Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77

— Ладно, в общем, не лезь ты пока. Сегодня с принцессой поздороваться не получится. Понял?

— Хорошо. А что тогда с подарком?

Хью замялся, вытаскивая свёрток, который держал в руках.

Ноэль уже открыл рот, чтобы сказать «отдай ему и дело с концом», но в последний момент передумал.

Хью Макклейн всё-таки его хороший друг. Надо хоть как-то проявить лояльность.

Да и что Рита, в конце концов, понимает в таких подарках? Ей этот маленький свёрточек вряд ли понравится.

— Ладно уж, давай сюда. Передам.

— Правда?

— Ага. Мы с принцессой очень близки.

Ноэль с довольной ухмылкой сунул подарок в карман.

— Вы, как всегда, удивительны, лорд... Спасибо вам.

Хью посмотрел на него с такой благодарностью, что Ноэль аж вздохнул с облегчением.

Встреча Хью и Риты отменяется.

* * *

Рита всё это время стояла рядом с герцогом.

Ей было немного не по себе — вокруг столько незнакомых людей.

Но герцог хорошо о ней заботился.

Может, поэтому?

Со временем она потихоньку расслабилась.

И даже начала проявлять любопытство.

Вскоре Рита дёрнула герцога за полу пиджака и спросила:

— Можно мне выйти во внутренний дворик? Ну, который рядом с залом?

— Одна справишься? Пойдём вместе, — предложил герцог.

Но Рита покачала головой и перешла на язык королевства, чтобы никто вокруг не понял их разговор:

— Вы и так из-за меня почти ни с кем не поговорили.

— Я вообще не любитель поболтать.

Разумеется, ответил он на безупречном языке королевства.

— Но всё равно, не волнуйтесь. Я хочу хоть немного быть смелее.

Рита убрала руку с его локтя.

— Будь осторожна.

Она кивнула:

— Буду.

И бодрым шагом направилась прочь от герцога.

Перед тем как выйти в коридор, ведущий во дворик, она обернулась и заметила, что вокруг герцога уже собралась целая толпа.

Он был очень популярен.

* * *

В дворике оказалось прохладно.

Хотя вокруг и были стены, это всё равно улица.

Рита прибавила шагу и юркнула в оранжерею.

Влажное тепло коснулось шеи — и сразу стало легче дышать.

— Ух ты…

Рита медленно осматривала оранжерею и вспомнила тот огромный цветок, который когда-то подарил ей герцог.

Он говорил, что принёс его из императорской оранжереи.

Может, отсюда?

Или из какой-то другой?

Заинтригованная, Рита медленно пошла по дорожкам, высматривая такой же цветок.

Конечно, она то и дело останавливалась — новые цветы тоже радовали глаз.

Но Рита была не единственной, кому взбрело в голову заглянуть в оранжерею.

Иногда сквозь высокие заросли плюща доносились чужие голоса.

— Красотища…

— Ух ты!

— Говорят, принцесса больше всего любила эту оранжерею, поэтому банкет решили устроить здесь?

— Приятно, когда ради тебя открывают любимое место. Здорово.

Голоса принадлежали ещё не взрослым — но и не маленьким.

Рита слегка замялась — получалось, она невольно подслушивает чужой разговор.

— Всё равно она там принцесса…

Но даже если те найдут её за углом, неловко будет не слишком.

— Она даже за такой убогий подарок спасибо сказала.

— А, тот? — Двое хихикнули. — Это было нечто.

— Слышала, она бедная, но зачем вообще приходить с таким подарком?

— Наверное, хотела, чтобы принцесса тоже что-то подарила. В королевстве Лиз, говорят, слугам жалованья не платят — они сами отвинчивают украшения со стен замка.

— То есть они не слуги, а воры.

— Тогда король Лиз — король воров.

Снова смех.

Когда голоса стали приближаться, Рита быстро спряталась за увитой плющом решёткой.

Вообще-то ей нечего было бояться.

Она ни в чём не виновата.

Но она чужая, в другой стране, и лучше бы ей не наживать «врагов».

Хотелось избежать неловкости.

Поэтому она решила и не указывать им на грубость, и не выяснять, кто они.

К тому же она была готова к тому, что подарок вызовет такую реакцию.

Она выбирала его думая только о принцессе.

Но такого, честно говоря, не ожидала.

— Сама принцесса тут ни при чём. Это король, небось, приказал.

— Бедняжка.

— Значит, она сама подарками не занималась?

— Похоже на то. Она же теперь у герцога живёт.

— Лорд Даррел говорит, что относится к ней как к сестре.

— А если б я была принцессой, разве я была бы благодарна королю Лиз за то, что он сплавил меня в Империю?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу