Тут должна была быть реклама...
Многие школьники, чувствуя приближение летних каникул, невольно начинают витать в облаках. Но в старших классах уже не до того, чтобы прыгать от радости, как в начальной школе.
Лето второго года старшей школы — время, когда некоторые начинают задумываться о четырёх словах: «вступительные экзамены в университет». В нашем классе уже слышны разговоры вроде «Что там с летними курсами?».
Так что и мне пора начинать понемногу думать о будущем.
Я уже решил, что буду поступать в университет… Но единственное, в чём я абсолютно уверен, — это будущее с моей девушкой, Уми.
Весной через два года мы поступим в один университет, и, если всё сложится, начнём жить вместе. Идей, что делать дальше с Уми, у меня вагон и маленькая тележка, но как только речь заходит о чём-то другом, я сразу теряюсь.
Если я смогу жить с Уми, мне, в общем-то, всё равно, какая будет работа. Но, наверное, стоит всё же обратить внимание и на свои собственные интересы.
…Впрочем, сейчас важнее не далёкое будущее, а финальные экзамены, которые уже на носу.
— Бу-у… Эй, Уми, ты же знаешь, какой сегодня день? Лучшая подруга обязана помнить!
— Конечно, знаю. Сегодня день подготовки к финальным экзаменам, которые начнутся после выходных. Надо постараться, чтобы получить хорошие баллы.
— Ага, точно… Но нет же! Сегодня мой день рождения! Седьмое июля, Танабата[1], романтичный день, когда Орихимэ и Хикобоси раз в год могут встретиться! И почему я в такой день должна листать учебник математики и бороться со сном?!
[1]: Танабата (七夕) — японский фестиваль звёзд, отмечаемый 7 июля. По легенде, влюблённые божества, ткачиха Орихимэ и пастух Хикобоси (звёзды Вега и Альтаир), разделённые Млечным Путём, могут встретиться лишь раз в году, в эту ночь.
— Ты сражаешься не со сном, а с задачами перед тобой. Давай, как закончим, устроим тебе нормальную вечеринку по случаю дня рождения. Так что терпи. Вот, ещё четыре страницы.
— У-у… Маки-ку-у-ун… — простонала Амами-сан, бросая умоляющий взгляд.
— …Не смотри на меня так.
Как Амами-сан сама напомнила, сегодня, седьмое июля, её день рождения.
Обычно мы проводим учебные посиделки у меня дома, но сегодня ради такого случая переместились в гостиную Амами. Пятеро нас сидят за большим столом, готовясь к экзаменам.
Мне немного жаль Амами-сан, но придётся ещё немного потерпеть и постараться.
— Маки, прости. Как тут перевести этот английский текст? Он слишком длинный, я вообще не врубаюсь.
— А? А, да. Вот тут местоимение that относится к следующему предложению… Смотри, если переводить в таком порядке, будет понятнее.
— О, вот оно как! Спасибо.
Сейчас идёт период летнего турнира, важное время для бейсбольной команды.
Если бы всё шло хорошо, Нозому сейчас был бы не в гостиной Амами-сан, а на питчерской горке, сражаясь в отборочных.
— Сэки, ты сегодня прям выкладываешься. Что, после поражения в первом раунде столько энергии накопилось?
— …Эй, Нитта, я тут стараюсь забыть огорчение, а ты лезешь с лишним…
— Нозому, не грусти. Прошлый матч был реально на волоске. Ты выкладывался больше всех… Правда, ребята?
— Ага, Маки-кун прав! Ваши соперники ведь из сильнейшей школы в префектуре, да? Вы проиграли, но до последнего было непонятно, кто победит. Правда, Уми?
— Да. Я мельком видела их скамейку — они явно не ожидали, что ты будешь так хорош, Сэки. Ты сделал всё, что мог.
— Спасибо, ребята… Но всё равно, проигрыш жутко бесит.
— Не парься, Сэки.
— Нитта, у тебя одной как-то слишком легко всё звучит. Хотя ты всегда такая.
В том матче, за который мы болели, команда проиграла со счётом 0:1.
Первый раунд, и сразу вылет. Но, на мой дилетантский взгляд, Нозому был на высоте. Он держал счёт на нуле против сильной школы почти до конца, да ещё и выбил хит как бэттер, вдохновляя команду.
Но в конце из-за нашей ошибки соперники вырвали одно очко, а потом уверенно закрыли игру.
Шанс на победу был, но, видимо, умение его использовать и отличает сильные команды.
Из-за раннего вылета у Нозому теперь будет время тусоваться с нами на каникулах, что лично меня радует. Но я понимаю, как сильно он хотел попасть на национальный турнир, так что чувства у меня смешанные.
— Ой-ой, что это у вас такие унылые лица? В день рождения моей дочки такая хандра — я, как мама, в растерянности!
В гостиную вошла Эри-сан, вернувшаяся с покупками. Мы утешали Нозому, единственного из нас, кто в клубе. Собираемся все вместе в гостиной Амами-сан мы нечасто — последний раз был на дне рождения Уми, — так что Эри-сан, похоже, сегодня особенно воодушевлена.
Кроме торта, она притащила огромный кусок мяса, фрукты… Похоже, нас опять ждёт нереальное угощение.
— Так, с Сэки-кун мы, кажется, ещё не знакомы? Я была на том матче вместе с остальными, так что ощущение, будто мы уже встречались.
— Э, здрасте. Я Сэки Нозому. Эм, Ю… то есть Амами-сан всегда ко мне очень добра.
— Ой, да зови её просто Ю. А меня зови Эри. С дочкой можешь обращаться как угодно, она не обидится.
— Мам! Мы тут учимся, не мешай!
— Ладно-ладно. Закуски я тут оставлю, берите, если проголодаетесь. Ужин скоро приготовлю.
С этими словами Эри-сан ушла на кухню.
— Прости, Сэки-кун. Мама после того матча прям запала на тебя, всё твердила, чтобы я привела тебя домой.
— Хм, вот как? Ну, если не в тягость, то ладно.
— А, да.
— … — все трое замолчали, глядя на них.
— Чего вы уставились? Хотите что-то сказать?
— Да ничего.
— Согласна с Маки.
— Без возражений.
Глядя на Амами-сан и Нозому, я снова замет ил их явную неловкость друг с другом.
Я понимаю, что это из-за их прошлого — кто кого отверг, — но, может, стоит быть чуть поближе, как друзья?
— Короче, раз Эри-сан вернулась, давай заканчивать с учёбой. Маки, я беру Ю на себя, а ты займись этими двумя.
— Понял. Давайте уложимся в час. Нитта-сан, Нозому, ещё немного, потерпите.
— Ага.
— Угу.
Как обычно, мы с Уми поделили обязанности и взялись за остальных троих.
Учить их, параллельно занимаясь своими делами, не так уж просто, но мне нравится видеть, как они усваивают материал.
Да и вообще, когда мы впятером, мне всё в кайф.
— …Маки, я закончил.
— Староста, я тоже.
— Ага. …Всё нормально. Уми, как там дела?
— Ну, на тройку сойдёт.
— У-у… — простонала Амами-сан, обессиленно рухнув на стол.
Она наконец-то получила «зачёт» от суровой Уми, и силы её, похоже, покинули.
Я бы, наверное, слишком её жалел, но Уми умеет быть строгой, когда надо. Может, ей стоит попробовать себя в преподавании?
…Хотя, судя по тому, как Ягисава-сэнсэй каждый день жалуется, работа учителя, пусть и госслужащего, явно не из лёгких.
В общем, с учёбой на сегодня покончено, и теперь нас ждёт долгожданная вечеринка по случаю дня рождения.
Мы убрали учебники и тетради, протёрли стол и всё вокруг, и тут Эри-сан принесла торт.
На нём красовались сахарные подсолнухи, символизирующие характер Амами-сан, и куча разноцветных фруктов.
По центру, на табличке белым шоколадом было написано: «Ю, с 17-летием!».
— Ух ты, какой милый торт… Мам, спасибо!
— Не за что. Подарок я, конечно, тоже подготовила, но сначала, давай, задуй свечи.
— Ага! …Хи-хи, ребята, можно перед этим попросить наше обычное?
— Поняли! — хором ответили мы.
Звонкие голоса, поющие «Happy Birthday», разнеслись по гостиной. Мы уже пели песню на дне рождения Уми, так что это второй раз, но всё равно как-то неловко и смущает.
…Но, конечно, всё равно весело.
— Фу-у… …Да, задула одним махом!
— Ну, это был очень длинный мах. Но всё равно, с днём рождения, Ю!
— Ага, спасибо, Уми! И всем вам тоже!
Окружённая нашими поздравлениями, Амами-сан расплылась в широкой улыбке. Я заметил, как в уголках её глаз что-то блеснуло, но это, скорее всего, просто слёзы радости.
Мало кто знает, но Амами-сан, как и мы, тоже переживает из-за разных вещей. Учёба, отношения с людьми.
Её сияние привлекает не только восхищённые, но и завистливые или любопытные взгляды, и это, наверное, не изменится. Но именно в такие моменты мы, её друзья, хотим быть рядом и поддержать её.
Я, Уми, Нозому и Нитта-сан, прищурившись, смотрим на Амами-сан, и я уверен, что все мы думаем об одном и том же.
— Так, теперь к самому интересному — подарки! Хотя, погодите, все, наверное, уже проголодались, так что давайте сначала поедим?
— За! Я так выложилась перед Уми с учёбой, что уже умираю с голоду.
— Что-то твои слова звучат подозрительно. Но ладно, я тоже голодная. Всё из-за нашей капризной принцессы, которая вечно не слушается.
— Эй, это ты у нас слишком уж прямолинейная!
В привычной дружеской перепалке гостиная наполнилась тёплой атмосферой, и мы принялись уплетать блюда, которые Эри-сан расставила на столе. Они совсем не похожи на те, что были на дне рождения Уми, но каждое — невероятно вкусное. Сравнивать как-то странно, но готовит Эри-сан, пожалуй, на одном уровне с Сорой-сан, мамой Уми.
В этот момент я вдруг вспомнил, что в последнее время почти не ем мамину стряпню. Работа её сильно выматывает, и готовка в доме Маэхара теперь почти всегда на мне. Но иногда, когда у мамы есть настроение, она готовит, и её еда мне совсем не противна.
…Кстати, раньше, когда наступал мой день рождения, она тоже так же выкладывалась.
Погрузившись в эти мысли, я слегка приуныл, и тут почувствовал, как кто-то мягко тычет меня в щёку.
— Маки, что с тобой? У тебя прям на лице написано, что задумался.
— А? Это так заметно? По мне, так обычное лицо старосты.
— Лицо старосты? Да нет, просто вспомнил кое-что из прошлого. Не хочу, чтобы это звучало как намёк, но в следующем месяце мне тоже будет семнадцать.
— Ой, точно! Твой день рождения шестого августа, да, Маки-кун? Прямо как два дня рождения Уми, умноженные на два, — так легко запомнить!
— Не запоминай день рождения моего парня, как исторические даты. Но да, Маки, ты прав, скоро и твой день.
— Уми, небось, с самого начала года пальцы загибаешь, считая дни до его дня рождения, а? Или, может, уже с января план вечеринки составляешь?
— Ещё чего. …Ну, где-то после Дня святого Валентина начала понемногу думать, что делать.
— …Уми, это и называется «заранее планировать».
С Дня святого Валентина — это полгода назад. Но такая предусмотрительность — в духе Уми, и это мило. Я невольно улыбнулся, представляя, какой же я влюблённый дурак.
Скоро экзамены и летние каникулы, и я совсем забыл, но для Уми это будет первый мой день рождения, с тех пор как мы стали друзьями, а потом и парой.
Я сам, хоть и не так сильно, как Уми, тоже с весны, после Белого Дня, чувствовал себя неспокойно. Какой подарок выбрать? Какие слова сказать, чтобы её поздравить? Глядя, как Уми, слегка покраснев, теребит пальцами волосы у шеи, я понял, что она сейчас проходит через те же чувства, что были у меня тогда.
— Слушай, раз уж так, давай отпразднуем день рождения Маки-куна всей компанией! Это же день, когда надо явиться в школу[2], так? После этого потусим, а потом, как сегодня, соберёмся у меня дома и съедим торт. Мам, ты не против?
[2]: Учебный день (登校日, toukoubi) — в японских школах во время длительных каникул (например, летних) могут назначаться обязательные дни для посещения, чтобы проверить выполнение заданий, провести мероприятия и т.д.
— Ох, Ю, ты как всегда с внезапными идеями. Но я не против. Во время Обона мы едем к родителям Хаято-сана, но в августе больше дел нет, так что я свободна.
— Ура! У всех ведь пока нет планов, да?
— Я свободна. Праздновать со старостой — так себе идея, но лучше, чем дома торчать.
— У меня, скорее всего, тренировка, но с вечера я свободен.
Амами-сан, Нитта-сан и Нозому согласны. Место тоже не проблема — Эри-сан дала добро.
Нет нужды спрашивать меня, но всё же нужно спросить остальных…
— Уми, все уже согласились, а ты что скажешь?
— Нормально. Так же было на моём дне рождения, так что давай зажжём всей компанией, как обычно. К тому же, такие предложения надо принимать с благодарностью. …Или, Маки, ты хотел провести мой день рождения вдвоём до рассвета?
— Ух, староста, это уже слишком пошло, тебе не кажется? Я знаю, что вы с Уми вечно как влюблённые голубки, но тут всё-таки много девчонок, так что держи себя в руках.
— Эй, моё предложение опять как-то переврали…
После прошлого месяца, когда мы ездили к родным (или это была просто поездка?), я не стану отрицать, что меня всё больше интересуют разные стороны Уми.
Но сейчас не об этом. Как сказала Уми, если ребята хотят меня поздравить, я не собираюсь отказываться и пренебрегать их добротой.
Зная характер Амами-сан и Эри-сан, они, скорее всего, устроят что-то грандиозное, как сегодня… Это немного неловко, но всё же приятно.
— Если никто не против, то, хоть и рановато об этом говорить, я с радостью принимаю ваше предложение.
— Тогда решено! Хи-хи, я думала, в августе будем только подаренную лапшу доедать, но раз у Маки-куна день рождения, можно ждать чего-то покруче!
— Эй, лапша тоже вкусная. Ладно, Ю, в тот день тебе только её и подадим.
— Ух… М-мам, э-э, ну… Хи-хи, ты сегодня такая красивая!
— Ю-тин, ты совсем не умеешь подлизываться.
Шутка Нитты-сан заставила всех в комнате расхохотаться.
Год назад я бы и представить не мог, что вокруг меня, бывшего одиночки, соберётся столько людей.
Что лучше — тогда или сейчас — для каждого по-разному. Но для меня, человека, который не любит одиночество, лучше, когда рядом есть кто-то.
Я никогда не скажу это вслух, потому что стесняюсь, но я правда люблю всех, кто здесь.
И, конечно, Уми среди них на первом месте — это не изменится.
…Вот опять я думаю о всяких глупостях, причём так естественно.
В этой оживлённой атмосфере, наполненные счастьем и сытостью, мы перешли к главному событию дня рождения — вручению подарков виновнице торжества.
Первой была Эри-сан. Она подарила Амами-сан шляпу от бренда, который та давно хотела. Я не разбираюсь в женских модных брендах, но, по словам Уми, это «прилично дорогая» марка, так что я решил не вдаваться в подробности.
Подарок — это ведь про чувства, а не про цену. К тому же, Амами-сан — просто подруга, и если переусердствовать с тратой, это может смутить её добрую натуру.
— …Нозому, ты что, нервничаешь?
— …
— Нозому.
— А? Ч-что?
— …Нозому, давай, для начала глубоко вдохни.
Нозому, как и я, немного неуклюжий, так что, похоже, ему нужна поддержка.
Кто бы мог подумать, что я буду подбадривать друга-парня?
Жизнь иногда меняется из-за мелочей, и довольно круто.
— Ю-тин, с днём рождения. Вот, держи.
— Спасибо, Нина-чи! У тебя всегда такой крутой вкус, я прям восхищаюсь!
— Да? Ты в любом наряде выглядишь классно, так что выбирать легко.
Но это не значит, что она выбрала подарок наобум — её умение подбирать вещи достойно уважения. Особенно Нозому стоит поучиться.
— Амами-сан, вот, это от меня. …Вообще, я хотел подарить что-то другое, но раз мы проиграли матч…
— Хотел подарить победу? Сэки, это как-то стремновато.
— Д-да нормально же! Все и так дарят подарки, вот я и подумал, что победа — это больше в моём стиле, как спортсмена.
— А, вот оно что. Но знаешь, Сэки-кун, ты в том матче был правда крутым! Так что не расстраивайся так сильно, ладно?
— Д-да, точно. Нитта, тебе бы поучиться у Амами-сан, вот.
— Чего сказал?
Нозому и Нитта-сан часто сцепляются в таких ситуациях, но это не похоже на настоящую вражду. Со стороны они даже кажутся подходящей парой.
…Правда, оба утверждают, что другой совсем не в их вкусе.
— Ребята, успокойтесь. О, точно, Амами-сан, вот от нас с Уми.
— Мы могли выбрать подарки по отдельности, но решили скинуться, чтобы было больше вариантов. Ю, с днём рождения!
— Ух, спасибо, Уми, и тебе, Маки-кун! Такой большой пакет! Можно открыть?
— Конечно, — ответили мы с Уми.
Она с радостью открыла пакет и достала плюшевого медведя с угрюмой мордочкой.
— Ой, это же…
— Ага. Помнишь того, которого ты подарила мне на день рождения? Мы взяли такого же типа.
— Только у этого есть ленточка, в отличие от того, что в твоей комнате.
— Правда, ленточка такая стильная, он такой милый! Надо сразу поставить его в комнате. …Хи-хи, теперь у нас с Уми одинаковые, я так рада!
Когда мы с Уми искали подарок (и заодно были на свидании), наткнулись на этого медвед я и решили: «Вот оно!». Купили почти на эмоциях, но, судя по реакции Амами-сан, она довольна, и это главное.
Кстати, этот медведь, как оказалось, стал популярным среди определённых людей после того, как Амами-сан купила своего. Цена выросла в полтора раза по сравнению с тем разом — но это секрет.
Мода — штука сложная.
— Слушай, Уми, как назовём этого мишку? Как ты назвала своего?
— Э? Ну, он у меня уже давно, но я как-то не думала о имени. У меня же ещё и акула плюшевая есть, но она тоже безымянная.
— Ю-тин, не приставай к Уми с такими каверзными вопросами. У неё тоже есть свои маленькие стеснительные секреты, знаешь ли.
— Фэ? Я не хотела ничего такого… Ой, поняла, поняла! Хи-хи, прости, Уми, за странный вопрос. Забудем об этом!
— …Ребята, вы там явно что-то не так поняли. Правда, Маки?
— Э, да. Точно, да.
На самом деле Нитта-сан и Амами-сан не так уж далеки от истин ы… Но ради чести Уми я промолчу.
…Я вообще ничего не знаю и не слышал о том, как Уми, по словам Соры-сан, оставаясь одна в комнате, обнимает медведя, который (вроде бы) похож на меня, и называет моим именем. Вот так.
— Ладно, с личной жизнью Уми разберёмся позже, а пока надо придумать имя для этого малыша. Ребята, как думаете, какое имя подойдёт?
— Староста.
— …М-Макико.
Эй, погодите, такой ответ я точно не принимаю.
— Нитта-сан, как обычно, в своём репертуаре, это ладно, но ты, Нозому, тоже туда же?
— Да нет, просто этот плюшевый медведь чем больше смотрю, тем больше на старосту похож.
— Ну, если так подумать, что-то в этом есть.
— С-серьёзно?
Амами-сан уже давно твердит, что он на меня похож, и это как-то прижилось, но я всё равно не вижу сходства.
Да, я знаю, что у меня лицо, скажем так, не самое дружелюбное… Но когда все начинают это повторять, я начинаю сомневаться в своих ощущениях.
Впрочем, в этой угрюмости есть какая-то милота, даже на мой взгляд, так что я не особо против.
— Простите, что прерываю ваш конкурс остроумия, но, на минуточку, продавец сказал, что это девочка. И ещё, хватит уже играть с именем моего парня, держите себя в руках.
— Точно, вы правы. Это же девочка, так что мужские имена не годятся… Хотя, Макико звучит как-то по-девичьи, нет?
— Амами-сан, умоляю, не поддавайся этой атмосфере.
Если так пойдёт, дело зайдёт слишком далеко, так что надо это остановить.
К тому же — хотя я никогда не скажу это при всех, — моё имя уже занято Уми. Хотя, если подумать, это тоже странная история.
— Короче, может, пока отложим вопрос с именем? Моего Рокки я назвала только через неделю. А вот с Ю всё было ясно с первой секунды.
— Мам, ты меня хвалишь или подкалываешь?
— Ну, скажем так, хорошо, что ты родилась в такой запоминающийся день. У меня, кстати, имя тоже выбрали быстро. У Дайчи и Соры — старший сын Рику, так что следующей могла быть только Уми[3].
[3]: Тут речь про значение имён. «Рику» (“陸”) — земля, «Уми» (“海”) — море, «Сора» (“空”) — небо. Все связаны с природой.
— Хм, вот как у вас было. Я в такие штуки не вникаю, так что про своё имя ничего не знаю. А ты, староста?
— У меня отец — Ицуки, а мама — Масаки, так что взяли по части от их имён и получилось Маки. …Если так посмотреть, у каждого имени своя история, и это довольно интересно.
Эри-сан вовремя вмешалась, и тему с именем удалось замять, чему я очень рад.
Не знаю, что Амами-сан решит потом, но раз мы с Уми вдвоём выбирали этого медведя, надеюсь, она придумает имя, которое будет ей дорого.
…Главное, чтобы не Староста или Макико — мне и этого хватит.
Итак, весёлая вечеринка по случаю дня рождения Амами-сан закончилась, и теперь нас ждёт долгожданный (или не совсем?) период финальных экзаменов.
Не знаю, как другим, но для меня, планирующего в следующем году перейти в класс для подготовки к университету, эти экзамены особенно важны.
Первый день, второй, третий — я старательно следовал советам Уми, осторожно решая каждую задачу.
— …Так, вроде всё правильно.
В последний день экзаменов я тщательно проверил ответы на последнюю задачу, и тут по школе раздался звонок, возвещающий конец времени.
Результаты узнаем завтра или позже, но пока можно сказать: с меня хватит.
Освободившись от напряжения, я обессиленно рухнул на парту.
После экзаменов до церемонии окончания семестра больше ничего не предстоит. Долгожданные летние каникулы уже на пороге.
— Ну что ж, ребята, с экзаменами покончено. Сегодня уроков больше нет, так что бегите домой, отдыхайте от учёбы… Хотя, постойте, надо кое-что обсудить, так что поте рпите ещё немного.
— Да! Ягисава-сэнсэй, это про спортивный фестиваль?
— О, Амами-сан, как ты угадала. Именно, в начале сентября, сразу после каникул, под палящим солнцем нас ждёт весёлый-весёлый грандиозный праздник. …Тьфу, черт возьми.
Я сделал вид, что не услышал её ворчание, но нельзя забывать, что ещё одно важное событие уже близко.
Спортивный фестиваль в нашей школе чередуется с культурным фестивалем и является одним из главных осенних мероприятий.
Почему его проводят в жарком сентябре, а не вместе с культурным фестивалем, — загадка, но раз так решили, ученикам остаётся только подчиниться.
Как и культурный фестиваль, спортивный фестиваль требует подготовки. Классы делятся на четыре команды — красную, синюю, белую и жёлтую, — и сначала нужно распределить всех по группам. Потом выбрать лидера, заместителя, капитана группы поддержки и других, кто будет координировать большую команду.
Фестиваль пр оводится раз в два года, так что, как и с культурным фестивалем, к нему готовятся с размахом.
Это значит, что на подготовку и тренировки уйдёт куча времени.
…И, конечно, частью летних каникул тоже придётся пожертвовать.
— Распределение по командам мы, учителя, берём на себя. Но есть желающие стать лидерами второгодок? Конечно, за помощь мы щедро отблагодарим, но…
Класс погрузился в тишину. Учительница обвела всех взглядом и тихо вздохнула.
— …Никого, да? Ну, я в ваши годы тоже не горела желанием.
Если даже учительнице не хочется, то и ученикам, понятное дело, тоже.
Быть лидером на фестивале — значит выделиться, заслужить уважение, это, конечно, круто. Но в жертву придётся принести почти все летние каникулы ради подготовки. Для нас, учеников, это нелёгкий выбор.
Если тебя не выбрали в группу поддержки или ещё куда, то обычные ученики, как правило, начинают серьёзно готовиться к спортивному фест ивалю только после Обона — так заведено в нашей школе.
Расписание соревнований, общие тренировки по поддержке — всё это должно быть уже решено к тому времени, так что, естественно, сначала нужно обсудить, что и когда делать.
В последнее время каждая команда старается использовать реквизит и устраивать так называемые «эффектные» выступления поддержки, чтобы выделиться. Из-за этого увеличивается и время, которое приходится жертвовать.
Даже если это может положительно сказаться на внутренней успеваемости, большинство одноклассников, скорее всего, предпочли бы уклониться от такой ответственности.
И я, конечно, не исключение.
— Но всё-таки кто-то должен взять это на себя. Нужны лидеры для всей параллели второгодок, а ещё координаторы для каждого класса.
Учительница, хоть и молодая, с пониманием относится к ученикам, и, видимо, ей самой неловко просить нас об этом. Это можно было заметить по её слегка виноватому выражению лица.
Я вдруг поймал её взгляд, направленный на Амами-сан.
Она, конечно, не хочет прямо навязывать это ей, но ожидания Ягисава-сэнсэй понятны.
С точки зрения способностей, Амами-сан — идеальный кандидат. На классных соревнованиях она показала такие результаты, что даже опытные спортсмены позавидовали бы — её атлетизм просто врождённый.
Но главное — это её природная яркость. Её золотые волосы и голубые глаза сразу отличаются, но настоящая её сила — в характере, который проявляется, когда узнаёшь её ближе.
Только те, кто рядом, как я или Уми, знают, сколько раз её энергия и природная непосредственность нас выручали.
Она не идеальна: учёба даётся ей с трудом, иногда она действует на эмоциях. Но именно это заставляет нас думать: «Надо тоже выкладываться по полной». Так что, если Амами-сан станет лидером, она точно поднимет дух всего класса.
…Но я не хочу её рекомендовать. Потому что её собственные чувства в этом случае о станутся в стороне.
Я посмотрел на Амами-сан, которая после перестановки сидит у окна, подальше от меня.
— …Эй, Амами, не лезь, раздражает.
— Нагиса-чан… Но мне как-то захотелось.
Я уловил обрывок их разговора — Араэ-сан сидит прямо перед Амами-сан.
Похоже, Амами-сан тоже ощущает эту «обычную» атмосферу.
Никто пока не сказал: «Амами-сан, будь представителем класса». И взглядов, полных ожиданий, тоже пока нет.
Но все, кажется, втайне надеются.
Надеются, что Амами-сан, с её солнечной улыбкой и энергией, скажет: «Эй, давайте, я берусь!»
Я только вздохнул — опять эта ситуация.
Если Амами-сан согласится, она точно выложится на полную. Такова Амами Ю — если берётся за что-то, то делает это на сто процентов.
Но это не будет её настоящим желанием.
Амами-сан такая же, как все мы. Ей тоже хочется провести летние каникулы, веселясь с друзьями.
…Вот оно как.
Теперь я понял.
Амами-сан и Уми постоянно сталкиваются с такими ситуациями.
Я в который раз мысленно восхитился ими.
— Э, а!
— Что такое, Маэхара-кун? Неужели хочешь выдвинуться?
— Нет, с моими способностями я только всех подведу. Просто подумал, может, для начала выбрать временно, например, жребием? А то так мы ни к чему не придём.
Большинство одноклассников, наверное, подумали: «С чего это ты вылез?» Но никто не возразил.
Амами-сан до сих пор не вызвалась, и никто не хочет безответственно её выдвигать. Так что, как обычно, всё решает судьба.
Убедившись, что возражений нет, учительница слегка кивнула.
— Ладно, времени мало, так что, как сказал Маэхара-кун, давайте по-быстрому, по-нашему. Простите, кто-нибудь, дайте листок бумаги, сей час мы…
— Я могу попробовать, — внезапно раздался голос.
— А? — переспросила учительница.
— Вы не расслышали, сэнсэй? Я сказала, что я могу быть представителем.
— Нет, нет, я всё слышала. У тебя, кстати, голос хорошо звучит. Просто не ожидала, что ты вызовешься.
Взгляды учительницы и всего класса устремились не к Амами-сан, а к девушке, сидящей перед ней, с привычно недовольным выражением лица — к Араэ Нагисе.
— Нагиса-чан, ты чего вдруг? Съела что-то не то?
— Я с утра только воду пила. …Чего, Амами, есть возражения? Тогда сама берись, мне-то что.
— Да я не в этом смысле…
Но не только Амами-сан — я, да и, наверное, почти все в классе были в шоке.
Это же Араэ-сан.
Та самая девочка, которая в первый же день второго года прогуляла уроки без предупреждения, на второй день заявилась с опозданием, ничуть не смущаясь, а на классных соревнованиях доставила кучу проблем Амами-сан и остальным в команде. И после этого она никогда не была особо активной в делах класса.
Она сказала, что пила только воду с утра, но я невольно подумал, не подмешали ли туда чего, раз она так внезапно вызвалась.
— Тьфу, сидят тут молча, только раздражают — и классная, и все вокруг. Я хочу поскорее свалить домой после тестов, а вы тут возитесь с вашим жребием. Если выберем представителя, можно идти, да? Ну, тогда я пошла.
— Погоди… Кроме представителя, надо ещё выбрать по одному парню и девушке на оформление щита и на реквизит для поддержки…
— Ага, ясно. Тогда щит — Амами-сан, а реквизит… ну, пусть Ямашита. Беритесь, девчонки. А на парней мне пофиг, решайте вашим любимым жребием. И да, жалобы не принимаю. Если бы я не вызвалась, вы бы так и сидели, слабаки.
Как всегда, грубо, но возразить нечего — она права.
Араэ-сан бросила взгляд на одноклассников, убедилась, что никто не спорит, и вышла из кл асса в своей обычной ленивой манере.
— Ну и девчонка. Ладно, Араэ-сан почти всё решила за нас, но, Амами-сан, Ямашита-сан, вы как? Справитесь?
— А, да. Для меня это нормально… Яма-чан, ты как?
— Я тоже не против. Ну, оставлять всё на Араэ-сан как-то не хочется.
Она выбрала двух девушек, сидящих прямо перед и за ней, но это явно не случайный выбор.
Амами-сан, как мы знаем с прошлогоднего культурного фестиваля, где она делала эскиз для мозаики, отлично рисует. А Ямашита-сан состоит в клубе рукоделия, так что для создания реквизита она тоже подходит.
…И, конечно, дело ещё в том, что обе в последнее время часто болтают с Араэ-сан. Кстати, Ямашита-сан была в одной команде с Амами-сан на тех самых классных соревнованиях и тогда здорово выложилась.
Араэ-сан делает вид, что Амами-сан её раздражает, но, похоже, она тоже не любит быть одна. Хотя сказать ей это в лицо я бы не решился — страшно даже подумать, что будет, если проболта юсь.
— В общем, с девчонками разобрались, теперь парни. Давай быстро решим. …Маэхара-кун, раз ты предложил, не поможешь организовать?
— …Да, я понимаю.
По атмосфере кажется, что я могу оказаться в паре с Амами-сан или Ямашитой-сан, но жребий — штука непредсказуемая.
Учительница написала на двух маленьких бумажках «Щит» и «Реквизит», положила их в пустую коробку и слегка встряхнула.
Я всё ещё не люблю выступать перед всеми, но постепенно становлюсь смелее.
— Эм… Короче, начинаем с ряда у входа, подходите по очереди и тяните.
По моему сигналу парни, толкаясь, ринулись тянуть жребий.
Пусть это и отнимет кучу времени на каникулах, но многие считают, что быть в паре с Амами-сан на оформлении щита — это огромный плюс.
Нитта-сан как-то рассказывала, что в отличие от культурного фестиваля, на спортивном пары проводят вместе гораздо больше времени. И якобы после фест иваля нередко случается, что такие пары становятся настоящими.
Не знаю, правда это или нет, но шанс сблизиться с Амами-сан…
— Я… ну, похоже, пустышка, — сказал один парень.
Я уже подумал, неужели опять я, как в прошлом году, но нет — жребий вытянул парень, идущий за мной.
— …Маэхара-кун, вот.
— О, это оно! Значит, на этот раз щит оформляет Оояма-кун.
От других парней послышались вздохи разочарования, но это неважно — жребий вытянул Оояма-кун.
Для некоторых это был бы «золотой билет», но, судя по его реакции, он не в восторге.
— …Эх, досталась же морока.
— Прости, Оояма-кун. Но, знаешь, без обид, договорились?
— Да знаю я. В прошлом году ты попал, а теперь моя очередь, вот и всё.
Оояма поправил чёрные очки и понуро вздохнул.
Мы с ним не особо близки, но у нас есть что-то общее, так что он, как и я, наверняка хотел бы просто отдыхать на каникулах.
Как говорила Нитта-сан, участие в фестивале, конечно, имеет свои плюсы. Но пока все наслаждаются каникулами, приходить в школу в форме и вкалывать под палящим солнцем — это, мягко говоря, не сахар.
Говорят, это хороший опыт, но правда ли он будет таким уж «хорошим» для всех?
Мне просто повезло, но это не значит, что остальным так же повезёт. На секунду мне захотелось сказать: «Может, я вместо тебя?» Но я сам сказал «без обид», и теперь это выглядело бы как жалость, да ещё и могло задеть его гордость. Так что это сложный момент.
— Оояма-кун, знаю, будет непросто, но давай выложимся вместе. Даже если рисование не твоё, в команде будут и другие, так что мы прикроем друг друга, и всё будет нормально.
— А… да, точно.
Похоже, Амами-сан уловила тяжёлую атмосферу между мной и Ооямой-куном и заговорила в своей обычной бодрой манере. Но Оояма-кун, отвечая, слегка отвёл взгляд и даже отступил на шаг.
Мы с ним давно не разговаривали так близко, но сейчас он кажется каким-то… маленьким.
По телосложению он почти как я, но перед Амами-сан он будто съёживается, и его привычная сутулость становится ещё заметнее.
— Маэхара-кун, с парой для Амами-сан разобрались, но пора бы и моего напарника выбрать. Честно, мне всё равно с кем, так что давай быстрее.
— Ой, прости. Тогда, оставшиеся, подходите и тяните жребий.
После слов Ямашиты-сан жеребьёвка продолжилась, и вскоре мы выбрали представителя класса, а также пары парней и девушек для оформления щита и реквизита для поддержки.
Остальных, вроде членов группы поддержки, решено было выбрать позже, после распределения по командам. На этом дела на сегодня закончились.
Араэ-сан, скорее всего, уже ушла из школы, и мы наконец-то тоже могли отправиться домой.
Вернувшись к своей парте, я начал собираться, как ко мне подошла Амами-сан.
— Маки-кун.
— Амами-сан… Не знаю, как это сказать, но… ну, в общем, держись там.
— Всё нормально. Каникулы, конечно, немного сократятся, но зато в свободные дни я оторвусь по полной. …Маки-кун, прости, но тебе с Уми придётся быть готовыми.
— У тебя лицо такое… пугающее.
Конечно, мы с Уми будем её сопровождать, но, учитывая энергию Амами-сан, я уже переживаю, хватит ли мне сил.
…Похоже, каникулы будут насыщенными.
— Вы с Уми сегодня тоже вместе домой идёте, да? Можно с вами?
— Я не против. Класс Уми, похоже, уже закончил, так что давай за ней зайдём.
— Хи-хи, договорились!
Выходя из класса с Амами-сан, я мельком оглядел оставшихся, но Ооямы-куна, который только что был за партой, уже не было.
Он явно не горел желанием участвовать, так что мне его немного жаль, но результат есть результат, и ему придётся это принять.
— …Маки-кун, ты, часом, не за Оояму-куна переживаешь?
— А, да. Он не из тех, кто будет отлынивать, но всё же…
— Не волнуйся. Я за ним присмотрю, чтобы он не чувствовал себя одиноко.
— Амами-сан, ты прям загорелась.
— Ага. Я немного поговорила с Ямой-чан… ну, с Ямашитой-сан, и мы решили: раз этот спортивный фестиваль для нас, второгодок, первый и последний в старшей школе, то надо выложиться по полной!
— Ну да, такой подход тоже имеет смысл.
Я на этот раз просто участник, но если уж взялся, буду стараться по-настоящему и, если получится, метить на победу с самого начала тренировок.
А если рядом будет Уми, эти воспоминания станут ещё ярче.
Команды ещё предстоит обсудить, но я искренне надеюсь, что попаду в одну с Уми из 11-го класса.
— Кстати, Уми ещё в классе, да? Обычно, если она заканчивает раньше, то ждёт тебя прямо у двери.
— Ага. Но у неё свои дела, знаешь ли.
Прошло где-то три с половиной месяца с начала нового учебного года, и Уми, похоже, отлично влилась в свой класс. Она по-прежнему дружит с Накамурой-сан и другими из команды с классных соревнований.
Уми часто рассказывает о них, и её счастливая улыбка в эти моменты такая милая… Но, в общем, я рад, что у неё всё хорошо, без ссор и проблем — это успокаивает меня как её парня.
Я заглянул в приоткрытую дверь 11-го класса, убедился, что можно войти, и шагнул внутрь. Накамура-сан частенько затаскивает меня в их класс, так что для некоторых ребят из 11-го я уже знакомое лицо, но самому заходить всё ещё немного неловко.
Войдя, я заметил, как к нам подбежала невысокая девушка — Ситино-сан, семеня мелкими шагами.
— О, Маэхара-кун? Что случилось? Ещё и Амами-сан за собой притащил.
— А, привет. Я за Уми пришёл…
— Ага, поняла! Эй, Уми-чан! Маэхара-кун зовёт, хочет поскорее домой, чтобы там с тобой ворковать!
— Я такого вообще-то не говорил…
Как и сказала Ситино-сан, я, конечно, не против провести время с Уми, но все вокруг как-то уж слишком преувеличивают мои намерения.
Она, вроде бы, басистка в клубе лёгкой музыки, но её звонкий голос, достойный вокалиста, долетел до Уми, и щёки моей милой девушки слегка порозовели.
— Ну всё, Мику-чан, хватит лишнего болтать! Прости, Накамура-сан, не хочу заставлять Маки ждать, так что продолжим завтра, ладно?
— Ага, договорились. Я пока поищу кого-нибудь, кто с энтузиазмом возьмётся за дело. Например, Рёко, Рёко или, может, Рёко.
— Ха-ха, звучит не слишком надёжно.
Уми отошла от Накамуры-сан и направилась к нам, но её лицо казалось чуть более напряжённым, чем обычно.
— Уми, можно с вами?
— Ю… Конечно, можно. Я как раз хотела обсудить, как прошли тесты по сегодняшним предметам.
— Ой, я вдруг вспомнила, что мама просила меня помочь с делами…
— Думаешь, сбежишь, подруга?
— А-а, пощади, умоляю!
Если смотреть только на эту сценку, Уми кажется такой же, как всегда — «обычной» Асанаги Уми.
— Уми, о чём ты там с Накамурой-сан болтала?
— Да так, о разном. Здесь не место, давай лучше у тебя дома, за вкусняшками, спокойно всё обсудим. Ю, ты тоже послушаешь, ладно?
— Конечно. Не волнуйся, я тоже всё заметила.
— О, это внушает надежду.
Уми ответила своей обычной улыбкой подруге и любимому парню. Она взяла меня за руку и мы поспешили покинуть школу, чтобы переместиться ко мне домой.
Я думал, что это лето будет шумным и весёлым, с друзьями и любимой девушкой, но, похоже, оно повернётся в немного неожиданную сторону.
※※※
Рассказ возвращается немного назад, к моменту до того, как Маки и Ю пришли за мной.
Сразу после окончания всех экзаменов я болтала с Накамурой-сан и нашей обычной четвёркой о том, как прошли тесты. На этот раз вопросы были особенно сложными, и мы все наперебой говорили: «Кажется, в этот раз всё плохо».
Но Накамура-сан, как всегда, с невозмутимым видом заявила: «Хм? Полный балл, как обычно», — и я не удержалась от смеха. Я старалась изо всех сил, но первое место, похоже, снова за ней.
И тут к нам подошёл гость.
— Асанаги-сан, давно не виделись. Мой младший брат у тебя в долгу.
— О, президент!
— Томоэ-сэнпай, да. Формально я ещё президент, но с концом первого семестра передаю полномочия.
Это была Нозому Томоэ-сэнпай, президент ученического совета нашей школы, с похожей на Сэки атмосферой. Я, наверное, впервые с прошлогоднего Рождества разговариваю с ней вот так, лицом к лицу. То есть прошло больше чем полгода.
Она, как третьег одка, кажется, стала ещё внушительнее, но в целом не сильно изменилась. Та самая Томоэ-сэнпай, которую я знаю.
— Хоть и рановато, но спасибо за работу в совете. А зачем вы в наш класс? Не просто же поболтать… Хотя это и так понятно.
— Хе-хе, конечно. Если честно, я пришла вас завербовать.
— Завербовать? Типа приглашение в ученический совет?
— Почти угадала, но не совсем. Я пришла за тобой, Асанаги-сан, и за Накамурой-сан, которая почему-то достаёт из сумки крекеры.
— А?
— Ммф?
Томоэ-сэнпай с делом к нам с Накамурой-сан… Судя по разговору, это что-то связанное с ученическим советом, но если так, она могла бы просто передать просьбу через нашего классного руководителя, который, говорят, ещё и куратор совета.
То, что президент лично пришла с просьбой, значит…
— Асанаги-сан, Накамура-сан. Нет ли у вас интереса к работе в совете? Я хочу, чтобы одна из вас стала новым президентом ученического совета.
Как и ожидалось, разговор зашёл о чём-то серьёзном.
— Это немного неловко признавать, но к началу второго семестра должен быть сформирован новый совет, а у нас до сих пор не выбран президент. Вице-президент и остальные роли уже заняты, но произошёл небольшой сбой… Можно я объясню?
— …Накамура-сан, что скажешь?
— Почему бы и нет? Принимать предложение или нет — другой вопрос, а я как раз такая голодная, что грызу крекеры от скуки. А ты, Асанаги-чан, всё равно ждёшь, пока твой парень закончит с классным часом, да?
— Ну… да.
Я глянула на телефон — от Маки пришло сообщение: «Прости, из-за дел со спортивным фестивалем немного задерживаюсь».
Так что, похоже, придётся выслушать Томоэ-сэнпай. Я всё ещё была в лёгком шоке от такой внезапности, но делать нечего.
Если вкратце, то в прошлом месяце состав нового совета уже был утверждён, и Томоэ-сэнпай с другими членами старого совета готовила их к официальному старту во втором семестре.
С первогодками они приступили к подготовке к спортивному фестивалю — первой задаче нового совета — под руководством Томоэ-сэнпай. Но тут выяснилось, что ученик-второгодка (не из нашего класса), который должен был стать новым президентом, из-за семейных обстоятельств переезжает в сентябре за границу.
Поскольку изменить решение было сложно, они попытались обойтись текущими членами совета, но никто не дал особо оптимистичных ответов.
— …И вот поэтому вы пришли к нам с Накамурой-сан.
— Да. Я посоветовалась с куратором, и он порекомендовал вас как отличниц, не занятых в клубах.
— Хмф, ясно. Ну и морока, честное слово.
— Эй, Накамура-сан. Ты, как всегда, прямо в лоб.
— А что? Я понимаю, что перед президентом совета, но морока есть морока. И, между прочим, являться без предупреждения — тоже не особо вежливо.
— Прос тите. Я просила учителя предупредить вас о моём визите, но…
Мы с Накамурой-сан молча покачали головами.
Как обычно, эта хитрюга… В общем, нам подкинули ещё одну головную боль.
Особенно раздражает, что нас, входящих в пятёрку лучших по успеваемости в классе, порекомендовали, явно не особо задумываясь.
Лично я считаю, что для работы в совете оценки не так уж важны. Конечно, нужно быть примером для других, но главное — это мотивация.
В начальной и средней школе я даже не задумывалась о таких вещах, но, глядя на то, как Томоэ-сэнпай суетилась на прошлом культурном фестивале и рождественской вечеринке, я поняла, что ученический совет — это то, от чего лучше держаться подальше.И, похоже, многие думают так же.
Отсутствие системы выборов в ученический совет в нашей школе — лучшее тому доказательство. Даже если объявить набор, желающих баллотироваться всё равно не наберётся.
Не хочу сравнивать, но это разительный контраст с женской школой Тачибана, где во время выборов всегда шумно и оживлённо.
— Ещё раз извините, что доверила уведомление куратору. Не нужно отвечать прямо сейчас, и если не хотите, можете отказаться. Но если вдруг передумаете или захотите узнать побольше о работе совета, пожалуйста, свяжитесь со мной. Я всегда буду рада.
С этими словами Томоэ-сэнпай выпрямилась и низко поклонилась, как бы прося нас.
Несмотря на то, что она в роли просящей, она склонила голову перед нами, младшеклассниками, отбросив гордость.
— Сэнпай, вы невероятная. Вы уже уходите с поста, но всё равно так стараетесь ради младших.
— Конечно, я не раз думала: «Зачем я вообще вызвалась на эту должность?» Но это определённо того стоит. К тому же, у меня есть милые младшеклассники, которые меня уважают. За год с лишним к этому привыкаешь, появляется привязанность.
— …Да, это понятно.
Приглашать в совет — это то, что обычно можно поручить новым членам или кура тору, но то, что Томоэ-сэнпай сама активно взялась за это, — в её стиле.
Мы с ней не так часто общаемся, но было бы ложью сказать, что я не чувствую к ней благодарности.
Рождественская вечеринка, ставшая толчком к тому, чтобы мы с Маки из «друзей» стали «парой»… Если бы не она, мы с Маки, возможно, до сих пор были бы просто друзьями, или, перейдя на второй год, наши отношения могли бы измениться иначе. Так что мысль о том, чтобы как-то отплатить за это, не кажется такой уж плохой.
— В общем, на сегодня я вас покину. И, ребята, с окончанием экзаменов вас!
С этими словами она помахала рукой всему классу, включая нас, и вышла из кабинета с мягкой улыбкой.
Внутри она, должно быть, в панике и сильно переживает, но не подаёт виду — в отличие от её младшего брата (ну, или так говорят) Сэки.
— Хмф… Понява, это пвезидент нашего усенисеского совета…
— Накамура-сан, хватит жевать крекеры. Прожуй и скажи нормально.
— Мф, прошу прощения.
В отличие от меня, не скрывающей своего замешательства, Накамура-сан, хрустя крекерами, оставалась верна своему беззаботному ритму.
На секунду я подумала, что если бы я была такой же толстокожей, школьная жизнь была бы чуточку легче… Но тут же поняла, что это, скорее, навлекло бы лишних врагов, и отбросила эти мысли.
Я — это я. Мне и так достаточно счастья, так что всё в порядке.
Маки наверняка сказал бы то же самое.
…Размышляя об этом, я вдруг безумно захотела услышать голос Маки. Хотела прямо сейчас рассказать ему о сегодняшнем.
В отличие от той меня, что была до осени прошлого года, теперь, когда у меня есть любимый человек, я больше не могу держать всё в себе. Если что-то тревожит, я сразу выкладываю это Маки, он обнимает меня, гладит по голове, и мы вместе всё обсуждаем.
«Какая же я неженка», — усмехнулась я про себя.
— Кстати, Асанаги-чан. Президент так просила, но что ты решишь? Она, конечно, найдёт кого-нибудь на замену, но…
— …Или останется президентом до самого выпуска.
— О, точно. У неё такой взгляд, полный ответственности. …Но, знаешь, допустить такое точно нельзя.
— Ага, это уж слишком.
У третьегодок всего полгода до настоящего сезона экзаменов, так что Томоэ-сэнпай должна сосредоточиться на этом.
…Да, точно. Такое я одна не решу.
Хочу услышать не только мнение Маки, но и Ю с Ниной.
※※※
С учётом школьных мероприятий и личных дел, это лето обещало быть невероятно насыщенным, но я и подумать не мог, что Томоэ-сэнпай подкинет такое предложение.
Говоря о Томоэ-сэнпай, я сразу вспоминаю Нозому, но, как выяснилось, он ничего не знал о делах совета — видимо, был занят своим клубом.
[Сэки]: «Что, такое было? …Ну, сеструха у меня такая — любит совать нос в чужие дела, а про свои молчит».
[Нина]: «Это потому что ты ненадёжный, не?»
[Нозому]: «Нитта, ты чего?»
[Маэхара]: «Ладно, ладно, ребята, хватит… В общем, спасибо, что выслушали. Дальше мы сами разберёмся».
[Нозому]: «Ага, мне пора в клуб».
[Нина]: «Я свободна, но после ночной зубрёжки спать хочу, так что спокойной ночи».
[Амами]: «Спасибо вам обоим!»
[Асанаги]: «До завтра тогда».
[Нина]: «Угу~»
[Сэки]: «Бывай».
С появлением Нозому наш чат стал ещё оживлённее.
В этот раз мы просто попросили их выслушать, но даже это уже облегчило мне душу, и я благодарен за такую поддержку.
Это и есть то, что имеют в виду, говоря « друзья — это сокровище»? Раньше я бы даже не подумал, что буду использовать такие слова.
— Пока ты отложила ответ, но, учитывая всё, лучше ответить до церемонии окончания семестра, да? Уми, сэнпай ничего больше не говорила?
— Пока ничего. Но, учитывая спортивный фестиваль, им, наверное, лучше поскорее определиться. Это ведь первая задача нового совета.
Судя по словам Уми, подготовка уже идёт втихую, так что они наверняка хотят как можно скорее утвердить состав.
Распределение по командам, выбор соревнований, организация площадки, приём родителей и гостей — это только то, что сразу приходит мне в голову. А если учесть уборку после фестиваля и всякие мелкие дела, работы будет не меньше, чем на культурном фестивале, если не больше.
Плюс давление от того, что ты представляешь всю школу.
…Даже думать об этом — и то уже слишком тяжело для меня.
— Уми, что будешь делать? Судя по твоим словам, ты, похоже, в сомнениях…
— Да ну. Как сказала Томоэ-сэнпай, в конце это, конечно, даст чувство выполненного долга, и опыт будет крутой. Но жертвовать драгоценными летними каникулами второго года… Это уж слишком. Если бы это было прошлым летом, я бы, может, и задумалась.
— Вот как. Президент Уми… Хи-хи, я бы, может, и хотела это увидеть. А я, кстати, была бы вице-президентом и поддерживала тебя с полной энергией!
— Разве не наоборот? Хотя, если человек, вечно балансирующий на грани красной черты, станет президентом, все ученики начнут волноваться.
— Ну, может, и так. Ха-ха.
— Это не смешно.
Если бы эти двое поменялись ролями, такое будущее вполне могло бы случиться.
Амами-сан как представитель всей школы, а Уми и другие талантливые члены совета крепко её поддерживают… Эта картина так легко рисуется в голове, что даже странно, что в начальной и средней школе у них не было таких возможностей.
Объективно говоря, выбор Томоэ-сэнпай, остановившийся на Уми как на кандидате в президенты совета, вполне логичен. Уми не только блестяще учится, но и обладает всеми качествами лидера.
Я, как её парень, конечно, немного пристрастен, но даже в сравнении с Накамурой-сан, которая выделяется в учёбе, или с Амами-сан, у которой невероятная харизма, Уми ничуть не уступает по совокупности качеств.
Если бы это было прошлым летом, я бы, наверное, безответственно подтолкнул её к этому.
…Но такого будущего, в итоге, не наступило.
— Слушай, Маки.
— Да?
— Что бы ты хотел, чтобы я сделала?
— …Эм, а ответ вроде «я уважаю любое твоё решение»…
— …
— А, да, понял, всё нормально.
Её молчаливая улыбка моментально заставила меня отступить.
Я знаю, что в такие моменты нужно честно сказать, чего я хочу.
…Амами-сан, которая почему-то ухмыляется рядом, немного нервирует, но если я буду стесняться друзей, какой из меня влюблённый голубок?
— Думаю, ты и сама понимаешь, но я бы не хотел, чтобы ты соглашалась… наверное. Я не сомневаюсь в твоих способностях, Уми, и если бы ты взялась за это, я уверен, ты бы справилась лучше, чем Томоэ-сэнпай.
— Это ты, похоже, слишком высоко меня оцениваешь. Мне, конечно, приятно, и я рада, что ты так думаешь… Но всё же ты не хочешь, чтобы я это делала?
— Ну, да. Мы и так в разных классах, и времени вместе не так много. А если ты ещё и в ученический совет пойдёшь, мы вообще почти не будем видеться. Это… я даже думать об этом не хочу.
Друзья вроде Амами-сан, наверное, закатили бы глаза, мол, «вам и так хватает», но лично мне хочется ещё больше времени с Уми.
Утром она заходит за мной, во время уроков мы думаем друг о друге, тайком переписываемся, после школы идём домой вместе, ночью болтаем по телефону, пока один из нас не уснёт, а на выходных проводим как можно больше времени вдвоём, в одном месте, в одном пространстве…
Сейчас мы можем это делать, но если Уми вступит в совет, послешкольное время точно сократится, да и выходные я, скорее всего, буду проводить один.
— Для других это, наверное, звучит как эгоизм — «не хочу, чтобы у меня отбирали время с любимым человеком». И я понимаю, что это не называется «быть занятым». Но для меня это время невероятно важно.
Для меня, кто всю школьную жизнь был одиночкой, это первое лето, которое я проведу с кем-то.
И это последнее лето, когда мы можем по-настоящему оторваться в старшей школе.
Я понимаю, что Томоэ-сэнпай в беде, и мне не всё равно. Я хочу помочь.
Но если выбирать, мой ответ очевиден.
— …В общем, Уми-сан.
— Да?
— На каникулах, пожалуйста, проводи время со мной — в комнате с кондиционером, играя в игры, смотря фильмы, ленясь вместе… Прошу.
— …Хм-м.
— Что? Я сказал что-то не то? Хотя, если подумать, я точно ляпнул что-то эгоистичное. Прости.
— Да уж. Такой откровенный эгоизм даже впечатляет. Правда, Ю?
— Ха-ха. Ну, я очень понимаю его чувства.
Обычно эти двое на моей стороне, но тут даже они посмотрели на меня с лёгкой усмешкой.
Но их взгляды были полны тепла и понимания.
— Хи-хи. Слушай, Маки говорит так, но что ты ответишь Томоэ-сэнпай? О, если хочешь, могу предложить вариант ответа! Такой, чтобы сэнпай точно всё поняла.
— Если доверить это тебе, вместо «поняла» она скорее «обалдеет» или «разочаруется». Хотя мне, в общем-то, всё равно.
Уми вела себя так, будто категорически против президентства, но, похоже, в глубине души она всё же колебалась. Для нас Томоэ-сэнпай — старшеклассница, которая нам очень помогла, и, зная добрую натуру Уми, похожую на мою, я уверен, она не могла бы просто так отмахнуться от её просьбы.
Так что пусть это будет моим эгоизмом.
Я оставлю её рядом с собой ради своих желаний.
В будущем я постараюсь быть менее эгоистичным, но это лето я хочу прожить, следуя своим желаниям.
…Конечно, не в каком-то странном смысле.
— Ладно, раз решили, я, пожалуй, отвечу уже завтра. Маки, после уроков пойдёшь со мной в комнату совета? Я хочу, чтобы ты был рядом.
— Конечно. …В смысле, просто постоять за спиной?
— Ага. Мне неловко отказывать, но я должна сказать это сама.
Идти отказывать президенту совета в компании парня — это, конечно, в духе влюблённых голубков. Но, может, это хороший повод показать Томоэ-сэнпай, какие мы на самом деле. К тому же, я так и не поблагодарил её как следует за рождественскую вечеринку.
— Спасибо, Маки. Я правда не знала, как ответить сэнпай, но после разговора с тобой всё стало гораздо яснее.
— Му-у, а я, Уми? Я тоже помогала! Ну, может, больше как шумный фон, но я старалась!
— Да-да, молодец, молодец. Ю хорошо постаралась. Хороший мальчик, хороший мальчик.
— Я не мальчик! И ты так с Рокки делаешь!
— Разве? А я думала, я всегда так с тобой.
— Щенячье обращение было только на самопрезентации в прошлом году! Му-у, Уми, какая ты злюка!
— Ха-ха, прости-прости. Ю, спасибо, что выслушала. Когда с тобой говорю, мне правда становится легче. Спасибо, моя лучшая подруга.
— Хи-хи. Это тебе спасибо, что доверяешь мне. Уми, я тебя обожаю!
— Ох, Ю, ну ты даёшь. Только что возмущалась, что тебя как щенка треплют, и вот опять. Ну и ладно… Хи-хи.
Раз вопрос решён, остаётся только расслабленно провести остаток вечера.
Весна, лето — для нас сезон не так важен. Не обращая внимания на чужие взгляды, мы с близкими друзьями сидим в комнате с кондиционером, жуём вкусняшки, пьём сок и немного ленимся.
Уми смеётся, Амами-сан смеётся, а я, глядя на них, чувствую умиротворение.
Это обычная, не слишком примечательная картина, но для меня сейчас этого достаточно.
На следующий день после окончания всех экзаменов.
После уроков я с Уми направился в комнату ученического совета. Это мой первый визит сюда со времён переговоров о рождественской вечеринке в декабре прошлого года, но в этот раз я почти не нервничаю.
— Томоэ-сэнпай уже в комнате совета?
— Ага. Сказала, что в любое время готова. …Но сегодня у них день активности, так что, похоже, там все члены совета в сборе.
— Все разом, да? Ну, значит, быстро откажемся и уйдём.
Как рассказала Уми, старые члены совета, кроме Томоэ-сэнпай, уже ушли, так что внутри, скорее всего, в основном новички, включая первогодок.
Учитывая тему нашего разговора, может, и не стоило обсуждать это при младшеклассниках, но придётся им понять, что в нашей школе есть и такие ученики, как мы.
Мы не афишируем свои отношения в школе, но постепенно окружающие начинают о них узнавать.
— Маки, ты готов?
— Ага. Я просто постою сзади, так что особо не нервничаю… О, только руку в комнате отпусти…
— Не-а.
— …Понял.
И так, держась за руки, мы постучали в дверь комнаты совета.
Два чётких стука — и изнутри раздался голос Томоэ-сэнпай:
— Да?
— Президент, это Асанаги, второй год.
— И Маэхара, тоже второй год.
— Заходите. Простите, у нас тут небольшой бардак.
— Извините за вторжение, — сказали мы в один голос.
Открыв дверь, мы вошли и увидели, как и ожидалось, что все заняты работой. На столах громоздились кипы бумаг, папки, ноутбуки для работы, а члены совета суетились, погружённые в дела.
Я мельком оглядел присутствующих: судя по цвету галстуков и ленточек, почти все — первогодки. Секретари, казначеи, ответственные за общие дела… Только место вице-президента пустовало, но следы работы на столе были, так что, видимо, кто-то отошёл в уборную или ещё куда-то.
— Маэхара-кун, давно не виделись. Спасибо, что постоянно присматриваешь за моим братишкой, это очень выручает.
— О, нет, это мне стоит благодарить. Нозому мне здорово помогает. И… спасибо огромное за прошлогоднее Рождество.
— Хи-хи, не за что. Мой братишка обычно такой рассеянный, но, похоже, его идея тогда была достойна похвалы. …Правда, Асанаги-сан?
— Д-да, — пробормотала Уми, слегка покраснев и опустив взгляд, сильнее сжав мою руку.
Она, должно быть, вспомнила тот момент. Я и сам, думая о прошлом годе, до сих пор чувствую лёгкое смущение.
Радость от того, что наши чувства совпали, неловкость от того, что мы открылись друг другу, и счастье от того, что стали па рой — всё это смешалось. Кажется, что это было давно, но для нас это воспоминание, которое мы никогда не забудем.
— Когда получила твоё сообщение, я уже догадалась. Похоже, ты откажешься, да?
— Простите. Это, конечно, был бы ценный опыт, да и с точки зрения поступления в вуз, наверное, плюс, но…
— Ясно. Честно говоря, я немного надеялась на тебя, Асанаги-сан, но что ж. Другая девушка вообще не проявила интереса, так что… Путь к выбору президента будет долгим.
Она пожала плечами и улыбнулась, но я понимал, что ей тяжело — всё вернулось к исходной точке. Мне её жаль, но мы с Уми обсудили это и приняли решение, так что нужно держаться твёрдо.
— В общем, на этом мы…
— Ой, погодите. Раз уж вы пришли, мы должны вас хоть как-то угостить. Куратор как раз принёс вкусняшки, так что, может, чайку? Хотя, честно говоря, я просто хочу перерыв, и желание вас задержать тут почти не при чём.
— То есть всё-таки немного при чём?
Мы могли бы просто уйти, но раз уж сэнпай предложила, решили остаться ненадолго. Правда, затягивать не стоит, так что минут через десять попрощаемся.
Пока президент лично готовила чай и угощения, она кратко представила нам новых членов совета.
Как и ожидалось от людей, которых собрали Томоэ-сэнпай и старый совет, все они казались очень серьёзными и мотивированными, с отличными деловыми навыками.
— …Но, глядя на них, кажется, что мы, второгодки, какие-то уж слишком неактивные. Среди них был только один второгодка, кандидат в президенты, да?
— Нет, на самом деле была ещё одна второгодка, кандидатка в вице-президенты. Но она тоже ушла в то же время… К счастью, на её место быстро нашёлся желающий, так что смена прошла гладко.
— Вот как? Тоже семейные обстоятельства, как у того парня?
— Нет, у неё личные причины. Только между нами: похоже, они с тем парнем с первого года тайно встречались, и она заявила: «Если его не будет, я тоже ухожу».
— …Понятно.
Я не в том положении, чтобы судить других, так что просто киваю в ответ, но, глядя на редкие вздохи Томоэ-сэнпай и суету новых членов совета, можно предположить, что тогда разыгралась настоящая драма.
Для нынешних членов совета это, наверное, только лишняя головная боль, но я теперь понимаю, как любовь заставляет не замечать ничего вокруг.
Если представить это на своём примере: Уми вдруг уезжает далеко, и мы не видимся годы, а то и больше… Я, привыкший к её теплу, к её присутствию, не могу представить ничего хуже.
…Похоже, я становлюсь всё более зависимым от Уми.
— Ой… К-кстати, новый вице-президент ещё не вернулся. Его зовут Такизава-кун, верно?
— Да, Такизава Содзи-кун. Он стал настоящей звездой среди первогодок. Очень мотивированный, невероятно способный — нам с ним повезло. …О, вот и он, похоже, вернулся.
Заметив звук шагов, сэнпай поднялась с места, и тут же в комнату вошёл парень с бодрым голосом.
— Извините за вторжение, я вернулся.
— С возвращением, вице-президент. Для похода в уборную ты что-то долго отсутствовал.
— Ха-ха, простите. Я собирался быстро вернуться, но возникли непредвиденные обстоятельства.
Перед нами предстал высокий парень с поразительно красивым лицом. Светло-каштановые волосы и тёмно-карие глаза сразу бросались в взгляд. Даже Нитта-сан, которая называет себя ценительницей красоты, наверняка бы вцепилась в него. Он выглядел так, будто сошёл с обложки модного журнала.
Его взгляд скользнул к нам с Уми.
— Президент, это… кто?
— Я, кажется, упоминала. Эта девушка — Асанаги-сан, а рядом с ней — Маэхара-кун. Оба мои важные гости. И, конечно, твои старшеклассники, так что веди себя уважительно.
— О, простите за неучтивость. Асанаги-сэнпай, Маэхара-сэнпай, рад знакомству. Меня зовут Такизава Содзи, с сентября я вице-президент совета. Надеюсь н а ваше расположение.
— Спасибо за вежливость. Я Асанаги, второй год.
— Э-э, Маэхара.
Первое впечатление от него — из-за цвета волос и слегка небрежной формы он казался легкомысленным, но его манера речи и поведение выдавали такую же серьёзность, как у других членов совета.
Президент только что упомянула, что он на слуху, и это неудивительно. В нашем классе он был бы кем-то вроде Амами-сан — яркой личностью.
— Кстати, вице-президент. Ты упомянул про «непредвиденные обстоятельства». Что-то случилось? Если есть проблемы, я могу разобраться.
— Нет-нет, ничего вроде жалоб или неприятностей. Просто… я хотел представить вам кое-кого. Она ждёт снаружи.
— Правда? Надо было сразу сказать! Ладно, потом расскажешь, зови её.
— Понял. Тогда я на минутку.
Он вежливо поклонился нам и вышел за ещё одним гостем.
— …Сэнпай, простите, что заставил ждать. Заходите, — раздался его голос.
— А, д-да… Я в таких местах впервые, так что как-то нервничаю.
— Всё в порядке. Если что, я рядом. Положитесь на меня, сэнпай.
— Д-да, знаю, глупый…
Судя по голосу и разговору за дверью, это, похоже, второгодка.
И этот голос… кажется, я его где-то слышал.
— Извините за вторжение. Я привёл человека, который согласился вступить в новый совет. …Сэнпай, представьтесь.
— А, д-да! Меня зовут Накамура Мио, я хочу стать новым президентом ученического совета. Поначалу я совсем не была заинтересована, но настойчивые уговоры президента меня тронули, и…
— …Что? — воскликнули мы с Уми в один голос.
— …А-а-а, Уми-чан и Маэхара-ши[4]?! Ч-что вы тут делаете?!
[4]: «Ши» — это формальный и уважительный суффикс, используемый для обозначения человека, обычно в письменной речи или в формальных/официальных ситуациях.
Как оказалось, девушка, которую привёл Такизава, была той самой «другой», кого Томоэ-сэнпай пыталась уговорить, — Накамура Мио.
И её вопрос я бы с радостью вернул ей обратно.
* * *
Перевод: ZAK
Хочешь читать бесплатные главы быстрее и следить за моими другими переводами?Тогда тебе в мой ТГК: https://t.me/AngelNextDoor_LNНа Бусти на 3 тома больше, чем тут и в ТГК: https://boosty.to/godnessteamПоддержать переводчика:Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4dБусти https://boosty.to/godnessteamУже поблагодарили: 0
Комментарии: 0