Том 5. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 4: Рику и Шизуку

Вернувшись в комнату после того, как попрощался с Рейдзи-куном и Шизуку-сан, я начал готовиться к прогулке. Поскольку мы собираемся немного поиграть у реки, я взял с собой купальные шорты, полотенце, сменную одежду и, конечно, спрей от насекомых. Ценные вещи и ключ от номера можно оставить на ресепшене, так что много денег брать не придётся — только самое необходимое.

Переодевшись в одежду для выхода и засунув смартфон в карман, я приготовился ждать Уми, которая вот-вот должна вернуться. Но…

— И что мне с этим делать? — пробормотал я, глядя на вещь, которая со вчерашнего дня прячется в моей сумке. Упаковка открыта, но я ещё ничего из неё не использовал.

Сегодня мы просто идём гулять, так что, скорее всего, она мне не понадобится. Но оставить её в комнате тоже не вариант — вдруг Рику-сан вернётся и увидит? Как я вообще буду объясняться?

«Ладно, пусть пока спит на дне сумки».

Если кто и полезет в мою сумку, то только Уми. А если она вдруг заметит это, я просто скажу: «Забыл выложить вчера». Думаю, такое объяснение сойдёт. Убедив себя в этом, я аккуратно засунул вещь поглубже в сумку и запечатал её, словно какой-то секретный артефакт.

Как раз в этот момент дверь открылась, и в комнату влетела Уми.

— Уми, с возвращением! Судя по твоему виду, всё прошло гладко?

— Ага, я дома, Маки! Ну, там было так суетно, что даже на ссору времени не осталось. Да и при родственниках не особо-то можно побузить в нашем стиле. А ты как тут без меня? Небось скучал?

— Ну, я только что играл с Рейдзи-куном, так что не особо… Эй, Уми-сан, не надо молча щипать меня за бок!

— …Я тут по тебе скучала, а ты, значит, развлекался. Это нечестно.

Похоже, Мизорэ-сан и Сора-сан тоже были заняты своими делами и не особо уделили ей внимания. Уми, всё ещё слегка дуясь, ущипнула меня, но тут же прильнула ко мне, обнимая так крепко, что я невольно улыбнулся. Она такая милая, когда вот так бурчит, но всё равно липнет ко мне.

Сдерживая лёгкую боль в боку, я обнял её в ответ. Если немного потерпеть и помолчать, она обычно быстро отходит. Уми, конечно, та ещё цундере, но, честно говоря, я и сам не лучше. Мы оба, похоже, одинаково простодушные.

— Уми, скоро обед. Что делаем? В гостинице могут приготовить бэнто, если заплатить.

— Хм-м, раз уж мы всё равно идём гулять, давай поедим где-нибудь в городе. Вчера мы только из машины на всё смотрели, так что я хочу побродить по улицам.

— Договорились. Тогда сначала перекусим.

— Угу! — кивнула она с энтузиазмом.

Взявшись за руки, мы направились к ресепшену, чтобы оставить ключ от номера. Там нас встретила Шизуку-сан.

— О, вы двое собрались на свидание?

— Ну, что-то вроде того. Спасибо за помощь, Шизуку-сан.

— Да не за что. Это тебе спасибо. Рейдзи, похоже, впервые за долгое время так весело провёл время. Он всё ещё не совсем освоился в новом детском саду, так что…

Я вспомнил, как Рейдзи вёл себя со мной — вроде бы нормально, но, похоже, за пределами дома он становится застенчивым. Прямо как я в детстве.

— О, кстати! До центра города пешком далековато, так что берите наши велосипеды. Не электрические, конечно, но с переключателем скоростей — на холмах будет легко.

— Серьёзно? Маки, давай возьмём! Так мы быстрее доберёмся и сможем дольше гулять.

— Хм-м… 

Если подумать, кататься вдвоём на велосипедах — это редкая возможность. К тому же это куда проще, чем идти пешком. Пожалуй, стоит воспользоваться предложением Шизуку-сан. Тем более, впереди ещё игры у реки, так что лучше поберечь силы.

— Хорошо, тогда мы примем ваше предложение.

— Отлично, решено! Вот ключи. Велосипеды в сарае рядом с парковкой, после использования верните их туда. Ну, счастливого пути!

— Спасибо, мы пошли!

Поблагодарив Шизуку-сан, мы направились к сараю, выбрали велосипеды и покатили вниз по склону в сторону города. На корзине одного из велосипедов я заметил маленькую табличку с надписью «Симидзу». Похоже, их иногда используют для работы. Но я был просто благодарен за возможность ими воспользоваться — велосипеды в отличном состоянии, педали крутятся легко.

— Слушай, Маки, я пока молчала, чтобы не спугнуть, но… ты ведь что-то обсуждал с Шизуку-сан, пока меня не было? Ну, про Рейдзи-куна или ещё что-то?

— Ага. Потом всё тебе расскажу, но, в общем, это вышло случайно.

Особенно мне не давал покоя один момент. Шизуку-сан ненароком проговорилась: «…Ведь я однажды призналась Рику-куну в любви, а он меня отверг».

Если она сказала правду, то, похоже, именно Рику-сан стал причиной того, что их отношения так осложнились.

Я прекрасно понимаю, что мы, возможно, лезем не в своё дело. Но всё же… мне кажется, что им стоит поговорить начистоту и прийти к какому-то решению. Даже если они останутся просто «друзьями детства», будет грустно, если их пути разойдутся из-за недосказанности.

Решив отложить обсуждение утренних событий на потом, мы с Уми направились исследовать город. Было как раз обеденное время выходного дня, и главная улица кишела туристами. Из-за влажной жары сезона дождей особенно выделялись лавки с мороженым и какигори — замороженными десертами.

— Маки, смотри, вон там! Какигори из целых фруктов!

— О, правда. И лёгкие закуски там тоже есть. Давай заглянем?

Мы припарковали велосипеды на платной стоянке неподалёку и вошли в оживлённый магазинчик, который явно пользовался популярностью. Судя по меню, они подавали какигори, сделанный из замороженных фруктов: клубника, мускатный виноград, дыня, манго… Цены, конечно, кусаются, но, глядя на то, как другие посетители с аппетитом уплетают свои порции, я решил, что вкус того стоит.

Правда, порции оказались такими большими, что мы с Уми решили взять одно какигори на двоих — чтобы не заморозить себе животы. Ещё заказали пару бургеров и сэндвичей.

— Ого, вот это и есть какигори из целой клубники… Выглядит немного не так, как я представляла, но пахнет настоящей клубникой! 

Я полил какигори сгущёнкой и зачерпнул ложкой. Лёгкая, пушистая текстура и сладко-кислый вкус клубники моментально заполнили рот. Судя по всему, они использовали какой-то особый сорт ягод — это было на голову выше обычного какигори с сиропом.

Я, конечно, люблю и обычный лёд с ароматизаторами, но иногда побаловать себя чем-то таким роскошным — совсем не плохо.

— Маки, тут столько сгущёнки, такая сладость! На, попробуй, а-а-ам!

— М-м… да, сладко и вкусно. А теперь ты, вот, держи.

— А-а… м-м, вкуснотища! Спасибо, Маки!

— Пожалуйста.

Мы сидели в уголке кафе, но, честно говоря, наше откровенное «милование» привлекало взгляды окружающих. Я буквально чувствовал, как на нас пялятся. Но после вчерашнего приключения с мороженым мы с Уми уже закалились — такие мелочи нас больше не смущают.

Мы с Уми вместе уже полгода, но я всё ещё чувствую себя так, будто мы только начали встречаться.

Доев какигори и основательно расправившись с лёгкими закусками, мы решили продолжить прогулку по городу, чтобы немного размять ноги. А затем отправимся к реке на окраине — главному пункту нашей сегодняшней программы.

Но перед этим я решил рассказать Уми подробности утренних событий: о вчерашнем дне, о Рейдзи-куне и, конечно, о том, что произошло между Шизуку-сан и Рику-саном.

— Серьёзно? Шизуку-сан призналась брату? Ну и люди же бывают на свете…

— Уми-сан, это ты сейчас говоришь? Хотя, знаешь, у Рику-сана ведь тоже были времена, когда он работал на совесть. Сейчас он, конечно, немного лентяй, но…

— Немного? Да он совсем разленился! Уже здоров, а всё равно ни работу толком не берёт, ни в личной жизни ничего не решает. Мама с папой за него переживают, знаешь ли.

Похоже, строгость Уми к Рику-сану — это просто обратная сторона её беспокойства. Я невольно задумался: если бы Шизуку-сан была рядом с ним как его девушка, всё могло бы быть иначе…

Но почему же Рику-сан отверг её признание?

Покончив с обменом информацией, мы с Уми покинули главную улицу и направились по пологой горной дороге к верховьям реки, где, говорят, течёт кристально чистая вода. Это место — что-то вроде местного секрета, сюда редко заглядывают туристы, да и местные почти не появляются. Дорога была такой пустынной, что мы не видели ни машин, ни прохожих.

Честно говоря, местами это больше походило на заросли. Кое-где траву явно подстригали, но по сравнению со вчерашней прогулочной тропой здесь всё дышало первозданной природой.

— Вот мы и на месте! Отсюда минут десять пешком, так что потерпи ещё чуть-чуть. Зато я припасла для тебя награду.

— Награду? Хм, ну ладно, буду ждать с нетерпением.

Мы припарковали велосипеды в укромном месте, чтобы не мешать редким машинам, и пошли вдоль реки к нашей цели.

— Ностальгия… Я сто лет тут не была, но ничего не изменилось. Всё как в моих воспоминаниях.

— Серьёзно? Но тропа тут довольно крутая. Неужели ты в одиночку сюда лазила? Ты же говорила, что не была здесь с начальной школы.

— Конечно, не одна! С папой и братом. Летом все местные дети сюда бегали. Играли в воде, строили секретные базы, а иногда так заигрывались, что падали, ушибались и получали нагоняй.

— Значит, это место полно воспоминаний для семьи Асанаги?

— Хм, если подумать, то да.

Если Уми привела меня в такое особенное место, значит ли это, что я для неё уже настолько важен? От этой мысли мне стало тепло на душе, но в то же время я почувствовал лёгкую неловкость. Если это место дорого не только ей, но и её отцу с Рику-саном, то нам, наверное, не стоит слишком уж… ну, знаешь, увлекаться.

Хотя, честно говоря, я и не собирался ничего такого делать! Мы просто… просто собираемся немного поиграть у реки, вот и всё.

Поддерживая друг друга, чтобы не поскользнуться на неровной тропе, мы наконец добрались до нужного места. Вода, похоже, текла откуда-то выше, но дальше дорога становилась слишком крутой, так что мы решили остановиться здесь.

— Ну как? Красиво, правда? Это родниковая вода, пить её не особо советуют, но раньше местные даже набирали её для питья.

— Ого. Значит, если немного промокнуть, ничего страшного?

— Ага, она кристально чистая.

Действительно, вода выглядела невероятно прозрачной и манящей. Мы захватили с собой напитки, так что обошлись без искушения попробовать родниковую воду, но в такую влажную жару, как сегодня, без подготовки я бы, наверное, не удержался.

Я на ощупь проверил температуру воды и перешёл к месту, где течение было поспокойнее. Опустив ноги по щиколотки в воду, я осторожно присел на большой камень поблизости. После долгой прогулки моё разгорячённое тело с благодарностью приняло прохладу мягкого потока.

— Фух… Течение немного напрягает, но в остальном — тишина и благодать.

— Что? Ты сейчас хотел сказать, что шум воды заглушит всё, так что можно шалить, и никто не заметит?

— Мои слова на сто процентов переврали!

Ну хоть бы чуть ближе к оригиналу перекрутила!

Хотя, если честно, теперь, когда я наконец-то присел и расслабился, мне и правда хочется немного… ну, побаловаться с Уми. Чуть-чуть.

Заметив мой взгляд, она лукаво улыбнулась и, не теряя времени, прильнула ко мне, обхватив мою руку.

— Эй, Маки.

— Ч-что?

— Хочешь свою награду?

— …

— Ну, хочешь?

— …Да, хочу. Хочу увидеть тебя в купальнике.

— Ого-о, как честно! — хихикнула Уми. — И что же мне с тобой делать?

Она явно была готова к этому моменту, но специально тянула, чтобы выудить из меня побольше искренности. Я, конечно, знал, что перед выходом из гостиницы её выгнали из комнаты, пока она переодевалась, так что под одеждой у неё, скорее всего, уже надет купальник.

— Но сначала — небольшой квиз! Ответишь правильно — и я покажу тебе всё, что захочешь.

— Уми, ты сегодня какая-то особенно вредная. Ладно, что за квиз?

— Итак… — она придвинулась ещё ближе и прошептала мне на ухо, щекоча голосом: — Какой купальник я сегодня надела?

— Это уже не «немного», а полноценная подлость!

Ведь тот новый купальник, который мы недавно купили, она вроде собиралась оставить на другой раз. По логике, ответ должен быть очевидным. Но…

— Уми, ты что, всё-таки взяла тот купальник?

— Эй, так нечестно, это же квиз! Давай, какой?

— Ну… э-э…

А вдруг она надела тот, более откровенный? Я ведь говорил, что не хочу, чтобы она показывала его другим, но в итоге всё зависит от неё. Хотя… мы же тут вдвоём, а я тогда сказал, что «вдвоём — можно». Так что условия соблюдены.

Чёрт, она явно играет со мной, а я, похоже, окончательно попался в её сети.

— … — тихо шепнул я ей на ухо свой ответ.

— …Эй, ты всё-таки ждал чего-то пикантного, да?

— Нет, я просто подумал, что, может быть… Ну так что, угадал я или нет?

— Да не торопись ты так! Всё тебе покажу, как и обещала.

С этими словами Уми медленно сняла свою толстовку с короткими рукавами, а затем и футболку под ней, открывая взгляду долгожданный купальник.

Как только я увидел её, мои щёки невольно надулись от лёгкого разочарования.

— Уми-и…

— Хи-хи, прости-прости! Не оправдала ожиданий.

Как и говорила раньше, Уми надела тот самый купальник, который выбрала в прошлом году. Верх и низ были разделены, обнажая пупок, но грудь была аккуратно прикрыта, без намёка на декольте. А нижняя часть напоминала шортики — ничего слишком откровенного. По сравнению с тем «дерзким» купальником (как его ещё назвать?), который мы обсуждали недавно, этот был куда скромнее. Оба элемента украшали милые рюши, что делало её образ очаровательным.

В общем, Уми снова обвела меня вокруг пальца, и я проиграл в её квизе. Но зато я сполна насладился её видом в купальнике, так что награду, можно сказать, получил.

Если подумать, она одновременно и дразнит, и балует меня. Не знаю, делает ли она это осознанно, но в Уми точно есть задатки маленькой чертовки.

Правда, проявляет она их только со мной.

— Эй, Маки, хватит пялиться! Мы сюда не просто так пришли, давай ко мне! Тут мелко, плавать не получится, но освежиться — самое то.

— Ага, сейчас. Дай только переодеться.

Я быстро скинул одежду, натянул плавки и поспешил к ней.

— Маки, осторожно, тут скользко!

— Что, правда? Тут же одни гладкие камни, безо всякого мха… — начал я, опуская взгляд к воде, но в ту же секунду на меня обрушился целый фонтан брызг. — Уми-и!

— Ни-хи-хи, Маки, ты слишком легко попадаешься! Такой простак!

— Ну извини за это! Ладно, тогда держись, сейчас я отыграюсь!

— Ха, давай попробуй! Фу-фу, слабовато! Чтобы обыграть меня, тебе ещё лет десять тренироваться!

Мы бродили по мелководью, словно дети, плеская друг друга водой, то и дело обнимаясь и щекоча друг друга в самых чувствительных местах. Это было весёлое, беззаботное время, и мы полностью отдались этому летнему моменту, наслаждаясь только нашей компанией. Может, это и не сильно отличалось от вчерашнего купания в онсэне, но с Уми любое повторение таких мгновений всё равно будет волнующим и радостным. 

Когда рядом человек, которого любишь, даже самое тихое место вдруг становится живым и полным энергии.

— Маки, смотри, вон там! Маленькие крабики!

— Ага, их там несколько, ползут в ряд. Может, семейка?

— Может быть. Серьёзно, даже крабы умудряются выглядеть как настоящая семья, а вот наш брат…

— Ого, от крабов к нападкам на Рику-сана? Бедняга…

Вообще-то я не мастер разговоров один на один — обычно мне тяжело подбирать слова. Но с Уми всё иначе: слова льются сами собой. Даже если я ляпну что-то глупое или неуместное, она всегда отвечает так, что мне не приходится бояться неловкости.

Болтать с ней — это весело.

Конечно, наслаждаться природой в одиночестве тоже неплохо, но сейчас, когда я с Уми, эти моменты становятся по-настоящему бесценными.

Мы продолжали наблюдать за речными обитателями, плескаться водой и время от времени отдыхать на камнях. И только спустя какое-то время я заметил, что вокруг стало чуть темнее, чем в полдень.

— Уже почти четыре… Уми, может, вернёмся в гостиницу? По-моему, мы уже достаточно наигрались.

— Ага, согласна. Но, слушай, а не заскочить ли нам ещё раз в город? Завтра утром уже уезжать, так что надо бы купить сувениры для Ю и остальных и заодно заглянуть к бабушке.

— Ой, точно… Прости, я так увлёкся, что совсем забыл про сувениры.

— Ну и ну, Маки, ты как всегда! Ладно, поторопимся, а то магазины закроются. Пойдём переодеваться. Но, на всякий случай, предупреждаю…

— Да-да, не волнуйся! Я не собираюсь подглядывать за твоим переодеванием.

— Хм, правда? Ну ладно, поверю, хи-хи!

Пошутив, мы быстро вытерлись полотенцами, которые захватили с собой, и начали переодеваться. Конечно, я не стану отрицать, что присутствие Уми, переодевающейся за ближайшим кустом, немного волновало. Но я же джентльмен! Не буду делать ничего, что могло бы её смутить.

…Хотя, если вспомнить купание в онсэне или историю с купальником — там она сама дала добро, так что это другое дело.

— Готово! Фу-фу, молодец, послушался меня.

— Что, я теперь как собачка? Хотя, если подумать, не так уж далеко от истины.

Мы, как и прежде, шли рядом, спускаясь по тропинке к месту, где оставили велосипеды. Я немного переживал, что их могли увести, несмотря на замок, но, к счастью, они терпеливо дожидались нас на том же месте.

— Маки, дом бабушки ближе, так что давай сначала туда. Спустимся с холма, на перекрёстке налево, а там по дороге — и увидим её дом.

— Понял.

На обратном пути дорога вела под гору, так что велосипеды катились легко, почти без усилий. Лёгкий ветерок приятно скользил между ещё влажными прядями волос, освежая после жаркого дня.

Через несколько минут, лихо крутя педали, мы уже увидели черепичную крышу дома Мизорэ-сан. Уми сказала, что родственники, скорее всего, уже начинают разъезжаться, так что мы не должны сильно помешать. К тому же, вчера я так и не помог с делами, поэтому хотя бы с уборкой хотелось бы подсобить.

Но когда мы спустились по лестнице, которую Уми назвала коротким путём, и оказались у заднего двора дома, произошло нечто неожиданное.

— !..

— !..

Из дома доносились голоса — похоже, кто-то спорил, но слов было не разобрать.

— Что-то шумновато.

— Ага. Это не просто случайный шум… И, кажется, я слышала голос брата. Второй голос не совсем поняла.

— Рику-сана?

— Скорее всего. Давай подойдём, посмотрим.

Вчера Шизуку-сан приносила ящик пива, так что я подумал, не связано ли это с какой-то алкогольной ссорой. Мы припарковали велосипеды у ворот, и Уми уже собиралась открыть входную дверь, как вдруг…

— Риккун, подожди!

— Шизуку, прости. Мне нужно немного остыть, — ответил кто-то, и в ту же секунду дверь распахнулась, а Рику-сан чуть ли не выбежал прямо на нас.

К счастью, Уми вовремя отшатнулась, услышав голос Шизуку-сан, и не столкнулась с ним. Я подхватил её, когда она чуть не потеряла равновесие, так что обошлось без травм. Но если бы мы замешкались, могло быть опасно.

— Эй, брат, ты чего так несёшься?! Чуть не сбил нас!

— Уми? Прости, — бросил Рику-сан, но, не останавливаясь, быстро обогнул нас. Хотя, скорее, он избегал не нас, а Шизуку-сан, которая была позади. Через мгновение он исчез за углом дома.

— Риккун, подожди! Риккун! — крикнула Шизуку-сан, выбежав следом.

Она была не в своей обычной униформе доставки, а в наряде накай — служанки гостиницы. Похоже, её попросили помочь с какой-то работой.

— Шизуку-сан, что случилось?

— Уми-чан, Маэхара-кун… Эм, потом объясню, ладно? А пока не могли бы вы помочь бабушке и остальным? В большом зале немного бардак, — попросила она, торопливо семеня мелкими шагами — похоже, кимоно мешало ей бежать. Она устремилась за Рику-саном.

Судя по всему, произошла какая-то ссора, и одним из её участников был Рику-сан.

— Маки, я займусь делами в доме, а ты присмотри за братом, хорошо? Думаю, с тобой он будет честнее, чем со мной.

— Договорились. Я потом присоединюсь к вам с Рику-саном. Передай Соре-сан и Мизорэ-сан.

Мы обменялись быстрым «дай пять» и разошлись: я — за Рику-саном и Шизуку-сан, а Уми — к Соре-сан и Мизорэ-сан, чтобы помочь с уборкой.

Меня удивило, что в центре конфликта оказался Рику-сан — он ведь казался таким спокойным. Когда он пробегал мимо, я успел разглядеть его лицо: никаких признаков того, что он пил, и запаха алкоголя тоже не было. Хотелось верить, что он не затеял ссору первым.

Я нашёл Шизуку-сан и Рику-сана недалеко от лестницы, по которой мы с Уми недавно спускались.

— Риккун, почему ты так… Я же привыкла к подобным вещам на работе, мне не обидно, когда такое говорят!

— Но тебе ведь всё равно было неприятно, правда? Пусть он и старый деревенщина, но есть вещи, которые говорить нельзя.

— Риккун…

— Прости. Я пытался сдержаться, но сорвался. Похоже, пока я бездельничал, я стал совсем нетерпеливым. Чёрт, да школьники и то лучше себя ведут.

Деталей я, конечно, не знал, но, судя по всему, один из родственников, собравшихся по семейным делам, напился и сказал что-то оскорбительное Шизуку-сан. Это и стало причиной ссоры. Рику-сан, конечно, тоже виноват, раз поднял руку, но тот, кто первым обидел Шизуку-сан, явно перешёл границы.

Слова могут ранить не хуже ножа. Состояние алкогольного опьянения — не оправдание.

Я сам бы не смолчал, если бы кто-то так говорил об Уми.

— …Хи-хи.

— Что? Чего ты, Шизуку, вдруг хихикаешь?

— Прости, прости! Просто… ты всё тот же Риккун. Такой же большой, добрый, немного неуклюжий, но всегда заботишься обо мне. Когда ты врезал тому похотливому старикашке, я, честно говоря, немного обрадовалась.

— Серьёзно? А как же? Он ведь, вроде как, клиент, нет?

— Может, раньше было и так, но времена изменились. Сексистские и хамские клиенты нам не нужны.

— Ну, ладно… Но всё равно надо бы извиниться. Как-никак, он родственник бабушки и отца.

— Ага, мы же всё-таки взрослые.

Я уже начал переживать, что их ссора перерастёт во что-то серьёзное, но, похоже, мои опасения были напрасны. Рику-сан поступил так из заботы о Шизуку-сан, и это, кажется, всё уладило.

Может, Мизорэ-сан специально отправила Уми обратно в гостиницу, предвидя такую возможность? От этой мысли я сам начал злиться на того «старикашку».

Как вообще человек, проживший столько лет, может быть таким грубияном?

Взрослые бывают разными: хорошими, плохими, совсем безнадёжными…

— Кстати, Риккун, ты ведь помнишь это место? Вот эта лестница… Правда, тогда был совсем другой сезон.

— Ну, немного помню. Но, может, не сейчас об этом? Там за тобой подслушивает один любопытный.

— А я специально так говорю. Это ведь уже в прошлом. Верно, Маэхара-кун?

— Э-э… ну, да.

Я собирался уйти в подходящий момент, прячась за углом, но, похоже, они меня сразу раскусили. А ведь я думал, что умею быть незаметным — для одиночки вроде меня это должно быть раз плюнуть! Но, похоже, общение с Уми добавило мне немного… харизмы?

Признав поражение, я вышел к ним. Рику-сан смущённо почесал затылок.

— Маки, ты… это… знаешь, что ли? Ну, про то, что было между мной и Шизуку?

— Эм… да. Из-за истории с Рейдзи-куном всё как-то само собой всплыло. Я и Уми рассказал.

— Даже этой дурочке проболтался? Хотя, в общем-то, ничего страшного. Это правда, да и теперь это больше как хорошее воспоминание.

— Ага, точно.

Они говорили так, будто хотели убедить не только друг друга, но и меня — «ребёнка», стоящего перед ними.

Я понимал, о чём они. И их чувства мне были ясны.

Между ними всё ещё теплится лёгкое, почти неуловимое чувство. Но нельзя вечно цепляться за прошлое.

Они уже не дети. Скоро им стукнет тридцать — они взрослые, с солидным жизненным опытом. За годы разлуки оба узнали мир и выросли. Время, когда достаточно было просто любить друг друга, чтобы всё получилось, давно прошло.

И потому эта история — уже завершённая, часть их прошлого.

— Слушай, Риккун. Не хочешь после моей смены пойти выпить? Моя подруга со школьных времён держит неподалёку бар. Конечно, без перебора, чтобы завтра за рулём всё было в порядке.

— Ну, если в меру… Но ничего? У тебя ведь завтра с утра работа, да и Рейдзи-кун…

— Всё нормально. Завтра я работаю с обеда, а за Рейдзи присмотрит мама. Это же встреча старых друзей детства, она точно не будет против.

— Понял. А твоя мама… она знает про тот случай?

— …Ага, знает. Когда я тогда вернулась домой, я порядком поплакала.

— Прости.

— Не бери в голову. Но именно поэтому давай поговорим как следует. Я хочу знать, о чём ты, «Рику-кун», тогда думал. И ещё хочу, чтобы ты знал, что произошло со мной за эти десять лет… включая все мои провалы.

С отъездом, запланированным на утро, Шизуку-сан, похоже, твёрдо решила выложить Рику-сану всё начистоту. Она хотела рассказать о прошлом, чтобы окончательно оставить его позади и поставить точку в своих чувствах к нему.

— Ладно, договорились. Когда закончишь работу, напиши мне. Номер тот же, что я указал при заселении.

— Отлично! Кстати, Риккун, у тебя нет соцсетей? Может, добавимся, раз уж случай подвернулся? 

— Ну… об этом за выпивкой поговорим. Ладно, Маки, передай Уми, что к чему.

— Понял. Тогда мы с Уми ляжем пораньше.

Я передал, что ужин нужен только на нас с Уми, после чего Рику-сан, собравшись с духом, повёл нас с Шизуку-сан обратно к Мизорэ-сан и Соре-сан, чтобы извиниться за недавнюю ссору.

Первой нас встретила Уми.

— С возвращением, брат.

— А, я дома. Мама с бабушкой где?

— Убирают пиво и прочую гадость, что разлили на пол. А того родственника-старикашку бабушка уже выгнала с криком «чтоб ноги твоей тут больше не было».

— Понял… Уми, прости.

— Да ладно. Семья есть семья, даже такая. Но раз уж у тебя есть время извиняться передо мной, иди лучше к маме с бабушкой и разберись. Давай, шевелись!

Подталкиваемый Уми, которая чуть ли не пинала его в спину, Рику-сан поспешил в большой зал, где были Сора-сан и Мизорэ-сан.

Пусть они обычно и ссорятся, но в такие моменты видно, что они всё-таки настоящие брат и сестра. Я, как единственный ребёнок в семье, глядя на них, немного завидую.

— Ладно, с братом разобрались. Шизуку-сан, ты в порядке? Мама немного рассказала, что там было. Этот тип тебя не лапал?

— Ну, он слегка потрогал меня за попу и бёдра, но ничего серьёзного не щупал. Жалко, что я сама ему не врезала. Знаешь, теперь, когда всё улеглось, я начинаю злиться. Надо было догнать его, схватить газовую горелку из машины и спалить остатки волос на его лысине — сделать ему перманентную эпиляцию!

— О, отличная идея! А я бы добавила пару ударов коленом в лицо, чтобы уж точно всё разрушить. Сексистские старикашки вообще не должны существовать! Правда, Маки, ты ведь согласен?

— Ну… да, наверное.

Хотя они и шутят, в их смехе на долю секунды мелькают серьёзные (прямо-таки маджи серьёзные[1]) выражения — или мне так кажется? — и это немного пугает.

[1]: Маджи — японский сленг «マジ» (маджи), сокращение от «本気» (хонки, «серьёзно»), подчёркивает искренность или решимость, скрытую за шутками Уми и Шизуку, что пугает Маки своей мимолётной интенсивностью.

…Хорошо, что Уми моя девушка. Не будь так, я бы, наверное, уже не сохранил человеческую форму от их совместного «разрушения».

Мы ещё несколько минут болтали с Уми и Шизуку-сан о всяком. Тут вернулся Рику-сан — похоже, он закончил извиняться. В руках он нёс бумажные пакеты, полные фруктов и сладостей, будто собирался куда-то по делам.

— Я вернулся.

— Риккун, ты нормально извинился перед бабушкой?

— Конечно. Но теперь мне предстоит обойти остальных родственников и тоже извиниться за беспорядок. Так что вы с Маки возвращайтесь пока в гостиницу.

— Ну уж нет! Я тоже виновата в этом переполохе, так что пойду с тобой…

— Не-а, бабушка велела мне разбираться одному. К тому же, у тебя работа до вечера, разве нет? Если будешь возиться со мной, не останется времени на нашу посиделку в баре.

— Хм, и правда. Ладно, тогда я угощаю за выпивкой! Это ещё и в благодарность за то, что ты за меня заступился. Договорились? Без возражений!

— Ну, не так уж напористо… Но раз хочешь угощать, делай как знаешь.

— Вот и отлично! Буду делать, как хочу. Тогда счастливого пути, Риккун!

— Ага… я пошёл.

Шизуку-сан, снова полная своей обычной энергии, проводила его, и Рику-сан уехал на машине.

Я уж было подумал, что дело примет серьёзный оборот, но, похоже, всё обошлось.

— …Вот же глупый. Шизуку-сан зовёт его «Риккун», а он мог бы хоть раз ответить ей «Ши-чан».

— Точно. Он с детства такой застенчивый. Действиями он всё показывает, и это здорово, но иногда хочется, чтобы он и словами выразил свои чувства. Тогда было бы вообще сто баллов!

— Верно! Маки, слышал?

— …Да, всё внимательно записал.

Я и сам стараюсь по возможности говорить о своих чувствах, но, честно говоря, порой стеснение мешает, и в важные моменты я невольно зажимаюсь.

Хотя со стороны кажется, что у нас с Уми всё идеально, на деле это она великодушно принимает мою неуклюжесть. До «ста баллов», о которых говорит Шизуку-сан, мне ещё далеко.

Стать парой — это не конец пути. Нужно продолжать выражать свои чувства, поддерживать эту «любовь» день за днём… Я так считаю.

Чтобы не стать такими, как Рику-сан и Шизуку-сан.

✧ ₊ ✦ ₊ ✧

Попрощавшись и поблагодарив Мизорэ-сан и Сору-сан, мы с Уми занялись своими делами и вернулись в гостиницу «Симидзу». Из-за всей этой истории с ссорой времени на выбор сувениров почти не осталось, но мы всё-таки успели купить подарки для всех, так что миссию можно считать выполненной.

Я выбрал манжду[2] с начинкой — довольно стандартный сувенир для любого туристического места — и странный брелок с местным маскотом, который выглядит как какой-то юру-кяра[3]. Может, выбор и не самый удачный, но Амами-сан, думаю, будет в восторге.

[2]: Манжду (паровые булочки с начинкой) — популярный сувенир в Японии.

[3]: Юру-кяра — милый маскот, типичный для туристических мест.

— Уми, может, перед ужином быстро в душ? Мы сегодня так заигрались, что я уже слегка попахиваю.

— Ага, точно. Ну что, сегодня наконец устроим совместное мытьё?

— Н-нет, не будем! И вообще, сегодня в бане другие гости, так что нельзя.

— Хи-хи, да я шучу! …Но вот дома, может, и попробуем?

— …

— Что, молчим? А ну, признавайся честно!

Честно говоря, я бы не отказался, но мысль о том, чтобы вместе залезть в тесную ванную дома… ну, скажем так, в голове тут же всплывают не самые приличные картинки. Так что я решил пока отшутиться — хотя, кажется, у меня это не особо получилось.

Пока Уми в своём «режиме маленькой чертовки» продолжала меня дразнить, мы всё-таки разошлись по разным баням. Открытый онсэн был закрыт на уборку — видимо, меняли время для мужчин и женщин, — и дверь туда была надёжно заперта.

Чтобы не мешать другим гостям, я устроился в уголке большого горячего бассейна и медленно погрузился в воду.

— …Фух, — выдохнул я, зачерпнув горячей воды и плеснув себе на лицо.

Я поднял взгляд к потолку.

Путешествие, полное веселья, пролетело как одно мгновение. Завтра к обеду мы уже вернёмся домой, к привычной рутине.

Время с Уми было таким увлекательным, что я почти забыл о реальности. Но после праздников наступит июль, а с ним — итоговые экзамены первого семестра. Я поставил себе цель в следующем году попасть в один класс с Уми, так что к экзаменам нужно готовиться серьёзно.

А после экзаменов начнётся настоящая летняя пора. Но перед этим — отборочные матчи летнего турнира бейсбольной команды, в которой играет Нозому. А ещё седьмого июля — день рождения Амами-сан, Танабата.

Ну и в августе, уже в разгар каникул, мой собственный день рождения.

Учёба, развлечения, праздники для важных друзей — похоже, впереди нас ждёт ещё более насыщенное время.

Если задуматься, лето пролетит в один миг, и вот уже осень. Сезон, когда мы с Уми стали «друзьями», вернётся снова.

Вот такие у нас планы на ближайшее будущее.

— …Интересно, что будет с теми двумя?

После всего, что произошло, я не мог перестать об этом думать. Не знаю, сыграло ли тут роль наше вмешательство, но сегодня вечером Рику-сан и Шизуку-сан собираются выпить вместе и открыто поговорить обо всём.

О браке и разводе Шизуку-сан, о жизни Рику-сана после того, как он отверг её признание… Обо всём, о чём можно говорить только наедине.

«Что будет?» — спрашивал я себя, хотя ответ почти очевиден. Два взрослых человека, трезво оценив свои обстоятельства, примут решение, которое всем кажется логичным.

И мне, ребёнку по сравнению с ними, нечего вмешиваться в их выбор.

…Я это понимаю, но всё равно.

— Ладно, пора вылезать.

Погрузившись в эти мысли, я не заметил, как перегрелся, и вышел из бани раньше обычного. Быстро переодевшись в юкату, я устроился в массажном кресле в зоне отдыха, чтобы остудить голову, пока жду Уми.

— О, Маки, ты уже вышел?

— Уми… А ты что, тоже раньше обычного? Обычно ты там надолго зависаешь.

— Ну да. Просто задумалась о Рику-сане и Шизуку-сан, и как-то незаметно перегрелась.

— Серьёзно? Тогда мы с тобой одинаковые.

— И ты тоже? Ну и ну, мы с тобой и правда похожи до жути! Похоже, пока я была с тобой, даже твоя привычка лезть в чужие дела ко мне прилипла.

Осознав, что чувствуем одно и то же, мы с Уми переглянулись и одновременно прыснули со смеху.

Ощущение, что наши сердца связаны, даже когда мы не вместе, наполнило меня теплом и спокойствием.

— Эй, Маки.

— Ага? 

— Мы ведь всегда будем вместе, правда?

— …Да. Как я написал на той пурикуре, мы будем вместе всегда.

— Хе-хе, спасибо, — улыбнулась она, и её лицо тут же смягчилось, будто с плеч упал груз. Она прильнула ко мне, уткнувшись лицом в мою грудь, и крепко обняла.

Уми иногда становится такой ласковой, и это нормально, но обычно это случается, когда она чем-то встревожена. Она ведь такая мнительная — наверное, глядя на атмосферу между Рику-саном и Шизуку-сан, невольно примерила их ситуацию на нас.

Чтобы успокоить её, я обнял её ещё крепче, вложив в объятия всю свою уверенность.

— Всё будет хорошо, Уми. Что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой.

— Спасибо, Маки. Знаешь, видеть, как близкие люди проходят через такое… для меня это в новинку.

— Я тоже к этому не привык. Думал, что уже смирился с историей своих родителей, но иногда они всё ещё снятся мне.

Даже если кажется, что ты справился, такие воспоминания никогда не становятся приятными.

Наверное, нужно ещё немного времени.

— …Уми, может, ляжем сегодня спать вместе?

— Звучит здорово… Но ты же имеешь в виду в одной постели, да?

— Ну да. Будет тесновато и, может, жарковато… Но, конечно, только спать рядом! Никаких, э-э, пошлостей, вроде трогать тебя или что-то такое.

— Правда? А ведь когда мы спим вместе, у тебя обычно внизу всё… ну, знаешь, поднимается. 

— Т-т… Это просто физиология, не считается!

Я думал, что во время дневного сна удачно это скрывал, но, похоже, Уми всё давно заметила.

…Мне правда от неё ничего не утаить.

— К-кхм, в общем, я попрошу, чтобы постелили три постели, как вчера, а ночью я просто перелягу к тебе.

— Хорошо. …И спасибо, Маки, как всегда.

— Это тебе спасибо, Уми. Ты всегда позволяешь мне быть таким… ну, избалованным тобой. Это правда выручает.

Учитывая, что вокруг могли быть другие гости, мы решили ограничить наши «милые» моменты и вернулись в комнату.

Там нас уже ждала Шизуку-сан, готовившая наш ужин.

— С возвращением, ребята. Рис в этом охицу[4], берите добавку сами, если захотите. Посуду потом заберёт другой сотрудник. 

[4]: Охицу — деревянная ёмкость для риса.

— Поняли. Шизуку-сан, вы сейчас в бар?

— Ага. Риккун уже ждёт меня в холле, так что мне надо переодеться и бежать.

Сказав «Я пошла!», она быстро вышла из комнаты.

Когда они вернутся, неизвестно, но к тому времени, как мы с Уми проснёмся, их разговор, скорее всего, уже завершится.

Да, мне неспокойно, но если Рику-сан и Шизуку-сан поговорят и придут к какому-то решению, мы с Уми примем его.

✧ ₊ ✦ ₊ ✧

Как и вчера, мы с удовольствием съели вкусный ужин, а потом устроили небольшую вечеринку, угощаясь заранее купленными сладостями и соком. После этого мы с Уми, не дожидаясь возвращения Рику-сана, забрались в постель.

Я собирался бодрствовать, пока он не вернётся, но после полуночи усталость от насыщенного дня взяла своё, и веки сами собой начали слипаться.

Почистив зубы и сходив в туалет после перекуса, я вернулся в спальню. Уми уже ждала меня, похлопывая по месту рядом с собой.

— …Маки, иди сюда.

— Ага… Эм, тогда с вашего позволения…

Выключив свет в комнате, я, как было сказано, нырнул в постель. Уми тут же придвинулась ближе, прижавшись ко мне всем телом.

* * *

Перевод: ZAK

Хочешь читать бесплатные главы быстрее, без модерации и следить за моими другими переводами?

Тогда тебе в мой ТГК: https://t.me/AngelNextDoor_LN

На Бусти на 3 тома больше, чем тут и в ТГК: https://boosty.to/godnessteam

Поддержать переводчика:

Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d

Бусти https://boosty.to/godnessteam

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу