Тут должна была быть реклама...
작품의 모든 권리는 작가에게 있으며, 번역은 정보 제공 목적으로 이루어졌습니다. 작가님의 요청 시 팀 페이지에 기재된 이메일로 연 락 주시면 즉시 삭제 조치하겠습니다. 작품 라이선스 관련 문의는 사이트 관리자에게 문의해 주십시오.
* * *
После внезапной смерти графини и графа, угроза от убийц исчезла, но искажение уже произошло, и все не вернулось в норму. Сон не приходил.
Эрн проводил бессонные ночи, мучаясь фундаментальным вопросом: почему он так отчаянно цеплялся за жизнь?
Он никогда не берег свою жизнь в бою, но разве он не умер бы, если бы вообще не сражался?
Ради чего он так усердно сражался? Ради чести? Ради денег?
Ничто из этого не интересовало Эрна. Он сражался, потому что враг нападал.
«Когда кончик меча направлен на меня, настроение, конечно, паршивое.»
Да, вот в чем была причина. Эрн поднял меч всего лишь из-за этого. После того, как он перестал понимать, зачем жить и за что сражаться, все стало казаться ему обременительным.
Он тщательно мыл шею. Чтобы, если найдется кто-то, кто захочет забрать его голову, он с готовностью отдал бы ее.
Люди, которые чего только не делали, чтобы убить его, были бы в недоумении, услышав это, но что поделать, теперь все кажется таким бессмысленным.
Он проводил время, заливая тоской тянущееся время алкоголем, и жил беззащитно. То ли жизнь его была живучей, то ли еще не пришло его время умирать, Эрн продолжал выживать.
А потом, когда ему надоел сам факт того, что он снова остался в живых, он умер.
На самом деле, он не помнил, когда именно умер. Просто очень долго длилось ощущение глубокого сна, из которого не хотелось просыпаться.
Внезапно кто-то резко потянул его, и, открыв глаза, он увидел женщину, засунувшую руку между его ног.
"И что? Воскрес из мёртвых? Да ещё и почти 50 дней пролежал, не разлагаясь?"
Эрн наспех прикрыл нижнюю часть тела разорванным одеялом и нахмурился.
Это наказание? Наказание за то, что не можешь умереть? Лучше б ы он умер и стал призраком, это было бы менее нелепо.
"Верни орден".
Внезапно вспыхнувший гнев был направлен на Генри, который, словно лишившись половины души, сидел в стороне.
"Побывал на войне, а испугался даже завизжал".
"Да как тут не завизжать, когда труп вдруг ожил?"
"А та женщина не завизжала".
Она назвалась Джудит Харрингтон, верно? Генри в общих чертах рассказал о ней. О том, что она насильно вышла замуж за умирающего его и унаследовала род Рейнланд.
Я мало что знаю о Юдит, но в одном уверен точно: эта женщина не в себе.
"Дорогой"?
Эрн усомнился в своем слухе, впервые услышав такое обращение.
"Наверное, от волнения. Когда она уходила, лицо у нее было пунцовым".
Погоди, не бледное, а красное?
Генри на мгновение задумался, на каком месте Эрн стоял по отношению к Джудит, и отрицательно покачал головой.
Эрн, показавший все, что нужно, казалось, ничуть не смутился. Генри даже из вежливости не стал спрашивать Эрна, все ли с ним в порядке.
У меня было сильное предчувствие, что сейчас услышу очень неприятный ответ.
"Неужели я ее совсем не знаю?"
"Сегодня мы видимся впервые."
Эрн сильно надавил на пульсирующий висок.
Что же со мной произошло? Кто меня убил и превратил в нетленное тело? И зачем меня вообще женили на ней?
Как раз когда он подумал, что ему нужно поговорить с
Джудит, она осторожно приоткрыла дверь.
"Можно войти?"
Эрн посмотрел на Джудит, которая вошла, выглядя гораздо спокойнее, чем раньше.
"Вижу тебя впервые, даже если осмотрю снова."
Эрн оглядел Джудит с ног до головы, когда она вошла с подносом. Ее взгляд, похожий на взгляд хищного зверя, высматривающего добычу, заставил Джудит вздрогнуть.
"Я принесла вам что-нибудь выпить."
Джудит первой протянула Эрну поднос. Эрн взял с подноса чашку с дымящейся жидкостью и, невольно вдохнув аромат, склонил голову.
От чая не исходило никакого запаха, и он не мог понять, то ли его обоняние подвело, то ли чай был странным.
"Что это за чай?"
"Просто горячая вода."
"Верно, у воды не должно быть запаха."
«Но обычно в таких случаях подают чай, разве нет?»
К счастью, Эрн не был человеком, который придирался к таким мелочам.
"А алкоголя нет?"
Ему было достаточно только алкоголя.
"Нет."
Джудит, которая смотрела на Эрна с выражением лица, как бы говоря: "Раз уж даже чая нет, и я принесла горячую воду, откуда взяться алкоголю?", быстро опустила глаза.
Разве я не говорила тебе раньше, что у семьи Рейнланд огромные долги?
Когда брови Эрна недовольно изогнулись, Генри поспешил на помощь. Он ни за что не хотел видеть, как Эрнн, облаченный лишь в кусок ткани на бедрах, устраивает истерику.
Если бы во время буйства ткань сползла, кто бы прикрыл то место Эрна? Конечно же, Генри Спенсер, только он. Генри не хотел обнимать мужчину всем телом, особенно то место Эрнна, если бы не крайняя необходимость.
"Что же мне так понравилось в этом, что я даже устроил ему обряд очищения?" — думал Генри, испытывая запоздалое сожаление.
Тем временем Джудит, стоявшая рядом, энергично кивнула и показала два пальца. Обычно поднятые указательный и средний пальцы означали победу, но сейчас это означало долг в двести миллионов золотых. Она даже прошептала "долг в двести миллионов золотых", опасаясь, что Эрн не поймет.
Эрн на мгновение потерял дар речи, увидев, как Джудит так настойчиво хочет подчеркнуть свою большую задолженность.
"В такой ситуации, когда даже не разлагающийся труп оживает, почему первым делом упоминается долг?" – подумал он.
Хотя сам Эрн не отличался особой нормативностью в жизни, Джудит была не менее удивительна.
"Впрочем, я понял это еще тогда, когда она назвала почти незнакомого ей мужчину "дорогой"", – пронеслось у него в голове.
"Я понимаю, как вы, господин Эрн, можете быть смущены", – сказала Джудит.
"Если бы ты знала, не называла бы меня "дорогой", – ответил Эрн.
"Ну, ведь мы же поженились. В своем сердце я приняла вас как своего мужа", – пробормотала Джудит.
Она добавила, что, хотя это было односторонне, они обменялись клятвами и поцелуем.
"Разве они не провели первую брачную ночь?"
У Эрна, конечно, были проблемы с характером, но на этот раз он не собирался издеваться. Ему было просто любопытно, провели ли они первую брачную ночь, раз уж они обменялись клятвами и поцелуем Ведь даже без сознания его крепкое тело могло выполнить свои функции.
"Ах, вот как?"
Однако ответ был странно не по теме. И это беспокоило еще больше, потому что он был дан после долгих размышлений.
"Что такое? Нет, кажется, это не то."
Он не знал, что именно, но чувствовал, что это не то. Джудит решительно кивнула.
"Хорошо, давайте проведем первую брачную ночь."
Джудит коротко вздохнула. Было ли это просто совпадение, что ее вздох звучал как: "Ну что с ними поделаешь, с мужчинами"?
Эрн облизнул губы. Говорили, что от крайнего изумления теряешь дар речи, и именно это с ним сейчас и происходило.
"Сэр Генри, не могли бы вы уступить место?"
Раз уж брачную ночь все равно придется провести, почему бы не сделать это прямо сейчас, одним махом?
Джудит украдкой взглянула на крепкую грудь Эрна и плотно прилегающие к ней мышцы живота.
Хотя брачная ночь была неожиданной, внешность Эрна смягчала неприятные ощущения.
"Да уж, в прошлой жизни я чуть не стала девой-призраком, так что в этой жизни, пожалуй, не помешает пожить с каким-нибудь мужчиной."
Честно говоря, когда еще ей доведется пожить с таким красавцем? Даже если это и вымышленный мир, такое случается редко.
Кроме того, тот факт, что он первым упомянул брачную ночь, говорит о том, что Эрн тоже был к ней неравнодушен.
"Наверное, потому что оригинал — это роман для взрослых, он такой горячий с первой встречи. Ну, даже если брак продлится всего около двух лет, это не будет убытком."
К тому времени цены на жилье, вероятно, уже немного поднимутся, так что это было хорошо во всех отношениях.
Джудит кивнула Генри, который колебался, оглядываясь на нее и Эрн, жестом велел ему уйти.
"Э-э, тогда я, пожалуй, пойду?"
Генри неуклюже встал, странно протягивая конец фразы.
"Куда это ты собрался?"
Эрн провел ладонью по лбу, раздраженно обращаясь к Генри.
"Ты же только что говорил, что у тебя нет странных предпочтений."
Джудит, собираясь подойти к Эрну, остановилась и тихо проворчала, на что Эрн повысил голос, обращаясь к ней.
Нет!
Куда вообще движется этот разговор?
Эрн, увидев Джудит, которая поджимала губы, словно сожалея о неудачной попытке соблазнить его, потерял всякое желание сражаться.
Он впервые подумал, что сражаться с сумасшедшим человеком — себе дороже, что имперский сумасшедший пес.
"Значит, вы разведетесь со мной?"
На вопрос Джудит он, осушив остывшую воду одним глотком, кивнул. Это был естественный ход событий.
"Тебе тоже так будет лучше."
Он слышал, что этот брак был заключен не по ее желанию. Ну, судя по тому, как она бросалась на первую брачную ночь, теперь, похоже, она этого хотела, но в любом случае.
"Если мы разведемся, вам не придется выплачивать долги этой семьи."
"...Ах, дело в том, что я взяла в долг еще немного денег."
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...