Тут должна была быть реклама...
Зима ушла.
Зима на Аляске, казавшаяся бесконечной, ушла, и на смену ей пришло прохладное лето.
Люди постоянно оглядывались на меня, идущую по пустынной в будний день улице Анкориджа. И неудивительно, ведь пиренейская горная собака слишком велика для города.
Прохожие то и дело с удивлением смотрели на нее или испуганно сторонились, но Молли была в восторге. Ее пушистый хвост, поднятый вверх, так и не опускался.
Я впервые завела большую собаку. Поэтому первые несколько недель было трудно, но теперь мы стали настоящей семьей.
— Папа, смотри, там медведь! — крикнул мальчик, евший мороженое за столиком на открытой веранде кафе, увидев Молли. Молодой мужчина в военной форме, сидевший напротив, вытирал мороженое с губ ребенка.
«За что сражается Джейн?»
Внезапно мне вспомнился вопрос, который задал мне Джордан в ту ночь, когда мы, вместо того чтобы разжигать дрова, разжигали свои нелепые желания. Тогда я не смогла дать внятного ответа, но теперь могу.
Последние три месяца я сражалась за Джордана.
Дикая природа, где нет законов, — это территория Джордана, а территория закона — моя. В дикой природе он защищал меня, а на моей территории защищать его, слабого, была моя очередь.
К счастью, Майкл Уинтер оказался до неприличия живучим. Благодаря тому, что он выжил после пули в позвоночник, невозможное стало возможным. А именно — снять с Джордана ложные обвинения.
Во-первых, благодаря тому, что его поймали на месте преступления — покушении на убийство первой степени федерального агента и множестве других тяжких преступлений, — запереть его за решеткой было легко. Проблема была в том, что доказать, что террористом под кодовым именем «Тихая смерть» был Майкл Уинтер, оказалось непросто.
Злой брат-близнец Джордана, естественно, не признавался. И, конечно же, ни мои начальники, ни коллеги, ни прокурор, ни судья не верили моим словам, что настоящим преступником был Майкл Уинтер.
ТоЖалкая дура, снова обманутая преступником. Пациентка со Стокгольмским синдромом. есть, сумасшедшая — чего я только не наслушалась. Я боролась, готовая к тому, что, если мои утверждения окажутся ложными, мне придется не просто уволиться, а быть уволенной с позором, и добилась ордера на обыск. Не знаю, сколько недель, десятков звонков и бессонных ночей ушло на то, чтобы получить этот клочок бумаги.
В конце концов, я с триумфом победила.
Обыскав ферму семьи Уинтер, я нашла в заброшенном колодце подозрительные деньги и в сарае — несколько поддельных паспортов. Разумеется, это были те самые паспорта, по которым «Тихая смерть» выезжал за границу для совершения терактов.
И мало того, в кармане у молодого ковбоя из деревенской фермы нашлись бриллианты и криптовалюта на анонимных счетах, так что плата от «Красного Скорпиона» была доказана.
К тому же, выяснилось, что алиби Майкла Уинтера было ложным, и его родители и девушка солгали. Мол, они не знали о его причастности к терроризму. Впрочем, это уже не мое дело.
Главное — доказать невиновность Джордана.
Из-за того, что я всколыхнула эту бюрократическую машину, которая так не любит признавать свои ошибки, о быстром повышении, похоже, можно забыть.
Но мне было достаточно того, что я своими руками сорвала маску ангела с дьявола и упрятала его за решетку. Я выполнила свой долг перед теми, кто выжил. Теперь я могу с гордостью смотреть в глаза коллегам, погибшим от рук Харрис и Майкла Уинтера. Может, поэтому после того, как все выяснилось, мне перестали сниться кошмары.
К тому же, я выполнила свою миссию по защите справедливости, и это приносило удовлетворение. А то, что я защитила своего мужчину, — еще большее.
Так что, в конце концов, моя зима была не так уж плоха.
— Молли.
Молли, заметив, что я топчусь у цветочного магазина, посмотрела на меня, как бы спрашивая, почему мы не идем.
— Купим цветов для твоего человека и пойдем.
Хм-м… пиренейская горная собака слишком велика для этого маленького цветочного магазина.
— Я сама выберу.
Я привязала Молли к стойке для велосипедов у магазина и вошла внутрь.
— Пионы, тюльпаны и розы… все только розового цвета, пожалуйста.
— Только розового?
— Да.
— У вас, наверное, беби-шауэр? [1]
— А… нет, не совсем. Ха-ха…
[1] Беби-шауэр (Baby shower): традиционная в США вечеринка для будущей матери, на которой ей дарят подарки для новорожденного. Розовый цвет традиционно ассоциируется с рождением девочки.
Я неловко рассмеялась и сделала вид, что разглядываю суккуленты, которые меня совершенно не интересовали. Кстати, а ему понравятся цветы? Спросить у Джордана было невозможно. Но, даже если не понравятся, таков обычай.
Я шла, держа в одной руке букет розовых цветов, а в другой — толстый поводок. Вскоре за металлической оградой высотой мне по пояс показалась зеленая лужайка.
— Нельзя.
Я силой оттащила Молли, которая хотела поиграть в парке, и вошла в здание напротив. На четвертом этаже меня узнали на посту медсестер и поздоровались. Было бы странно, если бы не узнали. Я ведь каждый день здесь отмечаюсь.
— Мне разрешили.
Одна из медсестер, увидев Молли, округлила глаза, и я ответила, не дожидаясь вопроса. Я прошла до конца белого коридора, повернула за угол, и передо мной оказалась дверь, которую охраняли двое вооруженных полицейских. Они, конечно же, узнали меня и молча открыли дверь.
А, гости.
Когда я вошла в палату вместе с Молли, двое мужчин одновременно посмотрели в нашу сторону. Мужчина лет сорока с значком федерального маршала встал со стула у кровати и протянул мне руку.
— А, вы специальный агент Джейн До?
— Да. А вы заместитель маршала Майерс, с которым я говорила по телефону?
— Да. Рад познакомиться лично.
— Вы, наверное, пришли обсудить программу защиты свидетелей.
— Да, совершенно верно.
Тем временем мой мужчина, сидевший на кровати в белой больничной пижаме, переводил взгляд с меня на Молли. Он тайком от заместителя федерального маршала улыбнулся мне, но, как только я открыла рот, его лицо изменилось.
— Мистер Уинтер, как вы и просили, я привела Молли.
Когда я назвала его «мистер Уинтер», Джордан нахмурился и бросил на меня косой взгляд. Каждый раз, когда в присутствии государственных служащих я перехожу на официальный тон, он так демонстративно показывает свое недовольство.
Благодаря этому, или из-за этого, государственные служащие, похоже, до сих пор не знают, что на людях мы — заклятые враги, готовые перегрызть друг другу глотки, а наедине — влюбленные, которые не могут друг без друга. Один агент из отделения в Анкоридже даже упрекнул меня в том, что я, пожертвовав карьерой, сняла с него обвинения, а он так враждебно ко мне относится, и что он неблагодарный. Было так смешно, что я еле сдержалась.
— Вы продолжайте, пожалуйста.
Я села на стул в углу у окна. Ему, похоже, не понравилось, что я села так далеко, и он снова одарил меня острым взглядом.
Я, сделав вид, что не замечаю, обняла букет и начала копаться в телефоне. Уши, конечно же, были обращены к кровати, где обсуждались дальнейшие процедуры.
Джордан согласился дать показания против «Красного Скорпиона» в обмен на защиту по программе защиты свидетелей. Учитывая, что ему уже угрожали убийством, это был мудрый и неизбежный выбор. Это означало, что ему придется покинуть Аляску и начать новую жизнь под новым именем в новом месте.
— Молли, сидеть.
Услышав строгий голос Джордана, я фыркнула. Молли уже успела залезть на кровать. Не знаю, не сломается ли кровать. Она так радовалась, что ее хвост ни на секунду не переставал вилять, и неудивительно. Она ведь впервые видела Джордана после разлуки в хижине в Блэквудз.
Мы не виделись три месяца, потому что Джордан всего неделю назад вышел из комы.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...