Тут должна была быть реклама...
Глава 13.
Но в течение дня у Лю Юй и Гайи набралось много дел. Девушка, наконец, смогла понять, как настоящие аристократы проводят свой день. Изолированная от мира семья Фергус не считалась.
Аристократы всегда очень-очень загружены.
Они заняты изучением разного рода этикета, уроками по фехтованию, верховой ездой. То есть изучением всех видов аристократических знаний и умений. Цель Академии Света – вырастить священнослужителей, которые служат Богу и считаются благородными от природы. Естественно, им необходимо уметь изящно излагать свои мысли, достичь высокого уровня магии и изысканных манер.
Первым уроком была история, но Лю Юй назвала это занятие «урок божественного образования». Его вёл профессор Руффало. Профессор был уже не молод, у него были седые и вьющиеся волосы до самых плеч. Также он носил очки с золотой оправой низко на носу. И когда профессор говорил, он постоянно поправлял их. К тому же ему нравилось смотреть на студентов поверх самих линз и бить их мелом по голове.
Но Лю Юй не отвлекалась на паре. Она с интересом слушала его лекцию. В конце концов, настоящая, но скрытая для простых людей история звучит так же странно, как и выдуманная. Например, Лао Цзы приснилось, как его сын узурпировал трон, поэтому он заключил его в темницу. А когда сын вырос, то убил Лао Цзы, но оставил в живых свою мать и сестру.
Вторым уроком было фехтование. Изначально Лю Юй планировала притвориться трусливой. Но кто знал, что стоило ей взять в руки меч, как её воля блокировалась, а тело Беллии прекрасно помнило все навыки. И некоторые базовые стойки были на довольно неплохом уровне. После нескольких взмахов, Лю Юй постепенно привыкла к новым ощущениям.
Конечно, это не тот же уровень, как у, например, принцессы Мэри, которую обучали придворные фехтовальщики, но Лю Юй могла провести вполне достойный спарринг.
Лю Юй училась фехтованию с большим усердием. Она никогда не упускала возможности узнать что-то новое. Бесчисленное количество раз она попадала под холодное лезвие меча, яростные удары которого оставляли следы на нежной коже девушки. Её ладони, в которых она держала меч, начали болеть, но Лю Юй не сдавалась.
Вечером прошёл всего один урок верховой езды. Ипподром был широким и, казалось, бесконечным. Д о начала занятия сотрудник академии выдал всем студентам огненно-красную форму для верховой езды с золотой отделкой, чёрным поясом на талии и брюками, которые аккуратно заправлялись в специальные сапоги. Этот стиль формы поднял настроение студентам.
Волосы Лю Юй были аккуратно уложены в пучок со свисающими по краям золотыми прядями. Как только Лю Юй вышла из женской раздевалки, она поймала кучу восхищённых взглядов.
– Вы не видели господина Лесли? – спросила Лю Юй у парня, странно смотрящего на неё.
– Господина Лесли? – парень указал на дверь справа. – Он собирался прогуляться верхом.
«Верхом? Гайя?» – про себя удивилась Лю Юй и произнесла:
– Спасибо.
Лицо парня покраснело и, кивнув головой, он ответил:
– Не за что, мисс Фергус!
Лю Юй позабавила такая невинная реакция молодого парня.
«В моей юности, казалось, и не было такого свободного и лёгкого времени.»
Лю Юй упрямо продолжила идти в сторону правой двери и, выйдя из общей раздевалки, она действительно увидела Гайю верхом на лошади. А возле его лошади стояли принц Карло и Натали. Она не могла слышать их разговора, но видела, как Натали застенчиво поджала уголки губ.
– Это правда, принц Карло? – Натали слегка улыбнулась. – Ох, это было бы забавно.
Принц Карло зачарованно посмотрел на Натали, а затем повернул голову к Гайе.
– О чём вы говорите? – спросила с улыбкой подошедшая Лю Юй.
– Мисс Фергус, мы только что говори о том, что господин Лесли должен выпить на приветственной вечеринке. Мы хотели бы посмотреть, останется ли он таким же серьёзным, как сейчас? – ответил принц Карло, положив свою руку на грудь.
– Ох, я с нетерпением этого жду, – улыбнулась Лю Юй.
«Опьянеть ему будет просто.»
– Беллия, – Гайя неодобрительно посмотрел на девушку.
За это время Лю Юй успела подойти прямо к Гайе. Юноша смотрел на девушку сверху вниз. С этого ракурса солнце выглядело словно светлый ореол, окутывавший собранные в высокий пучок серебряные волосы, оставшиеся свободные пряди которых спадали ртутью на плечо Лю Юй. Девушка на минуту замерла, а затем просто сказала:
– Ах, пьяный Гайя должен быть очень очаровательным.
– Беллия, – голос юноши звучал изящно и, казалось, скрывал смущение.
«Он кажется довольно «юным» в такого рода вопросах, хотя обычно ведёт себя безразлично.»
– Но я всё равно хочу увидеть это, – продолжила улыбаться Лю Юй.
– Сестра Беллия, – вмешалась Натали, но, посмотрев на Лю Юй, замолкла. Девушка хотела спросить у Беллии, как она поняла, что Гайя будет очаровательным. – Вы только что сказали…
– Хорошая лошадь, – Лю Юй погладила круп лошади Гайи.
Это была белая лошадь с гладкими линиями мышц и блестящей шерстью.
Стоявший в стороне Эдвард, наставник по верховой езде, скр естив руки и улыбаясь, пояснил:
– Малыш Лесли с первого взгляда выбрал Гарри. Это свирепый конь! Никто ещё не смог оседлать его!
В этот момент подошла принцесса Мэри, которая нервно поправляла рукава формы. Было абсолютно очевидно, что у принцессы никогда не было недостатка в служанках, выполняющих её приказы. Поэтому она так и не научилась одеваться сама.
– О Боже! Господин Лесли, как Вы смогли оседлать этого коня? Вы прирождённый наездник! – восхитилась принцесса Мэри.
– Как только он зашёл в стойло, все дикие склонили свои головы в знак покорности, – гордо кивнул наставник Эдвард.
«У человека, обладающего Святым телом, обязательно должна быть особенная магия, ведь он благословлён самим Богом Света. И Гайя Лесли живое тому доказательство.»
– На самом деле я первый выбрал этого коня, но Гарри не подпускал меня. Так что, как только я сел на него, он сразу меня сбросил. Но когда господин Лесли подошёл к нему, Гарри склонил голову. Поэтому я сам посад ил господина Лесли верхом, ведь он неопытен в верховой езде. Однако после одного круга он уже смог идти в ногу со мной. Я уверен, что на втором круге господин Лесли уже обгонит меня… На занятиях по фехтованию было то же самое. Сначала господин Лесли даже не знал, как держать меч в руках, но позже он смог выбить оружие у меня из рук.
– Меч улетел? – удивлённо спросила принцесса Мэри. – Брата Карло фехтованию обучал Золотой рыцарь. Даже самый сильный воин во дворце не мог выбить у него меч.
– Что ж, в конце концов нам стоит признать, что есть миллионы вещей, которые мы не можем сделать, но их могут совершить другие, – принц Карло поднял руки в знак беспомощности.
Мэри и Натали посмотрели на Гайю влюблёнными глазами. Но Лю Юй перекрыла собой легко читаемые взгляды девушек и спросила:
– Гайя, как ты смог преодолеть препятствия, когда ехал верхом?
Лю Юй не была удивлена потрясающими способностями Гайи к обучению. Это человек, обладающий самыми большими в мире читерскими способност ями. Он – перерождение самого Бога. Даже если Гайя потерял память и божественную силу, он всё ещё остаётся Богом. Животные полностью подчиняются своим инстинктам, и, естественно, они не могли не опустить свои непослушные головы перед этим юношей.
– Ветер, тень… и ощущения, – Гайя посмотрел на Лю Юй. – Точно так же, когда я понял, что ты подошла.
И неожиданно улыбнулся чистой и яркой улыбкой:
– Несмотря на то, что я потерял глаза, Бог не бросил меня.
– Ох, так и есть, – холодно ответила Лю Юй.
– Отлично! Все уже собрались! Давайте выбирать лошадей, – Эдвард хлопнул в ладоши.
Естественно, некоторые из присутствующих являлись аристократами и уже давно научились ездить верхом, но остальные были простолюдинами, которые не умели. Все девушки взяли себе кобыл, лишь одна Лю Юй выбрала коня. Согласно пояснению наставника Эдварда, кобылы послушнее и нежнее, в то время как кони были нетерпеливы и не давали собой управлять.
– Хорошо, а теперь езжайте. Вы не можете стоять здесь! У Вас есть весь вечер, чтобы научиться ездить верхом, – очень воодушевлённо сказал наставник Эдвард.
Как только Лю Юй села на коня, она быстро свыклась с новыми ощущениями. Девушка пробежала несколько кругов по ипподрому, пока до конца не привыкла к своему коню, и позже позволила ему ускорить бег.
– Беллия, ты обещала мне, – к Лю Юй подъехала принцесса Мэри и мягко напомнила про их договорённость.
– Что насчёт приветственной вечеринки?
– Хорошо. Ты не хочешь, чтобы все узнали, что ты опоила принца Карло? – предупредила принцесса Мэри и, посмотрев на неё, хлестнула коня Лю Юй. – Мисс Фергус, это Ваша расплата за то, что прошлой ночью Вы посмели оскорбить члена королевской семьи Карло!
Лю Юй стало не по себе, и она резко натянула поводья, но конь так и не остановился. Он почувствовал боль, зашипел и, встав на задние копыта, отчаянно ринулся вперёд. Всё случилось в мгновение ока.
Никто не понял, что точно произошло. Студенты на ипподроме просто увидели, как чёрный конь внезапно с безумной скоростью понёс светловолосую девушку. Она была похожа на бумажный пакетик, болтающийся на спине коня. А сильная тряска при беге, казалось, с лёгкостью могла скинуть с седла этот пакетик.
– Беллия?
– Мисс Фергус? – Гайя и принц Карло почти одновременно помчались на помощь.
Всё, что сейчас чувствовала Лю Юй, это шум ветра в ушах и огромную скорость. Она не могла ни о чём думать. Девушка даже не предполагала, что принцесса Мэри окажется настолько сумасшедшей. И не ожидала, что умрёт до того, как переспит с Гайей и станет святой избранной.
Лю Юй думала только о том, что ей нужно крепко, руками и ногами держаться за коня. При этом девушка тряслась при прыжках и боялась упасть. Её ногти сломались, а отломанные кусочки больно впились в кожу, но девушка не осмелилась закричать, остерегаясь того, что через открытый рот попадёт ветер и лишит её воздуха.
«Бог Света, если ты действительно можешь слышать меня…»
– Беллия! Беллия… Дай мне свою руку! – Лю Юй приоткрыла глаза и перед её затуманенным взором возникла фигура человека. Белый конь с наездником к красной одежде, казалось, разрезал пелену тумана её глаз, с грохотом приближаясь к ней.
«Гайя Лесли. Перерождение Бога Света.»
На его спокойном лице не было и тени тревоги. Он умело управлял конём, держа его на расстоянии, и протягивал руку:
– Беллия! Быстрее! Прыгай! – Лю Юй не раздумывая положила руку на его ладонь и прыгнула. Всё её тело подпрыгнуло в воздух и с размаху ударилось о твёрдую грудь.
Бах, – чёрный конь врезался в дерево, его мозг взорвался, конечности задёргались, и он неподвижно замер.
Лицо Лю Юй побледнело, и она задрожала. Девушка поняла, что её расчёты потерпели поражение перед миром, в котором человеческая жизнь считалась ничем.
«Я смогла навредить вампиру, потому что он не моей расы и питается человеческой кровью… Но что делать с принцессой Мэри? А как же Ната ли? И даже Гайя? Смогу ли я с ними так поступить?»
Девушка не могла относиться к своей жизни как к одной из обычных, ведь за последние два десятилетия она смогла сотворить из себя сильную личность.
– Ты плачешь, – холодная рука прикоснулась к лицу Лю Юй и смахнула её слёзы. Гайя спросил. – Почему? Потому что… боишься?
– Да, мне страшно, – Лю Юй закрыла лицо руками. Она испуганно дрожала, боясь самого мира и себя.
«Я считала Мэри лишь второстепенным персонажем, но она чуть не убила меня. И что насчёт Натали? У неё в распоряжении непобедимый бафф. А что есть у меня? Просто жизнь.»
– Я боюсь.
«Кнут Мэри разбудил меня. Всё, чем я гордилась, это всего лишь воздушный замок в небе. Я всё ещё слабый человек, которого должны спасать другие. Я не святая, я не избранная. Я – никто.»
Лю Юй заглянула в глаза Гайи, которые сейчас сияли ярче, чем обычно.
«Какой же он красивый. Он словно самый изящный и дорогой фарфор в м ире. В нём есть только одна доброта и благородство. Я хочу его себе и… уже очень давно.»
– Всё хорошо. Всё закончилось, – Гайя дотронулся до головы Лю Юй, и она почувствовала себя заблудшей овечкой.
– Гайя, обними меня крепче. Мне холодно, – как только Гайя сжал девушку крепче, она посмотрела вперёд своими ярко сияющими голубыми глазами.
Сквозь тень от зелёной листвы и неровный солнечный свет Лю Юй увидела принца Карло, принцессу Мэри и Натали, которые сами не поняли, как оказались рядом с ней. Они в полной тишине, не произнося ни слова, смотрели на Лю Юй и Гайю.
Спустя несколько минут Лю Юй положила голову на грудь Гайи и крепко его обняла.
_______________________________
Перевод с анг.: Darii-shan
Редактура: Ivy
Уже поблагодарили: 0
Комме нтарии: 0
Тут должна была быть реклама...