою и Люз как телохранителей и для презентабельности, так что это не было большой проблемой.

«Эм, Финансовый директор? Экипаж уже некоторое время трясётся...»

«Не волнуйтесь об этом и просто поезжайте. Мой инвестиционный энтузиазм угасает».

«Я поеду на полной скорости!!»

За рулём экипажа был профессор Алон. Это была не лошадиная повозка, а магический экипаж.

Для дальних расстояний мы бы использовали лошадиную повозку, но для поездки в поместье графа Берила этого было достаточно. Маг уровня профессора Алона мог питать его непрерывно около дня. Хлоя могла бы помочь, если потребуется.

«Действительно быстро».

Наверное, это почти как поезд, да? Мы не могли постоянно поддерживать такую скорость, так как магическую силу нужно было восполнять, но наличие мага было определённо преимуществом.

Профессор Алон, похоже, был в отчаянии, что говорит о том, что обещанная доля от старшего брата должна быть существенной. Судя по этому и по инвестиционным отчислениям, он, казалось, очень нуждался в деньгах. Это нормально для профессоров магии, таких как он и Цирцея, быть такими помешанными на деньгах?

Вообще-то, это хорошо. Возможно, стоит запомнить.

Тем временем Хлоя и Люз продолжали перебранку, сверля друг друга взглядами, прежде чем одновременно отвернуться и цокнуть языками. Хотя они сидели напротив, казалось, они полны решимости делать вид, что другой не существует.

И так проходило это неловкое время.

Каждый раз, когда Хлоя говорила со мной, Люз вмешивалась, и каждый раз, когда Люз пыталась заговорить со мной, Хлоя её блокировала. Эта схема повторялась, пока...

«М-мы прибыли! Это поместье графа Берила!»

«Ох...»

Мы наконец прибыли в поместье графа Берила. Хотя поездка была неудобной, неловкой и напряжённой, те несколько секунд с Председателем показались длиннее, так что это было терпимо.

Но я слышал, что это место пришло в упадок...

«Эм... ну...»

«...Всё, как я и ожидал».

Даже Хлоя и Люз, которые рычали друг на друга, лишились дара речи.

И не зря — профессор Алон гордо объявил о нашем прибытии, но...

«Профессор Алон».

«Что-то не так...?»

«Мы остановимся в этой гостинице?»

«Да! Несмотря на внешний вид, это лучшая гостиница на территории графа Берила. Давайте отдохнём здесь и встретимся с графом завтра!»

Гостиница, у которой остановился наш экипаж, была довольно ветхой.

Она не была полностью в руинах, но, честно говоря, была намного хуже общежитий Академии. Вообще-то, она была примерно на уровне обычного общежития.

Значит, обычное общежитие Академии считалось роскошной гостиницей на территории графа Берила.

«Уже время ужина, но не так много домов, из труб которых идёт дым».

То, что выглядело как рыночная площадь, имело немного людей, но было чрезвычайно маленьким.

Это должна быть самая процветающая область на территории Берила, раз здесь находится замок лорда, но если рынок такой маленький...

«Это едва ли уровень территории мелкого барона — даже не городок».

Я удивлён, что в таком месте им удалось накопить достаточно денег, чтобы купить соляную шахту и часть другой территории.

Неужели это была для графа авантюра типа "раз в жизни"?

«Соляная шахта... вон там?»

«Верно! Подготовка уже идёт!»

Следуя за пальцем профессора Алона, я мог видеть то, что явно было крупной стройкой.

На неопределённом расстоянии от города — ни близко, ни далеко — был виден поток магической силы, что указывало на то, что там работает несколько магов.

«Хлоя, что думаешь?»

«...Там около десяти магов 5-го ранга. Скорее, чем работать поодиночке, они объединяют силы, чтобы творить магию выше своего ранга».

«Люз, ты что-нибудь чувствуешь?»

«Ничего особенного».

«Раз мы вне Академии, я разрешаю использовать энергию меча. Если возникнет какая-либо опасность для вашей безопасности, не стесняйтесь её использовать».

«Понял».

Что ещё важнее, я всё ещё не слышал тот голос. Я внимательно наблюдал за Хлоей в экипаже, но не было никаких признаков.

Может, владелец голоса намеренно молчал, или я просто перестал его слышать?

Я стоял на месте снаружи, пока профессор Алон пытался войти в гостиницу.

«Финансовый директор?»

Профессор Алон посмотрел на меня с тревогой, но что я мог поделать? Кто-то пришёл нас встретить.

«Вы Финансовый директор Адам Кейнс из Академии Грандис?»

«Да. А вы, сэр?»

«Норман, главный дворецкий дома графа Берила. И... молодой господин Алон».

«Дворецкий Норман».

«Граф был вне себя от радости. Пожалуйста, следуйте за мной».

«...Никогда не слышал такого уважительного тона, когда был молодым. Видимо, теперь я "молодой господин"».

«Сюда, пожалуйста».

Дворецкий Норман проигнорировал сарказм профессора Алона и пошёл вперёд.

Я пошёл первым, за мной Хлоя и Люз, которые, несмотря на то, что были студентами, казалось, помнили свою роль телохранителей — Хлоя выглядела слегка напряжённой, а Люз бесстрастной. Профессор Алон плёлся сзади, ворча.

Было забавно наблюдать, как он переключается с недовольства на деловую улыбку, стоило мне на него взглянуть.

Место, куда нас привёл дворецкий Норман, явно было замком лорда, подобающим графу.

Замок казался неуместным в этом заброшенном городе, и действительно, в нём было гораздо меньше слуг, чем позволяли его размеры.

Я был почётным гостем, приехавшим инвестировать в соляную шахту, которую граф так отчаянно хотел восстановить. Естественно, они должны были собрать всех слуг замка, чтобы принять меня, но их было так мало.

Получив приветствия от этих слуг, мы вошли...

«Добро пожаловать, Финансовый директор Адам Кейнс».

«Для меня честь познакомиться с вами, граф Антон».

«Хо-хо, не нужно таких формальностей. Пожалуйста, присаживайтесь».

Это была приёмная, хорошо обставленная различными картинами и мебелью.

Кто-то поднялся с почётного места. Мужчина средних лет, примерно того же возраста, что и директор Учебного отдела — это был граф Антон Берил.

На первый взгляд, его улыбка и голос не выдавали никаких слабостей. Хотя он был главой обедневшей семьи, у него, несомненно, было гораздо больше опыта и навыков ведения переговоров, чем у меня.

Что мне делать в такой ситуации?

'Даже ничего не делая, ты уже на полпути к успеху'.

В конечном счёте, граф Антон был отчаявшейся стороной. В равной ситуации я определённо был бы в невыгодном положении с точки зрения навыков, но здесь было иначе.

Мне следовало отвечать как можно более невозмутимо.

«Я был удивлён вашим смелым планом, граф. Восстановить обрушившуюся шахту — это смело».

«Мысли самонадеянного, смелого дурака».

«...Простите?»

«Но такие дурацкие решения были необходимы. Для этого проклятого края, понимаете».

Я ожидал обмена какими-то формальными любезностями, но граф Антон с самого начала яростно критиковал себя и свою территорию.

Хлоя и Люз, стоявшие позади меня, были даже более удивлены, чем я. Несмотря на то, что знали, что это невежливо, кто-то шагнул вперёд.

«Брат!»

«Алон, давно не виделись. Я до сих пор живо помню, как ты сбежал, проклиная нашу семью».

«Граф Антон, что вы такое говорите! Как вы, глава семьи, можете оскорблять территорию, которую оставил нам наш отец!»

«Это богатые слова от того, кто первый её проклял. Тебя интересует только то, что может перепасть и тебе».

«Даже если так!»

«Ты видел трубы снаружи? Рынок? Гостиницу? Забавно, что ты появляешься сейчас, после того как отсутствовал всё время, пока территория приходила в такое состояние. У нас почётный гость. Придержи язык».

«Брат Антон!»

Хм-м, что это за атмосфера?

Хлоя оставалась странно спокойной, но Люз, казалось, была весьма ошеломлена внезапной ссорой братьев, особенно учитывая, насколько подобострастным Алон был со мной.

Что ж, ладно.

«Граф, если позволите задать вопрос?»

«Напротив, это я должен извиниться за то, что вызвал недовольство. Это неловко перед почётным гостем».

«Это представление тоже было отрепетировано заранее?»

«Что?»

«Я молод и неопытен, поэтому не уверен, эффективен ли такой подход».

«...О-хо».

Глаза графа Антона изменились. То, что я принял за просто дружелюбный взгляд, похоже, было его настоящим выражением лица.

Откуда я узнал, что спор между профессором Алоном и графом Антоном был игрой? Просто.

«О-очевидно же, что это театр. Они даже сигналят друг другу магическими устройствами связи».

Голос заговорил.

На самом деле я совсем не заметил. Я думал, профессор Алон просто устроил истерику — я понятия не имел, что это была игра.

Но внезапный голос прошептал мне, как будто предлагая помощь.

'Это могла быть просто слуховая галлюцинация'.

Поскольку я уже был в выгодном положении и всегда мог извиниться, если ошибался, я решил рискнуть. Граф Антон был отчаявшимся, так что если я ошибался, я мог просто склонить голову и двигаться дальше.

Но это оказалось правдой.

Тихая настороженность появилась в глазах графа Антона.

«Как вы узнали?»

«Эта вещь у вас в нагрудном кармане — разве это не магическое устройство связи? У профессора Алона, наверняка, тоже такое есть».

«Верно. Ну надо же, я недооценил вас из-за молодости, но вас нельзя недооценивать. Вы намного моложе моего сына, но куда проницательнее и сообразительнее».

Это неправда. Я просто услышал, как голос мне сказал.

Но если он хотел неправильно понять, меня это устраивало. Я сохранял самообладание и смотрел прямо на графа Антона, укрепляя доверие к голосу.

«Вы спросили, эффективен ли этот подход. Да, на удивление эффективен. Когда братья по-детски ссорятся перед гостем, это заставляет другую сторону чувствовать, что у них преимущество. Особенно когда я добровольно раскрываю слабости территории. На переговорах излишняя самоуверенность часто ведёт к неосторожности».

«Должно быть, вы очень близки с профессором Алоном, раз устроили такой спектакль».

«Вряд ли. Этот парень сделает что угодно за деньги. Норман, заплати ему и отправляй восвояси».

«Спасибо, брат!»

Звяк.

Получив от Нормана пачку денег, Алон несколько раз поклонился мне и графу Антону, прежде чем покинуть приёмную.

Похоже, его натура не столь легкомысленна, сколько одержима деньгами. Даже его вторжение в мой кабинет во время церемонии поступления было в конечном счёте попыткой получить инвестиционные средства.

Сразу после этого граф Антон обратил свой острый взгляд на меня.

«Я намеренно упомянул трубы, рынок и гостиницу, но вы и бровью не повели. Вы, должно быть, уже видели их? Иногда новички приходят на вражескую территорию, даже не проверив такие базовые вещи».

«Вражеская территория — не самое плохое описание. Но разве я не почётный гость?»

«Дерзко для такого молодого человека! Но вы правы! Этот мир вращается вокруг статуса, власти и денег. К сожалению, не имея ни статуса, ни власти, всё, что у меня есть, — это деньги».

Глава графского рода, павшего даже ниже баронского.

Хотя по рангу он был выше меня, Антон Берил был всего лишь обычным человеком 2-го ранга, и он улыбнулся с оттенком настороженности.

«Полагаю, вас соблазнило обещание десятикратной отдачи».

«Это действительно была ваша первоначальная уловка, но как Финансовый директор я не мог игнорировать такую цифру».

«Позвольте мне перейти прямо к делу: я готов обеспечить десятикратную отдачу».

«...Готовы?»

«Но с условиями».

Верно, он не стал бы просто так отдавать в десять раз больше инвестиций без каких-либо условий. Поступив так, он мог снова обанкротиться, как только шахта будет восстановлена.

Хитрый и коварный дворянин поднял палец.

«Всего одно условие: выплата частями».

«Сколько частей вы имеете в виду?»

Выплата частями — это казалось разумным. Хотя несколько тревожно, учитывая финансовое положение Академии, это также можно было рассматривать как долгосрочное получение дохода.

Хотя получить всю десятикратную сумму сразу было бы хорошо, в ежемесячных выплатах тоже были свои преимущества. Если это всё, то это определённо выполнимо.

Конечно, мне нужно было бы тщательно изучить, действительно ли возможно восстановление шахты—

«—Сто лет».

«...Простите?»

«Семья Берил намерена выплачивать десятикратную сумму в течение следующих ста лет, и я не собираюсь менять это условие».

«Что вы такое говорите?»

«Именно то, что сказал, и я не уступлю в этом условии».

Это что ещё такое?

Выплаты в рассрочку на сто лет? Будет ли семья Берил вообще существовать через сто лет?

Намерение было очевидным. Он выплатит десятикратную сумму, но только столько, сколько его семья сможет себе позволить.

Если восстановление соляной шахты действительно увенчается успехом, возможно, через сто лет семья Берил сможет вернуть себе подобающее положение графского рода.

Полагаю, с точки зрения графа, это можно было считать умным ходом?

«Но меня это не устраивает».

Однако было бы неловко просто так уйти...

«...Я заметил магов 5-го ранга, работающих допоздна снаружи».

«Вы довольно наблюдательны».

«Откуда взялись эти деньги?»

«Как думаете?»

Это очевидно. Раз Алон был седьмым сыном, я предполагаю, что пятый или шестой сын привёл инвесторов. Иначе у такой территории не было бы возможности нанять десять магов 5-го ранга.

Это означает, что другие инвесторы уже приняли условия графа Антона. Логически они бы не согласились, основываясь только на десятикратной цифре.

«Значит, действительно есть вероятность успешного восстановления».

Хотя срок в сто лет абсурден, если восстановление соляной шахты действительно увенчается успехом, инвестировать определённо было бы правильным выбором.

Но всё же, разве сто лет не чрезмерно? Я к тому времени уже давно умру! Председатель... наверное, ещё будет в порядке.

«Какая дилемма».

Слишком хорошая возможность, чтобы упустить, и слишком трудная, чтобы принять. В этой поистине неловкой ситуации...

Дворецкий Норман подошёл к графу Антону, который теперь расслабленно улыбался.

«Господин, минутку...»

«...Что? Они пришли в такой час?»

«Что нам делать?»

«Хм-м... Финансовый директор Адам, прошу прощения, но прибыл ещё один почётный гость. Не возражаете, если он присоединится к нам?»

«Я не возражаю».

Это не забегаловка какая-то — что значит добавить кого-то к нашим переговорам?

Конечно, граф Антон делал это не бездумно. Он, вероятно, планировал показать новому инвестору мои колебания, чтобы побудить их инвестировать, одновременно оказывая на меня давление, чтобы я инвестировал быстрее, прежде чем это сделает новый инвестор.

Пока ситуация становилась всё сложнее, дворецкий Норман открыл дверь приёмной.

«Граф Антон Берил, приветствую вас. Я Маркус, финансовый чиновник, представляющий королевскую семью». (п.п. Если один финансовый демон 1-го ранга не вывозит, просто добавьте второго.)

«Финансовый чиновник Маркус Лютель! Я много слышал о вашей репутации. Прежде всего, простите мою грубость. Это наша единственная приёмная, так что нам придётся разделить её. Вы не знакомы, но это...»

«...Финансовый чиновник Маркус?»

«Финансовый директор Адам?»

«...Хм-м?»

Что? Почему этот дьявольский финансовый чиновник тут вылез? Стойте, он только что сказал, что представляет королевскую семью?

«Неужели это...?»

На мгновение наши взгляды с финансовым чиновником Маркусом встретились, и мы оба, администраторы 1-го ранга...

Два финансовых эксперта...

Одновременно изогнули уголки губ.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу