Том 17. Глава 251

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 17. Глава 251

— О-о-ох! — радостно воскликнул не только Десмонд II, но и пятеро членов Императорского совета.

Советники, включая маркиза Римитиело и графа Рейнделя, оживлённо обсуждали свои эмоции:

— Наконец-то герой вернулся! Ради этого дня знать с самого рассвета несколько дней подряд ожидала ее возращение с нетерпением.

— Интересно, насколько ее Высочество удивится такому грандиозному шествию, — рассмеялся Римитиело. — Ха-ха-ха!

— Хаха, дело не только в процессе встречи. С южного дворца, где установлен портал, и до самого главного дворца вся дорога украшена цветами. Для нашей седьмой принцессы проложили настоящий цветочный путь!

— Ах, ну что тут скажешь? Медицинская команда по-прежнему превосходно справляется со своей работой, — добавил граф Рейндель с довольной улыбкой.

Десмонд II с трудом сдерживал улыбку, но, из-за императорского этикета, сохранил вежливое выражение лица и лишь слегка качнул головой.

В этот момент премьер-министр решил вмешаться в нескончаемую болтовню:

— Так-так, оставим это на потом! Нужно встретить героя! О! Кажется, она уже прибыла к главному дворцу! Вон, смотрите за окном — седьмая принцесса!

— Что?! Где, где?! — взволнованно воскликнул Десмонд II, забыв о своём императорском достоинстве, и тут же подбежал к окну.

Они находились на втором этаже, откуда прекрасно просматривалась вся церемония: шествие встречающих выстроилось в два ряда, а цветочная дорожка тянулась до самого дворца. На её фоне Десмонд II легко разглядел Ив, которая возглавляла процессию, шагая в окружении рыцарей.

— Ив... — тихо произнёс он, словно её имя само сорвалось с его уст.

Будто услышав голос отца, Ив подняла голову, нашла взглядом Десмонда II и, с улыбкой на лице, присела в изящном реверансе.

Глаза императора наполнились гордостью и горечью одновременно.

— Это нелегко, нелегко... — пробормотал он, а члены Императорского совета молча кивнули, понимая его чувства.

Вдруг Десмонд II громко заявил:

— Герой Империи вернулся! Пусть сегодня вечером все банкетные залы Императорского дворца будут наполнены пиршествами! И откройте два королевских хранилища — пусть их богатства будут щедро разданы жителям столицы! Особенное внимание уделите трущобам: раздайте еду и провизию от имени седьмой принцессы!

— Слушаем и повинуемся, ваше величество! — хором ответили слуги.

Атмосфера праздника была ярче, чем на День основания Империи.

Но внезапно тёплую обстановку нарушил резкий крик:

— Ваше величество, третья принцесса, осторожней!

Бриджит, сбив с ног рыцарей, которые пытались удержать её, прорвалась к окну. Её взгляд горел ненавистью, устремлённой прямо на Ив. Их глаза встретились.

Спокойное лицо Ив только усилило ярость Бриджит.

— Это из-за тебя! Из-за тебя я...! — заорала она, с трудом справляясь с собственными эмоциями.

— Миледи, умоляю, успокойтесь! — рыцари попытались удержать её, но Бриджит сопротивлялась изо всех сил.

— Я не оставлю это просто так! Вы не смеете! — закричала она, но её резкие движения только усилили боль в повреждённом плече.

Рыцари, избегая применять силу из-за её статуса, справлялись с трудом, пока маги не решили вмешаться, активировав магическое устройство, чтобы закрыть ей рот и связать тело.

К тому времени, когда ситуация начала утихать, из другого конца коридора раздались шаги.

— Отец, я вернулась, — раздался уверенный голос Ив.

— О, Ив! — радостно воскликнул Десмонд II.

Ив, в сопровождении командиров рыцарей, подошла к отцу.

Бриджит подняла голову, её глаза налились кровью.

"Ивенроуз!"

Но Ив даже не взглянула на неё. Вместо этого она обратилась к рыцарям:

— У сестры раненое плечо. Пожалуйста, будьте осторожны, сопровождая её.

— Что? У Бетти рана? — сразу же встревожился Десмонд II. Его лицо исказилось от беспокойства.

Ив с хладнокровием пояснила:

— Да, она получила ранение, пытаясь подставить меня.

Повисла тишина. Даже дыхание казалось слишком громким.

— Мм-мм! Ммм! — забилась Бриджит, но магическое устройство надёжно удерживало её.

Она с отчаянием взглянула на отца, моля глазами о помощи.

Бриджит, безусловно, была наиболее потрясена этим спокойным разоблачением. Ей необходимо было оправдаться, но ее голос был запечатан оковами вокруг шеи. Она отчаянно посмотрела на Десмонда II, моля глазами о том, чтобы он освободил ее.

Однако ошеломленный Десмонд II оставался неподвижным. К счастью, премьер-министр быстро пришел в себя.

— Эй, что это значит? Пожалуйста, объясните подробнее, Ваше Высочество, Седьмая Принцесса.

— Как мы уже сообщали ранее, Амброкса была подавлена до прибытия последних сил. Моя сестра… Это оскорбительно, но, похоже, она хотела избавиться от меня, как только поняла, что упустила возможность победы на драконом.

— Что?! Избавиться от тебя?!

— Она подошла ко мне, сказав, что хочет что-то обсудить, и отняла у меня голос. Затем она порезала себя в области плеча, чтобы я не могла использовать магию или отдавать приказы. После этого она публично заявила перед всей армией, что я собиралась убить ее, так как была под влиянием демонического дракона, и попыталась тут же вынести мне смертный приговор. К счастью, я смогла избежать этой ситуации, восстановив голос с помощью очищающей силы посоха Древа Мира.

— О, нет! Это невероятно! Как можно было так поступить с кровной родственницей, своей сестрой…!

Не только премьер-министр, но и члены Тайного совета были возмущены. Маркиз Римитиело и граф Рейндель немедленно подключились к обсуждению.

— Подождите! Это шокирует с многих сторон, но давайте уточним одну вещь. Принцесса Бриджит действительно пыталась присвоить полномочия командующего у Ее Высочества, Седьмой Принцессы?

— Это абсурд. Главнокомандующим является Седьмая Принцесса! Независимо от того, кто она, это явное нарушение закона!

К военным преступлениям Бриджит добавилось еще одно нарушение.

Ив опустила глаза с горечью и продолжила:

— Я хочу верить, что действия моей сестры были мгновенной ошибкой. Однако, учитывая, что она тщательно подготовила магический камень, парализующий язык, я думаю…

Никто не ожидал такого сдержанного рассказа от Ив. Атмосфера в коридоре мгновенно стала мрачной.

Тем временем молчаливый Десмонд II выглядел холодным и решительным, как никогда. Ив посмотрела на него с укором.

«Что ты собираешься делать, Отец? Ты снова защитишь Бриджит?»

Она сделала достаточно, чтобы апеллировать к справедливости словами. Осталось только решение Десмонда II.

Ранее Десмонд II не раз покрывал Бриджит. Даже когда были представлены доказательства ее причастности к торговле людьми, он уже приказал скрыть это дело.

Поэтому отвратительное поведение Бриджит до сих пор не стало достоянием общественности. Вопрос о том, как Десмонд II проявит свою отцовскую любовь в этот раз, волновал всех, включая премьер-министра и членов Тайного совета.

Десмонд II долго смотрел на Бриджит, крепко сжав губы.

— Угх, угх…!

Его взгляд остановился на Бриджит, которая, не в силах говорить, лишь издавала жалкие звуки.

«Это отвратительно и ужасно! Неужели это действительно моя кровь?»

В голове Десмонда II всплыли воспоминания о том, как Бриджит говорила о мятеже. После того как она потерпела неудачу в попытке отнять у Ив командование и военную власть, она бежала и снова попыталась оклеветать Ив перед самим императором.

Когда он осознал все это, внутри него закипел гнев. Зубы сами по себе начали скрежетать.

— Ив.

— Да, Отец.

— Значит, она действительно пыталась убить тебя?

— Именно это я сообщила всей армии. Многие слышали это, так что, пожалуйста, позовите любого, чтобы удостовериться.

Десмонд II снова посмотрел на Бриджит.

— Бриджит…

Его голос, произнесший имя, был почти рычанием, готовым вырваться наружу.

Его рык раздался по направлению к Бриджит, которая от неожиданности оцепенела.

— Так, только сегодня Этому не бывать! Сегодня должен быть знаменательный день, когда вернулась Ив, поэтому я собирался временно не реагировать на гадкие и злые поступки…!

В этот момент глаза Ив слегка расширились от удивления, а Бриджит ощутила жуткое предчувствие.

Десмонд II громко провозгласил:

— Через три дня, как только взойдет солнце, принцесса Бриджит предстанет перед судом! Ее обвиняют в заговоре против Седьмой Принцессы, нарушении воинского устава, дезертирстве, пособничестве торговле людьми и изготовлении наркотиков с использованием черной алхимии! Проведите расследование всех других преступлений этой женщины! Я лично прослежу за этим делом!

* * *

Тюрьма Императорского дворца была подобна темной пещере. Это место трудно было представить в величественном дворце, который называли священной землей магии и алхимии.

С этого дня Бриджит приходилось жить среди крыс, тараканов и блох. Она не могла вынести суровой среды, которая была хуже бедности.

Она металась по камере, то трясла железные прутья, то царапала стены. Со вчерашнего дня, освободившись от ошейника, она кричала изо всех сил:

— Отец! Позвольте мне увидеть Отца! Мне есть что сказать, Отец! На кону честь императорской семьи!

Однако стражники не обращали на нее внимания, кроме времени кормежки.

— Проклятье!

Бам!

Железные прутья жалобно заскрипели под ее ударом.

И тут Бриджит услышала звук шагов.

— Отец?!

Бриджит встала на колени у прутьев, но тот, кто подошел, был не тем, кого она ожидала.

— Прости за разочарование. Это я, сестра.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу