Том 1. Глава 69

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 69

Риета родилась в конце зимы, перед самым началом весны.

Любой человек сказал бы, что в день рождения Риетыдолжна быть "легкая оттепель". Но, к сожалению, всегда было холодно.

Однажды Риета спросила свою служанку: «Почему в мой день рождения всегда холодно?»

После долгих раздумий служанка ответила: «Может быть, это потому, что весна не за горами?»

Это было немного странно.

Если уж так близко теплая весна, то день рождения должен быть немного теплее.

И в этом году то же. Чем ближе к дню рождения Риты, тем холоднее становилось на душе.

Хотелось бы, чтобы весна наступила поскорее.

Размышляя об этом, Риета увидела почтовую карету, подъехавшую к герцогскому особняку.

«Это письмо!»

Она спрыгнула с подоконника, на котором стоял маленький снеговик, сделанный для нее Ноэлем.

Возможно, сегодня она получит письмо от Алисия.

Он писал Риете письма даже во время своей напряженной учебы в военной академии.

«Моей дорогой принцессе...»

Письмо, начинавшееся так, всегда было полно рассказов о том, что он узнал и освоил.

Это было увлекательно, потому что она словно наблюдалаза приключениями молодого рыцаря.

Кроме того, в конце он всегда переживал за Риту. Милый, дружелюбный Алисия.

Риета спустилась на первый этаж, гадая, будет ли в этот день еще одно письмо с историями.

– О, принцесса!

Вскоре она столкнулась с дедушкой-дворецким, который выглядел весьма удивленным.

– Что-то случилось?

– Простите, что показался в столь неопрятном виде.

– Что-то происходит?

– Нет… Все хорошо.

– Хм. А вы случайно не видели письма, адресованного мне?

– А, письмо!

В очередной раз поразившись, Риета на мгновение задумалась, не случилось ли чего с ее имперским произношением.

Иначе опытный дворецкий герцогства не стал бы так выражать свои чувства.

– Ах, да. Это... Пришло письмо от господина Алисия.

– Я так и знала!

Риета лучезарно улыбнулась и взяла протянутый ей толстый конверт.

– Спасибо. Это все?

– Ах... Да.

Хотя медленный ответ немного обеспокоил Риету, она вернулась в свою комнату без дальнейших расспросов.

Дворецкий посмотрел вслед девочки и тяжело вздохнул.

– С вами все в порядке? – обеспокоенно спросил проходящий мимо слуга, на что дворецкий медленно покачал головой.

– Я… Я стал преступником.

– Может быть, нам сообщить об этом в службу безопасности?..

– Неужели ты считаешь, что от таких слов мне станет легче?

– Нет, это шутка. Не сердитесь.

Дворецкий посмотрел на письмо в своей руке.

По законам этой страны все письма должны были доставляться адресату, указанному отправителем.

Императорские особы не должны были прятать или подделывать чужие письма.

Ведь это было «нарушением почтового закона».

И все же нашлось письмо, которое дворецкий не смог доставить Риете.

На этот раз это оно было из Королевства Лиз.

Он очень волновался, так как не знал языка Королевства.

– Это…

Он уставился на конверт с королевской печатью.

Отправителем был король Лиз, а получателем – его первая наследница, Риета Лиз.

* * *

Солнце зашло, и взошла Луна.

Но дворецкий так и не успел передать Риете письмо короля Лиз.

Принцесса выглядит такой... счастливой.

Может быть, потому что не за горами ее день рождения. Жители особняка при встрече с Риетой задавали разные вопросы.

«Какой торт вам хочется?»

«Какую еду вы хотите съесть?»

«Нужны ли вам какие-нибудь предметы?»

Каждый раз Риета отвечала с застенчивой улыбкой, как будто она была смущена.

«Я подумаю об этом».

Лицо девушки просветлело от такой заботы.

Поэтому дворецкому не хотелось доставлять письмо, которое сразу же разрушит эту атмосферу.

В конце концов, он решил быть честным с герцогом, который поздно вернулся домой, и попросить о помощи.

Как и в прошлый раз, когда они получили письмо из родной страны Риеты.

– Вы вернулись, герцог.

– Да. В доме произошло что-нибудь особенное?

Дворецкий на мгновение замешкался, услышав вопрос герцога.

Действительно, произошло нечто особенное. Однако произошло оно за пределами дома, поэтому ему показалось, что кивать головой не стоит.

– Нет... нет.

– Вы опоздали с ответом.

– На самом деле кое-что произошло, – ответил дворецкий, взяв шляпу и шинель.

Герцог бросил на него несколько любопытный взгляд, но это было лишь на мгновение.

– Объявление Даррела о зимней академии?

– Похоже, что они готовятся. Вот только молодой господин устал.

– Ничего не поделаешь. Уделяйте чуть больше внимания его питанию. Уверен, вы уже это делаете.

– Да, герцог.

– А как насчет Ноэля? Я слышал, что у тебя есть еще одноприглашение от графа МакКлейна.

Графский сын приглашал Ноэля провести с ним досуг при любой возможности. Но в последнее время Ноэль отклонил несколько его приглашений.

– И вот он снова отказался.

Герцог забеспокоился и слегка нахмурился.

Он боялся, что между этими двумя мальчиками произошло что-то плохое.

Иначе Ноэль ни за что не отказался бы от приглашения, которое он всегда с радостью принимал.

– Но, кажется, и в этот раз молодой господин принес извинения.

Дворецкий заметил настроение герцога и быстро продолжил доклад.

– Они пообещали поговорить на предстоящем новогоднем банкете.

– Новогодний банкет? – озадаченно спросил герцог.

Вероятно, он удивился, так как уже было место, где два мальчика могли встретиться в скором времени.

Дочь короля.

Банкет в честь дня рождения принцессы.

– Мастер Ноэль сказал, что он не будет присутствовать на банкете в честь дня рождения принцессы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу