Тут должна была быть реклама...
За разноцветными витражами ярко сияло солнце. Проходя сквозь пёстрое стекло, его лучи раскрашивали белый коридор в бесчисленное множество оттенков.
— Ого… Ого-го-о…
Казалось, что весь коридор сам состоит из света. Тихое священное пространство простиралась в бесконечность, не имея ни конца, ни края.
Двести девяностый этаж Софии располагался прямо у её вершины, носящей имя «рай». Попасть сюда можно было только на специальном лифте, которым могли воспользоваться лишь немногие избранные, начиная с жриц.
— П-поразительно… Вот это великолепие… А, хотя нет, величие?
Слово «великолепие» означало «роскошь», но этот этаж был полной противоположностью ей. Его наполняли лишь естественный свет и звуки.
— Изумительное местечко, да, Юто?
— Ага, сестрёнка Эй.
Эйри двигалась по широкому молчаливому коридору, придерживая подпрыгивающую при каждом шаге Юто за руку.
— Нас правда ждут именно здесь?..
«Такое чувство, будто мы забрели туда, где нам совсем не место.
Цали, конечно, сказала приходить «на двести девяностый этаж, но…»
— Тут же вроде как живёт ко…
— Здравствуй, Эйри.
Перед гигантскими вратами гостей ждала девочка с волосами цвета водяного отражения.
— Прости, вчера я показала себя не в лучшем виде…
— О, Сяса! Ты как, в порядке? Здорова? С тобой точно всё хорошо?
— Д-да. Я вчера весь день отдыхала и только недавно проснулась.
— Ага, вижу. У тебя волосы спутались
— Э, что?! Спутались? Г-где?!
Сяса принялась поспешно расчёсывать волосы рукой.
— А-ха-ха, да ладно, не стоило так волноваться. А кстати, что эта за громадные двери?
— Эти-то?.. Ну…
Сяса обернулась и сощурившись оглядела высящиеся перед ней двери.
Серебристый металл, отполированный столь тщательно, что в нём можно было видеть своё отражение, во многих местах был украшен золотыми и небесно-голубыми узорами. Хотя столь величественное сочетание цветов должно было вселять трепет, по какой-то таинственной причине эти двери не вызывали страха.
— Они ведут в «шатёр грёз» королевы Салы.
— А, вот он где…
Даже Эйри, простому человеку из жилых кварталов, доводилось слышать рассказы о личных покоях королевы, где та всего три недолгих дня отдыхала от молитвы длиной в целый месяц. Их можно было назвать самым тихим священным пространством в мире.
— Так что, Эйри, куда мы пойдём?
— Ах да, хм… Думаю, лучше будет поиграть где-нибудь в башне. А ты её знаешь лучше, чем я. Скажи, тут есть где-нибудь место, чтобы поразвлечься?
«Я всё ещё беспокоюсь о здоровье Сясы, так что наружу лучше не выходить».
— Такое место найти будет сложно. В конце концов, эту башню строили только для выполнения необходимых задач. Пусть она и довольно большая, места для игр в ней не предусмотрено.
— Тоже верно. Ну тогда… Вот, придумала! У меня есть друг-каде т. Давай пойдём к нему в общежитие!
— Сёстрёнка Эй, ты о комнате братика Шела?
— Ага, верно. Можете на меня положиться. Я давно приготовила запасной ключ!
— По правде говоря, изготавливать такие ключи незаконно, но, пожалуй, ради такого случая можно и закрыть на это глаза… Эх, Эйри, такая ты бунтарка, — улыбнувшись, хихикнула Сяса.
— Ну вот и решено! Тогда идём!
— Если ты не против, можем мы сначала кое-куда заглянуть?
— А, что? Ты хочешь куда-то сходить?
— Да, иди за мной. Через лифт здесь можно попасть на любой другой этаж башни.
София, двести шестьдесят девятый этаж.
Всё пространство этажа было разделено на равные прямоугольные комнаты.
— Эй-эй, Сяса, что это за место?
— Этаж для проведения собраний. Им в основном пользуются элитные стражи, но сейчас весь этаж занят. Как я слышала, в башню пожаловали весьма необычные гости.
— Э? Но если весь этаж занят…
«Можно ли нам вообще сюда заходить?»
— Всё в порядке. Я просто хочу тайно понаблюдать за собранием. Я буду слушать голоса с помощью телепатии, а смотреть за происходящим через ясновидение.
— Ого… Поразительно. Только сейчас вспомнила, что ты умеешь пользоваться синрёку. Ох, я так удивилась, когда мы с тобой впервые встретились… Там в большой бане Софии, ты вдруг…
— Т-ты же обещала больше об этом не вспоминать! — покраснев до ушей замотала головой девочка. — И вообще, ты лучше вон туда посмотри.
— А, что, куда?
Эйри пристально уставилась в том направлении, куда указывала Сяса.
— Пожалуйста, держись потише. А смотри вон туда, на ту комнату вдали. Туда как раз жрица Меймел заходит.
***Зал собраний 269-F.
В комнате, расположенной в самом центре этажа, собралось достаточно много людей.
— Эй, когда там уже придёт Меймел? Я так скоро умру от скуки, лучше уж спарринг устроить.
— Иштар тоже устала… Мне так одиноко без Ишеньки, так одиноко…
— Слушай, Леон, меня-то зачем сюда позвали? Я очевидно ниже по рангу, чем все здесь присутствующие.
— Молчи уже. Всё это началось из-за твоего знакомого «Единицы». Зеадол, или как там его? Так что мы ещё раз выслушаем твои объяснения.
— Да сколько раз повторять: его даже знакомым-то нельзя назвать…
— Всё понятно, вот из-за кого мы влипли в очередную заварушку.
— Ну, зато в нашем отряде не соскучишься, Ваэль.
— У меня от нервов живот разболелся…
— Ой, Моника, ты в порядке? Держись, я сейчас принесу таблетки.
— Юми…
— Эй-эй, Шелтис. Милашке Илис уже захотелось в отпуск.
— Я тут! Простите, что пришлось подождать. Всё внимание сюда.
Все собравшиеся разом повернулись к хлопнувшей в ладоши Меймел.
— Так-так… Один, два… Ой, как вас много. Кажется, все на месте. Или всё-таки проведём перекличку? Как только я назову ваше имя, вы громко…
— Все давно здесь. Только ты одна опоздала, — перебила жрицу сидящая на складном стуле Ран.
— Да ладно тебе, всё в порядке. Тем более, что опоздание в три минуты опозданием не считается, — задорно улыбаясь, ответила Меймел, затем повернулась к центру комнаты и без капли враждебности и подозрений в голосе и взгляде произнесла: — Что ж, в таком случае начнём со знакомства?
— О, на этот счёт можете не беспокоиться, — помотал головой примотанный к стулу мужчина, — Жриц тут двое: госпожа Меймел и госпожа Юми соответственно. Позади вас «львы»: Ран и Леон. Оба — лучшие бойцы на всём Орби Клэр. Первая — в рукопашном бою, второй — во владении гигантским мечом. Вон та леди, разглядывающая фото сестры, — глава элитных стражей Иштар. Вон тот братишка — Шелтис, позади за ним, девушка с болью в животе — командир отряда Моника. Тот парень с таким лицом, будто ему всё противно до глубины души, — Ваэль, а рядом с ним в громадной шляпе — Кагура. Последние четверо — кадеты. Если я в чём-то ошибся — поправьте меня.
— Ого, весьма неплохо. Ты знаешь не только о жрицах и «львах», но и имена кадетов запомнил, — восхитилась Меймел.
— Уж о тех, кто летал к нам в гости, мы должны были разузнать. Верно, Куро?
— Да, господин Хьюик. Правда, расследованием занималась я.
— Эй, Куро, последнее замечание было излишним… — протяжно вздохнул мужчина, а потом, резко вскинув голову, посмотрел прямо в лицо Меймел. — А теперь можете мне объяснить одну вещь: почему я до сих пор примотан к этому хлипкому стульчику? Я ведь целую ночь так сижу, спина уже начинает побаливать.
— Ну разумеется потому, что мы не можем отпустить на волю такого подозрительного нарушителя. Ты же вчера проник в отдел D госпиталя, куда посторонним вход воспрещён.
— Но тогда почему я примотал к складному стулу, а Куро, моя подчинённая, сидит на обычном, да ещё с чаем и закусками.
Привязанный мужчина кивком головы указал женщину в костюме, которая изящно сидела на роскошном высоком стуле и молча попивала чай из чашки.
— Что это за неравенство такое?
— Видите ли, господин Хьюик, существует определённая разница в обращении, зависящая от первого впечатления. А оно в свою очередь является воплощением характера, поведения, внешнего вида, манер и многих других деталей повседневной жизни.
— Ты вообще на чьей стороне?.. — устало качая головой, вздохнул мужчина, — Впрочем, неважно. Итак, можете спрашивать у меня всё что угодно, но давайте скажу сразу: мы прилетели не для того, чтобы ссориться с вами. Зачем вы вообще нагнали такую толпу? Тут же почти половина высшего руководства Софии.
— Все любят праздники.
— Хо…
— Ну а если без шуток, вы всё-таки из тайного спецподразделения правительства. Мне слишком страшно встречаться с агентами конкурирующей организации в одино чку. И вообще, действительно ли вы те, кем себя называете?
— Думаю, на этот вопрос лучше ответит вон тот братишка-кадет., — Хьюик резко перевёл взгляд с Меймел на Шелтиса.
— Я?.. — моргнул юноша, получив тычок в бок от Леона
— Ну да. Наверняка ведь наш мускулистый болван во время боя трепался обо мне, «Семёрке», ну и всём остальном.
— Да-да, было такое. Я записала их разговор. Давайте воспроизведу, — беззаботно вставила Илис.
«Наше тайное спецподразделение «Колесо Небес» охраняет разные ключевые точки правительства. Нам всегда разрешено применять силу, а наши звания даны нам в соответствии с числом оружий, которыми мы пользуемся.
«В соответствии с числом оружий? То есть, ты «Единица» не потому, что в одиночку защищаешь святилище, а потому, что сражаешься только этой булавой?»
«Верно. Точно так же, как и я, «Семёрка» и «Девятка» получили свои звания потому…»
— К слову, вторая фраза принадлежит Шелтису.
— Вот придурок, он и правда всё выболтал… — выслушав запись разговора, тяжёло вздохнул Девятка.
И даже сидящая рядом с ним Куро выглядела настолько изумлённой, что не могла найти слов для ответа.
— Хм, ну хорошо, я готова поверить, что в этом самом «Колесе небес» есть кто-то по прозвищу «Девятка»… Пожалуйста, продолжай.
— Предлагаю контратаку.
— Контратаку?
— Именно. Но хочу заметить, что мы всё-таки прибыли для переговоров на равных. Можно я уже освобожусь?
На верёвках, которыми мужчина с ног до головы был привязан к стулу, появились тонкие разрезы и они свободно упали на пол. Никто не мог сказать, как это произошло, разрезы на верёвках возникли без малейшего предупреждения, совершенно бесшумно.
— Ого! — Глаза развалившейся на складном стуле Ран тут же зажглись. — Круто-круто! Как ты это сделал?! Давай ещё раз!
— Хе-хе-хе, изумительно, не правда ли? Вот это и есть мой самый… у-а-а?!
Получив тычок локтем в живот, Хьюик рухнул без сознания.
— Отдохните немного, господин Хьюик. Сейчас говорить буду я, иначе мы так ни к чему и не придём.
Медленно поднявшись со стула, Куро церемонно поклонилась собравшимся.
— Во время собрания, на которое к нам приезжала госпожа Юми, произошёл инцидент, вызванный повелителями необычных книг Махой и Игнайдом. Приносим вам извинения за те неудобства.
— А, нет-нет… ничего подобного, — растерянно замахала руками Юми, а Куро снова поклонилась ей.
— Кроме того, нам известно, что ровно месяц назад повелитель необычных книг Маха разбил несколько отрядов стражей Софии. Тот случай разрешили господин Шелтис вместе с госпожой Кагурой, но… устраивает ли вас итог? Ведь ещё ничего не закончилось, настоящая суть повелителей необычных книг и их цели по-прежнему неизвестны.
Куро вызывающе взглянула на Меймел, будто бы спрашивая: «Всё так?»