Тут должна была быть реклама...
"Разве ростовщики не пожалели женщину, которая живет одна?"
Когда стало известно, что ростовщик пришел, я думал, что она будет в панике, но, к моему удивлению, она выглядела вполне нормал ьно. В любом случае, мужчины...
Клифф бросил взгляд на особняк и направился к своей лошади. Его план заключался в том, чтобы осторожно уговорить Джудит подписать документы, назначающие ее отца на должность представителя графа. Даже если она займёт 3000 золотых, вероятность того, что Джудит сможет вернуть 200 миллионов золотых, была практически нулевой. В таком случае её заберёт Смит, а отец Клиффа сможет выбрать человека, который унаследует титул графа в качестве представителя.
Кого бы он выбрал? Конечно же, своего сына, Клиффа. Этот план обойдётся в целые 3000 золотых, но если он сможет стать графом, то это не такая уж и большая сумма.
"Так что не расслабляйтесь, мисс Херрингтон".
Клифф вскочил на коня, передал поводья слуге и скомандовал:
— Отправляйтесь в игорный дом и найдите Леона Херрингтона.
* * *
— Кажется, эту свадьбу организовал мистер Клифф. Сэр Эрн, разве вы не говорили, что были на связи с мистером Клиффом?
— Я хорошо знаю Клиффа,- ответил Эрн, внимательно осматривая бутылку вина, которую Джудит получила от маркизы.
— Он был хорошим парнем.
— Почему?
— Он всегда платил за выпивку. Настоящий хороший человек.
Джудит с трудом сдерживала желание ударить Эрна по спине.
— Может быть, Клифф убил Эрна.
— Он хотел женить тебя на себе, чтобы получить титул графа?
— Или, возможно, изначально собирался его убить, но потом придумал, как получить титул.
"Смотрела на Клиффа и думала, что он может и вправду хотел тебя убить."
Джудит многое хотела сказать, но промолчала.
— Но есть кое-что, что меня интересует.
— Что именно?
— Эта выпивка, кажется, кто-то начал пить и не закончил.
"Я спросила, не осталось ли вина, и мне его охотно дали. Они сказали, что э то вино, которое было подарено герцогу, но оно ему не понравилось, поэтому пылилось на складе."
— Можете пить, источник надежный, - сказала Джудит.
Эрн, словно не слыша ее слов, посмотрел на ингредиенты, которые она достала для приготовления.
Клубни картофеля с неровными ростками, затвердевший хлеб, свинина с неприятным запахом.
— Это тоже жена маркиза дала?
— Да.
— Она обращается с тобой так, будто ты попрошайка.
Состояние продуктов не позволяло считать это чистой любезностью.
— Ты получила это как милостыню?
Голос Эрна стал ледяным. Неужели он злится, из-за того что со мной обошлись как с нищей?
Хоть характер у него и скверный, но сердце доброе.
— Ты что, хочешь, чтобы я пил вино, которое выпросили? - спросил он.
Как такое могло случиться? Джудит хотела выхватить бутылку из рук Эрна, но и это ей пришлось стерпеть. К сожалению, в их отношениях Эрн был главным.
— Он же не пил из горла, так что не вижу проблемы. Просто пейте. Думаете, вино дешевое?
Джудит вырезала проросшие части картофеля и, очистив его, положила в холодную воду.
— Вот, смотрите. Так он ничем не отличается от обычного картофеля, правда? А свинину, если хорошо промыть и обильно посыпать специями, тоже не будет пахнуть.
— Сейчас это главное? Маркиза обошлась с тобой как с нищенкой! Тебе совсем не обидно?
На вопрос Эрна Джудит усмехнулась:
— Ах, моя гордость довольно гибкая.
— Я видел людей с гибкими суставами и гибкими убеждениями, но впервые увидел человека с такой гибкой гордостью. Он даже гордиться этим.
— Я всю жизнь видел людей с гибкой гордостью.
— Ради неё стоило бы умереть и воскреснуть.
— Не язви. Думаешь, на гордость можно купить буханку хлеба?
Гордыня исчезает перед деньгами. Джудит жила с этой целеустремлённостью. Она не могла заработать на жизнь одной гордостью. Гордыня была ничто перед лицом голода.
— Чтобы разбогатеть, нужно копить каждую копейку, верно?
— Какого стремление! Ты должна 200 миллионов золотых, и всё же хочешь разбогатеть.
— Все хотят разбогатеть, не так ли, сэр Эрн?
Ну, если не считать совсем раннего детства, он никогда не хотел становиться богатым. Может быть, потому что после переезда в замок графа Рейнланд ему больше не приходилось голодать.
Нет, не только богатым, он вообще никогда никем не стремился стать. Ему сказали стать рыцарем, и он стал им. Сказали идти на войну, и он пошел. Ведь другого занятия у него и не было.
— Что ты хочешь делать со всеми этими деньгами? Ты что, собираешься носить золотые кольца на десяти пальцах?- спросил Эрн вместо ответа.
— Я просто буду жить в достатке.
— Достатке? Какое необычное слово, — переспросил Эрн, и Джудит поняла, что ошиблась. Здесь, наверное, нет такого понятия, как "жить в достатке".
— Я хочу жить так, чтобы ни в чем не нуждаться", — пояснила она.
Ее желаемая жизнь была скромной: собственный дом, лошадь и повозка.
— Поскольку я не умею управлять лошадьми, мне понадобится кучер. Было бы неплохо иметь горничную, которая помогала бы по дому и составляла бы мне компанию.
К тому же, если бы у меня был небольшой дом в подходящем месте, который можно было бы сдавать в аренду , это стало бы неплохим подспорьем на старости лет. Думаю, с этим я могла бы жить, не слишком уж жадничая.
— Это как-то слишком грандиозно и совсем не скромно, - сказал Эрн, открывая бутылку вина, слушая план Джудит. Ей хотелось, чтобы он замолчал.
Знал ли Эрн, что прошло меньше пяти минут с тех пор, как он поклялся не пить вино, добытое попрошайничеством?
— Я вынужден выпить это вино, потому что мне очень нужно, но это я есть не буду.
— Пф, тогда голодай, - проворчала Джудит, помешивая свиной рагу. Я ни за что не дам ему еды, пока он не придет и не начнет умолять.
Однако, как я уже говорила ранее, в их отношениях была четкая иерархия: Эрн был у власти, а Джудит — подчиненной.
После того как Джудит закончила готовить, она схватила Эрна за штанину и умоляла его, и в итоге он, как будто делая одолжение, согласился попробовать. Он ворчал, что это еда, добытая попрошайничеством, но после первого укуса уже с удовольствием ел.
В начале всегда трудно, а потом будет проще. Джудит планировала и дальше получать продукты от доброй маркизы.
— Вкус тоже не очень, — сказал он, опустошив тарелку.
"Как ты смеешь так говорить, опустошив целую миску?"
— Да, сэр. Джудит проглотила эти слова, убирая пустую миску.
*Писк*
А? Что это за звук?
*Писк*.
От куда он доносится? Джудит наклонила голову.
— Что случилось?
— Ты не слышишь? Как-будто бы мыши пищят.
— Нет.
Неужели мне послышалось? Джудит ясно слышала, но почесала ухо, словно у неё был зуд. Эрн, прищурившись, наблюдал за ней.
"Ни за что. Этого не может быть. Это не может быть здесь."
* * *
— Ты был во всех местах, куда я тебя посылал?
Эрн попросил Генри выяснить его последнее местонахождение. Он притворялся мёртвым, поэтому не мог сам сходить на разведку.
— Да, я так устал расспрашивать.
Генри первым делом снова отправился в гостиницу, где жил Эрн. Несколько лет назад, после подавления восстания бывшей императрицы, Эрн потерял титул рыцаря и был вынужден покинуть императорский двор. Хотя он тоже был рыцарем императрицы и должен был быть казнен, но благодаря заслугам нынешней императрицы ему удалось избежать этой участи. До этого Эрн ж ил в общежитии императорского рыцарского ордена, но, не желая искать жилье, долгое время оставался в гостинице. И именно эта гостиничная кровать осталась его последним воспоминанием.
— Помнишь сына хозяина гостиницы?Он выглядел как пятнадцатилетний мальчик, и, говорят, часто выполнял для тебя поручения.
— Да, помню.
— Этот мальчик сказал, что ты ушел, потому что у тебя была встреча.
Встреча? Эрн попытался вспомнить, но не мог понять, о какой встрече идет речь.
— Я тоже побывал в том баре, куда ты часто ходил.
Эрн почти все время проводил в гостинице, но обычно выпивал в баре. Причина была в том, что вино, которое продавалось в гостинице, было очень низкого качества.
— Что сказал хозяин бара?
— Я его не встретил.
— Почему?
— Хозяин бара недавно погиб в аварии на повозке. Но я услышал от одного из работников бара странную историю. Работник рассказал, что с какого-то момента хозяин бара стал тратить гораздо больше денег, хотя выручка заведения, наоборот, падала. Я предполагаю следующее. Либо хозяин бара получил деньги за то, чтобы подсыпал яд в твое вино, либо он стал свидетелем того, как кто-то подсыпал яд в вино, и получил за это деньги.
А затем его убили, когда он пытался уничтожить улики.
— Отдай мне зелье.
Эрн протянул руку к Генри. Генри, поколебавшись, достал из внутреннего кармана пиджака бутылочку с сывороткой правды.
— Ты действительно собираешься его использовать?
— Разве ты не купил его, чтобы использовать на ней?
— Но твоя жена, похоже, жертва.
Эрн услышав о сыворотке, попросил Генри принести её. Он собирался использовать её на Джудит.
— Я тоже так думаю, но все же нужно убедиться наверняка.
Маленькая бутылочка с зельем сверкнула в руке Эрна.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...