Том 1. Глава 40

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 40: Свадьба

Было очевидно, что она я не принимала эти помолвочные подарки; мне их навязали!

Столкнувшись с такой ситуацией, Цзян Сюсю развернулась и, не раздумывая, убежала. Она не ожидала, что после стольких дней разлуки с Сюем Баем его поведение станет настолько диким! Это был первый раз, когда она столкнулась с такой ситуацией. Она не выполнила условия, чтобы её забрали, и тогда NPC насильно «помогли» ей выполнить условия...

Жаль, что мысли Цзян Сюсю были прекрасны, но реальность оказалась очень холодной. После того, как её заставили принять помолвочный дар, во сне она мгновенно потеряла силы сопротивляться и смогла только позволить себя убить, надев свадебное платье непонятного цвета. Глядя на руки, размазывающие кровь по её лицу, Цзян Сюсю почувствовала крайнее отчаяние и могла только свирепо смотреть на Сюй Бая.

«Разве не хорошо здесь остаться?»

Словно не понимая, почему Цзян Сюсю так рассердился, Сюй Бай наклонил голову, его глаза были полны замешательства. Его голос был нежным, как будто он успокаивал Цзян Сюсю. Но его слова были холодны и бесстрастны:

«После смерти... ты сможешь остаться со мной навсегда»

Когда ты умрёшь... ты сможешь остаться со мной навсегда?

Когда прозвучал равнодушный голос Сюй Бая, Цзян Сюсю мгновенно проснулась от этого нелепого сна! Она задыхалась и могла лишь слышать отголоски слов Сюй Бая, которые все ещё звучали в её ушах. Она внезапно поняла, что Сюй Бай действительно так думал, когда говорил это. Он думал, что, убив её, он привяжет её душу к игре.

Но кто захочет с ним остаться?

Открыв глаза, она обнаружила, что находится уже не в дровяном сарае. Перед её глазами была красная занавеска со словом «囍», наклеенным на внешней стороне окна. Сквозь занавеску виднелась неясная фигура. Она поняла, что она находится в свадебном паланкине.

Рядом с ней стояли трое мужчин-игроков, одетых так же, как и она, и выглядевших так, будто потеряли всю надежду. По какой-то причине Цзян Сюсю было немного любопытно наблюдать за этой забавной сценой. Она задавалась вопросом, какое выражение лица будет у Сюй Бая, когда он увидит этих трёх жён-мужчин...

«Настало благоприятное время...»

Раздался резкий крик, и паланкин внезапно двинулся с места и, шатаясь, поднялся. Затем они понесли четырёх «невест» к месту назначения. Цзян Сюсю почувствовала, как сквозь занавеску дует холодный, влажный ветер. Она хотела высунуть голову, чтобы посмотреть, но по неизвестным причинам её тело было совершенно неспособно пошевелиться. Она открыла рот и хотела что-то сказать, но обнаружила, что не может. 

Паланкин двигался неизвестно сколько времени, прежде чем наконец остановился. Занавес грубо отдёрнули, и невест по одной вытащили наружу. Именно в этот момент Цзян Сюсю поняла, куда их принесли.

Перед ними ревела река. Вместе с набегающими волнами на них надвигался влажный холод. Потоки холодного воздуха проникали сквозь их толстую одежду и просачивались в кожу, заставляя Цзян Сюсю неудержимо дрожать.

Нас... привезли сюда? Почему?

Цзян Сюсю посмотрела на тёмную реку, и вдруг в её сердце возникло плохое предчувствие.

Очевидно, что босс этого уровня — Сюй Бай. Сюй Бай обычно любит использовать образы дьявола, злого бога и т. д. Поскольку эти жители деревни хотят найти жену для Сюй Бая,не подразумевается ли под «свадьбой» какой-то вид жертвоприношения? Само собой разумеется, что судьба невест будет весьма печальной.

Разумеется, жители деревни принесли деревянный стол, почтительно закурили благовония и вознесли дань уважения. Кроме того, сгорело множество бумажных слитков, одежды, кур, уток, рыбы и других вещей.

После всего этого, дрожа, вышел старик в старой чёрной мантии и сказал реке что-то на диалекте, которого Цзян Сюсю не поняла. Затем старик махнул рукой, и жители деревни рядом с ним тут же встали и схватили за руки Цзян Сюсю и других. Они достали откуда-то длинные верёвки, а затем привязали к Цзян Сюсю и другим несколько огромных камней. Сделав все это, они подняли Цзян Сюсю и других и, казалось, собирались войти в воду.

Планируют ли жители деревни выбросить нас в реку? Что это за чертовщина? Речной бог женится? ?

Глядя на огромную холодную чёрную воду, Цзян Сюсю запаниковала и начала бороться. В этот критический момент она внезапно обнаружила, что игра вернула ей контроль над телом.

«Остановитесь! — не раздумывая, Цзян Сюсю быстро открыла рот и попыталась остановить их, — трое из нас, невест, мужчины. Вы уверены, что хотите обмануть богов таким образом?!»

Она не была уверена, какую роль играет Сюй Бай, но, глядя на безумные взгляды этих верующих, она не могла ошибиться, слепо набросившись на «бога». После её слов жители деревни, нёсшие их, заколебались. Но старик в чёрном одеянии, который, очевидно, был лидером, холодно махнул рукой и попросил их продолжать.

«Все в порядке, — сказал старик в чёрном одеянии, — Бог не будет против».

«...Ты так уверен?»

Однако, когда она подумала о природе Сюй Бая, убивающего людей при малейшем несогласии, Цзян Сюсю внезапно почувствовала, что он действительно может быть таким, как сказал старик, и его это совсем не волнует... Цзян Сюсю отказалась идти на компромисс и продолжила сопротивляться:

«У тебя наверняка есть цель, когда ты предлагаешь невесту богам, верно? Но я не отсюда и не хочу выходить замуж. Если я стану женой бога, я обязательно уговорю его возненавидеть тебя!»

Старик в чёрной мантии не согласился, услышав это.

«Женитьба речного бога — наша традиция, которой уже несколько сотен лет. У господина тысячи жён, но ты всего лишь одна...»

Он не закончил свою речь, но все поняли, что он имел в виду. Она угадала правильно: эти люди на самом деле разыгрывали драму «Невеста речного Бога»! 

{Невеста речного Бога - известная корейская легенда. О сюжете вы можете догадаться, но найти оригинальный миф я не смог, из-за того что под таким названием вышел сериал и манга, которые и забили собой весь гугл}

В этот момент один из игроков-мужчин, сидевших рядом с ними, тоже заговорил.

«Сдавайся, — сказал игрок-мужчина, — прекрати заниматься этой ерундой. Что ты и NPC делаете? Думаешь они понимают, что ты им говоришь?»

Очевидно, они отказались от борьбы, поскольку знали, что после принятия помолвочных даров им придётся стать невестами.

Это также распространённое мнение игроков. В конце концов, игра — это нечто, вращающееся вокруг правил, а NPC — это всего лишь строка данных, которая следует правилам. Как только игрок попадает под условия смерти, он выбывает, и возникновение неожиданных поворотов маловероятно. Как бы вы ни боролись, все напрасно. Цзян Сюсю понимала, что они имели в виду, но по какой-то причине не желала идти на компромисс.

Может быть, это произошло потому, что она «приняла» помолвочный дар с нарушением правила, а может быть, потому, что в глубине души она чувствовала, что эти NPC не такие уж и линейно прописанные, как представляли себе другие игроки. Иногда она даже подсознательно принимала их за реальных людей. Она верила, что они могут понять её слова и что они могут думать...

По крайней мере сейчас она не хотела сдаваться. Чувствуя, как её ноги погружаются в холодную речную воду, Цзян Сюсю стиснула зубы и решила применить свой последний приём. Глядя на стоявших рядом с ней селян, она закрыла глаза и сделала совершенно враждебное выражение лица:

«Даже если богу все равно на пол невесты и он не против выйти замуж за мужчину, ему, вероятно, не понравится быть отцом, верно? — после этого она глубоко вздохнула и твердо сказала, — Я... я беременна»

Теперь даже старик в чёрном одеянии удивился.

«Вы беременны в таком юном возрасте? — один из жителей деревни не удержался и спросил, — ты совсем не похожа на беременную, ты что, шутишь?»

«Я беременна всего чуть больше месяца, так что, конечно, по мне не видно, — бесстыдно парировала Цзян Сюсю, — что ты вообще знаешь о том, как мы, молодые люди, развлекаемся? Ты знаешь, что такое позиции 69, 89, 73 и 42?»

На самом деле, все цифры в конце были придуманы ею, но пока они полезны, всё в порядке. Закончив говорить, она коснулась своего живота и сказала:

«Если подумать, на последнем собрании было, кажется, семь или восемь мужчин. Я не знаю, чей это был ребёнок. Я собиралась сделать аборт, когда вернусь... Конечно, если речной бог не против того, чтобы я забрала к себе душу ребёнка, то я не против. Это просто хорошая возможность бесплатно дать ребёнку отца»

Все лишились дара речи, потрясённые её высказываниями. Были даже пожилые женщины, которые смотрели на Цзян Сюсю с презрением, очевидно, считая её слишком безнравственной.

Увидев это, Цзян Сюсю втайне вздохнул с облегчением. По словам Цзян Сюсю, в игровом мире Сюй Бай, как бог, может появляться и отвечать на желания своих верующих. Поэтому жители деревни и по сей день продолжают этот дурной обычай приносить в жертву невест. И действительно ли набожные жители деревни действовали по своей воле и думали, что Сюй Бай не будет возражать против мужчин-невест? Окажись это не так, они не были бы настолько смелыми. Поэтому Цзян Сюсю считала, что они бросили игроков-мужчин в реку, потому что знали: Сюй Бай на самом деле не против иметь жену-мужчину. Прежде чем предпринять какие-либо действия, жители деревни, должно быть, получили указания от Сюй Бая посредством какой-то молитвы.

Однако одно дело знать, что Сюй Бай не против мужчины-невесты, а вот хочет ли Сюй Бай беременную невесту — это уже другой вопрос. Когда в древности люди приносили в жертву рабов, они знали, что нужно использовать чистых девственниц. Хотя в наши дни это не имеет большого значения, немногие мужчины готовы вот так стать отцами.

«Старейшина деревни, что нам делать?»

Услышав слова Цзян Сюсю, один из жителей деревни нерешительно спросил:

«Продолжаем?»

Старик в чёрном одеянии мрачно посмотрел на Цзян Сюсю. Цзян Сюсю тоже была бесстрашной. Она подняла лицо и показала бесстыдный и упрямый взгляд.

«Сначала опусти её, — медленно сказал старик в чёрной мантии через некоторое время, — я пойду спрошу совета у речного бога»

Жители деревни, которые несли Цзян Сюсю, кивнули и вернули её на берег. Когда игроки-мужчины обнаружили, что Цзян Сюсю действительно добилась успеха, они были шокированы. Игрок, стоявший неподалёку, тут же заговорил, пытаясь спасти себя:

«Ну, на самом деле я тоже...»

«Как мужчина может забеременеть? — старик в чёрном одеянии холодно сказал, — бросайте его уже»

Со звуком «плюх» мужчина-игрок был сброшен в реку. Второй игрок-мужчина быстро принял решение:

«Я слаб и не могу принести счастье речному богу»

«…бросайте его»

Плюх!

Третий игрок-мужчина был обескуражен:

«Я люблю возиться с мужчинами и женщинами, я...»

Плюх!

Вскоре трое мужчин неохотно утонули в реке вместе с огромными камнями. На берегу осталась только Цзян Сюсю.

«Уведите её, — приказал старик.

Тогда остальные развязали верёвки на Цзян Сюсю и затолкали её обратно в паланкин. По пути Цзян Сюсю вела себя очень хорошо и притворялась такой же слабой, как и ранее. Но после того, как группа людей подняла её и пошла куда-то, она тайком отдёрнула занавеску и огляделась вокруг. Она наблюдала, как они несли её обратно в деревню, а затем появился старик в чёрной мантии и коротко поговорил с остальными.

Цзян Сюсю внимательно слушала и услышала такие слова, как «врач», «найти», «беременность» и т. д. Она знала, что эта группа людей скептически отнеслась к её словам. Вероятно, они пойдут к врачу, чтобы проверить, правда ли то, что она сказала. Поэтому, если она хотела сбежать, ей нужно было сделать это быстро, пока не пришёл врач.

Единственным хорошим моментом было то, что эта деревня находилась слишком далеко, и в ней, похоже, не было врачей, и никто не мог точно определить, беременна ли Цзян Сюсю. Судя по выражению лица старика, приезд врача, вероятно, займёт некоторое время.

Вскоре жители деревни прекратили свой разговор. После этого они отвезли её в густой лес за деревней. Цзян Сюсю была хорошо знакома с этой дорогой. Сегодня днём она и Е Мин следовали за жителями деревни и увидели, как пять или шесть человек тихо поднимались отсюда на гору.

Жители деревни действовали быстро. Некоторые из них остались охранять тропу, а другие повели Цзян Сюсю на гору. Примерно через десять минут она увидела, что тропа постепенно заканчивается. В конце тропы находился храм. Снаружи он был очень старый и на первый взгляд казался древним, а внутри храма находилась статуя доброго на вид бога.

Когда Цзян Сюсю увидела это, она сразу все поняла. Это статуя злого бога Сюй Бая. То, что старик в чёрном одеянии только что сказал о «вопросе речному богу», означает прийти сюда, чтобы спросить Сюй Бая.

Вначале Сюй Бай был просто слабым запечатанным демоном. Позже одна пара тайно поклонялась ему. Теперь все в деревне — его последователи... Цзян Сюсю неожиданно обнаружила, что влияние Сюй Бая в игре постепенно расширяется. Но на этот раз, поскольку Сюй Бай осмелился поставить статую прямо снаружи, это означало, что ему больше не нужно было бояться, что кто-то разрушит её.

Какие же слабые стороны у Сюй Бая сейчас?

Группа жителей деревни припарковала паланкин снаружи, и старик в чёрной мантии провёл большую часть жителей внутрь. Двое жителей деревни стояли по обе стороны паланкина, наблюдая за Цзян Сюсю.

Это мой шанс сбежать!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу