Том 2. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 28

У него большой опыт?

Ни с кем другим я о таком не думала, но мне вдруг стало интересно. Я решила использовать свои навыки допроса не по назначению.

— Слушай…

— А? — небрежно отозвался Джордан, ломая пополам длинную ветку.

— Имя, которое у тебя на груди.

— Бейли?

— Я-то знаю, что это имя дочери, но другие женщины, наверное, неправильно понимают?

— Какие женщины? — он нахмурился и повернулся ко мне. — Откуда у меня время встречаться с женщинами…

— Тогда сколько времени прошло с последней ночи?

— Эм… наверное, лет десять, а то и больше… Что? — Джордан уставился на меня, пока я, разгорячившись, читала ему рэп. — Нет, ну как можно тратить впустую такое тело и такие навыки и жить как монах? Это что, шутка? Кто в это поверит? Врать тоже надо правдоподобно. Я понимаю, ты хочешь мне понравиться, но не тем путем идешь. Я не люблю распутных мужчин, но лжецов ненавижу еще больше.

— Тогда у тебя нет причин меня ненавидеть, — он вдруг широко и хитро улыбнулся и подошел. — Я долго принимал антидепрессанты. Знаешь, от них либидо падает? Но в последнее время я их не принимал, и кажется, либидо за десять лет разом навалилось. — Я попятилась и уперлась спиной в твердый ствол дерева. — Или это все из-за смелой атаки агента?..

Джордан забрал у меня нож и положил мою пустую руку себе на левое бедро.

— Честно говоря, мне и сейчас тяжело. Потому что моя дорогая постоянно смотрит, и он так возбуждается.

Я почувствовала в руке что-то толстое и длинное. Вопрос, который мучил меня, пока я смотрела на его промежность, был решен. Джордан Уинтер носил его слева.

— Хорошо, что мои навыки не заржавели. Прошлой ночью, ха-а, ты так стонала, что чуть не задохнулась.

И кто сейчас задыхается. Все равно никто не видит. Я погладила толстый предмет под штанами через толстую перчатку, и он, томно вздохнув, попытался поцеловать меня. Я отвернулась.

— Я не целуюсь с партнерами на одну ночь…

— Смешно. А то, что было вчера, — это не поцелуй? Ты же чуть язык мне не откусила. Каннибализм?

Я бросила на него косой взгляд, и он фыркнул.

— А, ты хочешь услышать это? — Джордан вдруг сделал томный взгляд и прошептал: — Мы не закончим на одной ночи.

Хотя это было сказано в шутку, в его глазах я увидела искренность. Хитрый лис. В конце концов, я поддалась и поцеловала его.

— Уважаемый агент, сейчас будет проверка трусиков, промокли ли они.

Задыхаясь, мы оторвались друг от друга, и он, отпустив меня, вдруг снял перчатку с правой руки.

— С ума сошел, здесь.

— Да. После прошлой ночи, кажется, совсем съехал. — Длинные пальцы подняли мою куртку и тут же скользнули под штаны. — Так что не стоило трогать того, кто так хорошо сдерживался.

— А!

— Дорогая, мы ведь так хорошо подходили друг другу?

— М-м-м…

Я повернулась, и его пальцы выскользнули из-под одежды. От мимолетного трения по ногам пробежала дрожь.

Джордан поднял руку, которой только что ласкал мою промежность. Смазка на кончиках пальцев мгновенно замерзла.

— Уважаемый агент, который защищает справедливость, попробуйте-ка жить так, чтобы ваш нижний рот был так же правдив, как и верхний. — Он слизал замерзшую смазку и наклонился ко мне. В тот момент, когда наше теплое дыхание должно было смешаться, мы замерли. Откуда-то донесся громкий рев мотора.

Люди.

Мы с удивлением посмотрели друг на друга и, словно сговорившись, пошли на звук. Боясь упустить шанс, мы пробирались сквозь густые кусты и ветки, следуя за звуком, и вскоре увидели хижину. Неужели спасатели?

— Стоп. Что-то не так.

В тот момент, когда сквозь густые ели, покрытые снегом, показалась крыша хижины, Джордан потянул меня за плечо. Мы сели на корточки и осторожно выглянули из-за густых листьев.

Рев мотора затих. На лесной тропе за хижиной стоял снегоход. Не один, а штук пять-шесть.

Интуиция Джордана не подвела. Мужчины, слезшие со снегоходов и приближавшиеся к хижине, вели себя странно. Балаклавы, допустим, были надеты от холода, но все они держали наготове новейшие винтовки. Это было оружие не для охоты на оленей. А для охоты на людей.

Красный Скорпион.

Я вопросительно посмотрела на Джордана, и он коротко кивнул. В его темных глазах не было и следа недавнего озорства и вожделения.

— Разделитесь и ищите! — вскоре крикнул мужчина, который выломал дверь и вошел в хижину. В этот момент Джордан, стиснув зубы, выругался:

— Этот проклятый ублюдок… — его лицо побелело. Знакомый?

Времени спрашивать не было. Мужчины начали обыскивать окрестности хижины, и вскоре один из них, свистнув, помахал рукой. Он нашел наши следы.

Пятеро, за исключением того, кто остался у снегоходов, пошли по следам на лесной тропе, осматриваясь по сторонам. Примерно в двадцати метрах оттуда следы сворачивали в лес. Из-за того, что мы сделали крюк, нас не найдут сразу, но если они пойдут по четким следам между деревьями, это будет лишь вопросом времени.

Шесть против двух. К тому же, противник был хорошо вооружен, а у нас был лишь один пистолет, тупой нож и молоток.

ФБР обычно преследует, а не бывает преследуемым. Пока я, оцепенев от ужаса, лихорадочно искала способ спастись, рядом пробормотали что-то непонятное:

— Убивающие нас спасают нас. — Он вдруг расслабленно и злобно улыбнулся.

— Что ты имеешь в виду?

Взгляд Джордана указал на снегоходы. Угнать и сбежать. Идея была хорошей. Появится транспорт, чтобы выбраться из этой глуши, а в багажниках снегоходов было снаряжение для выживания.

Но хорошей она была бы, если бы была осуществимой.

Заметив мое сомнение, Джордан прижался холодными губами к моему уху. Слушая его план, я неохотно кивнула. У меня не было другого выхода.

Нужно было успеть до того, как они доберутся до нас, так что у нас была от силы минута. В тот момент, когда я достала пистолет из кобуры, сзади послышался хруст веток.

Черт, уже здесь?

Я резко обернулась и прицелилась на звук. За силуэтами торчащих деревьев вдалеке двигался белый шлем. Джордан начал двигаться в ту сторону, и я удивленно посмотрела на него. Этого в плане не было.

Я тихо последовала за ним и выглянула из-за дерева. Наемник в белом камуфляже один обыскивал эту местность. Похоже, они потеряли наши следы и разделились.

Пистолет?

Я ткнула Джордана и протянула ему свой пистолет, но он покачал головой и показал на свой нож. Тс-с, — приложил он палец к губам.

Ну да, если выстрелить, все сбегутся.

Теперь я поняла, зачем он отошел от плана. Тот мужчина был слишком близко к снегоходам. Чтобы угнать их, пришлось бы возиться с тем, кто их охранял, и за это время этот мог услышать шум и прийти. Его нужно было убрать до этого.

Он жестом показал мне сесть, и я чуть не упала от удивления.

— Эй. Здесь следы, — Джордан позвал его. Голос был негромким, но противник отчетливо его услышал. Нет, ну зачем? Кто поведется на такую уловку?..

— А? Когда вы сюда… — в тот момент, когда мужчина высунул голову из-за дерева, Джордан зажал ему рот левой рукой. Когда тот попытался нажать на курок винтовки, которую небрежно держал, его костяшки треснули, и хлынула кровь. Джордан перерезал ему руку ножом. Вскоре та же участь постигла и его шею.

Чтобы убить одного человека, не понадобилось и пяти секунд.

Я с ужасом смотрела, как Джордан, тихо уложив истекающее кровью тело на снег, осматривается по сторонам. Он бросил свой нож и вытащил из ножен на штанах убитого боевой нож. Он забрал и его винтовку, а затем, обернувшись ко мне, нахмурился:

— Мисс ФБР, извините, но у меня сейчас нет времени на гуманные убийства.

Кто бы говорил.

Дальше все было по плану. Осмотрев лесную тропу, где стояли снегоходы, Джордан выбежал первым. Мужчина, сидевший на последнем снегоходе, обернулся и тут же разделил судьбу своего товарища.

Тем временем я вытащила ключи из пяти снегоходов и забрала один рюкзак. Поспешно обернувшись, я увидела, что Джордан с винтовкой наперевес осматривает окрестности. Он протянул мне винтовку, снятую с трупа.

Как и сказал Джордан Уинтер, спасение пришло от врага. Мы, не теряя ни секунды, сели на последний снегоход и помчались по той же дороге, по которой они приехали. Сзади послышались крики, но они быстро стихли.

Крепко обняв Джордана за талию, я оглянулась и, убедившись, что за нами никто не гонится, с облегчением отвернулась. Чтобы укрыться от леденящего ветра, я уткнулась лицом в его спину и, тупо моргая, разрыдалась.

Наконец-то мы сбежали. Наконец-то мы сбежали из этой проклятой белой тюрьмы, в которой были заперты целых одиннадцать дней.

Но мой мозг не давал мне просто радоваться. Одновременно с восторгом начали всплывать мысли о том, что мне предстоит пережить по возвращении в цивилизацию, и я начала беспокоиться.

Однако вскоре я поняла, что еще слишком рано открывать шампанское.

Сзади рев моторов становился все громче. За нами кто-то гнался. Видимо, у них был запасной ключ. Джордан, услышав это, нажал на газ.

Судя по звуку, их было как минимум двое. Мы мчались по извилистой лесной тропе, и в конце дороги то и дело мелькала фара снегохода. Нас уже догоняли.

Иначе и быть не могло. На одноместном снегоходе сидели двое взрослых с двумя тяжелыми рюкзаками, так что мы были медленнее, чем они, ехавшие по одному.

— Быстрее! — хотя я и знала, что он едет на максимальной скорости, я не могла не крикнуть. Если мы упадем на повороте, это конец, но если нас догонят, это тоже конец.

— А… — вырвался у меня стон, когда мы выехали с узкого поворота на открытую снежную равнину. Прямая дорога означала для нас смерть. Не было никакого укрытия.

Вскоре они выехали с поворота и показались в поле моего зрения. Нас преследовали два снегохода. Я вытащила из кармана пистолет и тут же выстрелила.

Бах.

— Черт… — я стреляла одной рукой, потому что другой держалась за Джордана, чтобы не упасть, и прицел сбился. Я не попала, но снегоход, ехавший впереди, качнулся, и я уже было обрадовалась, что он упадет, но это было преждевременно. Он тут же восстановил управление и достал пистолет.

— Джордан, в сторону!

Когда он, услышав мой крик, повернул руль, раздался выстрел. Звук рассекаемого воздуха пронесся мимо нас.

Джордан начал маневрировать, чтобы в нас не попали. Из-за этого им было трудно попасть в нас, но и мне в них — тоже.

К счастью или к несчастью, лесная тропа снова сузилась, и впереди показался правый поворот. Несчастьем было то, что до поворота была прямая.

Бах. Он выстрелил в нашу сторону. Я вздрогнула, и раздался звук удара металла о металл. Пуля попала в корпус снегохода рядом с моей ногой. В тот момент, когда он поднял пистолет, целясь мне в голову, я тоже прицелилась.

Бах.

Моя пуля попала ему в плечо. Пистолет выпал из его руки, и руль резко повернулся. Бам. С грохотом снегоход, мчавшийся на высокой скорости, занесло. Длинная машина перевернулась и перегородила узкую лесную тропу. Снегоход, ехавший сзади, не успел увернуться и врезался в перевернутую машину.

— Смотри вперед! — крикнула я Джордану, который удивленно обернулся. Мы как раз подъезжали к повороту. Он, умело поворачивая руль, крикнул мне:

— В кого ты попала?

— Откуда я знаю?!

Почему его интересует, в кого я попала?

— Почему? Среди них есть твои знакомые? — немного раньше, прячась в лесу, он назвал кого-то проклятым ублюдком. Может, он боится, что я подстрелила того самого?

— А…

— Что ты сказал? — из-за рева мотора я не расслышала, что пробормотал Джордан.

— Ничего! Забудь!

Стало еще подозрительнее. После такого я начала сомневаться, друг ли Джордан Уинтер или враг, притворяющийся другом.

— Ты его убила?

А еще и такие вопросы задает. Это еще больше усилило мои подозрения.

— Не знаю! Я попала в плечо!

Джордан ничего не сказал. Глядя ему в затылок, я не могла понять, хотел ли он, чтобы тот ублюдок умер или выжил.

В любом случае, теперь они нас не догонят. По крайней мере, пока.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу