Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

Это было в буквальном смысле ложе с врагом.

Я смотрела на задницу… нет, на спину Уинтера, который готовился ко сну, с чувством полной безысходности. Диван был один, и я думала, что кому-то из нас придется спать на холодном полу, но, к счастью, диван раскладывался в кровать.

Но точно ли это к счастью?

Уинтер, разложив диван и создав спальное место для двоих, указал на кровать и спросил:

— Справа? Или слева?

Я невольно прищурилась.

С какой стороны кровати мне удобнее спать. Такой вопрос можно услышать, когда впервые остаешься ночевать у своего парня.

Я без ответа забралась на ближайшую ко мне сторону. Несмотря на камин, было прохладно, поэтому я была одета во все, кроме перчаток и ботинок. Одежда все еще отдавала холодом, но, к счастью, она почти высохла.

— Ах…

Я легла на бок, к подлокотнику, и из моих уст вырвался невольный стон. Как только я повернулась на бок, в груди возникла тупая, ноющая боль.

Уинтер, собиравшийся залезть на кровать, замер и схватил меня за плечо.

— Вы проверили, есть ли синяки на груди?

— Не знаю. Думаю, будет видно только завтра…

Он повернул меня на спину и серьезно посмотрел сверху вниз.

— Проверьте, болит ли где-нибудь, когда нажимаете на каждое ребро.

— Сейчас?

— А когда вы собирались?

Нет, я имела в виду, нужно ли это делать прямо перед ним. Ну… раздеваться для этого не нужно.

Я расстегнула молнию на пуховике и засунула руку под худи и футболку. Начиная от ключицы, я нажимала на каждое ребро, спускаясь ниже. Когда я добралась до грудной клетки, неприятное чувство заставило меня поднять глаза. Уинтер сидел рядом, слегка наклонившись, и пристально наблюдал за мной.

Я трогала себя руками, да еще и была без бюстгальтера, так что он наверняка видел, как под худи колышутся мои груди.

— Что смотрите?

— Что смотрю? Смотрю, как вы трогаете свою грудь.

Я сузила глаза и уже собиралась вытащить руку, как он схватил меня за локоть.

— Я имею в виду, просто проверяю, нет ли перелома ребер. Мы уже все видели, что за скромность.

Только когда я снова засунула руку под худи, он отпустил меня. К счастью, ничего не болело. Наверное, просто растяжение мышц или связок. Я снова осторожно повернулась на бок, и что-то со свистом пролетело, закрыв мне обзор.

Уинтер бросил на меня единственное одеяло. Когда я высунула голову из-под него, сзади раздался скрип, и кровать слегка накренилась.

Он что, не мерзнет?

Раз уж дал, я укрылась до самых ног. Как и за ужином, мы лежали на разных краях кровати, повернувшись друг к другу спиной, так что укрыться вместе было невозможно. К тому же, делить кровать с террористом — это одно, но одно одеяло — это уже слишком.

— На плече сзади.

Я уже собиралась закрыть глаза, поправляя край одеяла, когда Уинтер внезапно заговорил. На плече сзади? Я обернулась, думая, что там что-то есть, но увидела только его спину.

— Что?

— Синяк там был…

— А…

Наверное, увидел, когда раздевал меня. Мозг снова начал рисовать картины, которые я не хотела видеть, и я быстро замотала головой.

— Это ваша работа.

Это был синяк, который я получила в ночь его ареста, когда мы боролись за мотелем.

— Спасибо, мистер Уинтер.

Я думала, он тут же набросится с ответной колкостью, но он молчал.

Уже спит?

Нужно было обсудить дальнейшие планы. Как продержаться до конца снегопада, как вызвать помощь, когда он закончится, и так далее. Конечно, план по возвращению Уинтера в полицейскую машину после спасения мне придется разрабатывать в одиночку.

Выживать в этой метели вместе с преступником, которого я сама арестовала. Что за чертовщина.

Я вздохнула и тихо начала:

— Вы спите?

— Нет. Что?

— Хотела бы составить план, что делать дальше.

— А что тут планировать? Переждем снег и разойдемся каждый своей дорогой.

Я резко повернула голову.

— Каждый своей дорогой?

— Вы — в Вашингтон, я — в Фэрбанкс, искать Молли, а потом… — Уинтер отвечал так, будто я спросила что-то очевидное, но затем на мгновение замолчал. — Куда-нибудь, где меня никто не знает.

— Кажется, вы забыли, что все еще находитесь под стражей, и единственная дорога, которая вам светит, — это в федеральную тюрьму.

— Ах, да. Ну, удачи вам справиться со мной в одиночку, вы же вдвое меньше меня.

Его спина, возвышавшаяся как стена, затряслась от смеха. Мой взгляд, устремленный на него, начал расплываться. Внезапно меня охватил страх.

Из-за шока от ужасной аварии или происшествия, в результате которого погибли два человека, и нашего полного одиночества посреди снежной пустыни, а также из-за того, что Уинтер вел себя легкомысленно, я на мгновение забыла.

Забыла, что главная угроза моей жизни сейчас — это не природа, а Джордан Уинтер.

Мысль о том, что он не убьет меня, потому что не получил плату, была наивной. Убив меня, он получит в награду полную свободу.

Если я его не отпущу, он убьет меня без колебаний. Он — убийца, который безжалостно лишил жизни десятки невинных людей, что ему стоит убить еще одного? Возможно, он решит избавиться от меня еще до того, как закончится снег. Чтобы уменьшить количество ртов, потребляющих драгоценные припасы, и повысить свои шансы на выживание.

Сейчас было не время для праздных перепалок.

Я осторожно засунула руку в карман куртки и приподнялась. Я прижалась своим телом к его широкой, теперь уже спокойной спине. Даже сквозь несколько слоев толстой одежды Уинтер, похоже, почувствовал, как моя грудь вжалась в него, и слегка дернулся.

Он повернул голову и с удивлением посмотрел на меня. Невозможно было понять, что дрожало — пламя в камине или его зрачки.

Левой рукой я взяла его за подбородок. Это было то самое место, куда я его ударила, и он слегка поморщился от моего прикосновения. Не обращая на это внимания, я повернула его лицо к себе, и его взгляд стал глубже.

Расстояние между нашими лицами было не больше половины ладони. Я прикусила влажную нижнюю губу и отпустила. Он бессознательно повторил за мной, увлажнив свои губы.

Я томно прикрыла глаза и переводила взгляд с его зрачков на губы, и Уинтер, словно приняв решение, повернулся ко мне. В тот момент, когда он протянул правую руку, чтобы коснуться моей щеки…

Щелк.

Щелк.

Его рука замерла, не долетев до моей щеки. Он прищурился.

— У моей малышки такие вкусы?

Уинтер слегка потянул левую руку, и наручники звякнули, ударившись о металлическую раму кровати.

— Спокойной ночи.

Я оттолкнула его все еще застывшую в воздухе руку и легла на свое место. За спиной раздался разочарованный смешок, а затем Уинтер недовольно пробормотал:

— И куда я, по-твоему, сбегу в такую метель…

Похоже, он не понял, почему я его пристегнула. Говорить «потому что вы можете убить меня» я не стала. Это была не провокация, чтобы он немедленно попробовал это сделать.

Лежа спиной к Уинтеру, я тихо переместила кобуру с пистолетом на живот. Но даже это не принесло успокоения, и я свернулась калачиком, обнимая пистолет.

В выживании есть правило трёх.

Человек может прожить три недели без еды. Три дня без воды. В суровых диких условиях, таких как снежная пустыня Аляски, три часа без укрытия.

Но я, возможно, не продержусь и трёх минут без этого пистолета.

Я провела ночь без сна, слушая жуткий вой ветра. В эту ночь мне снова снился кошмар. Кошмары снятся не только с закрытыми глазами.

***

День второй. Только в это первое утро здесь я все поняла.

— Где ключ от наручников?

— Почему вы спрашиваете меня?

Я посмотрела на Уинтера взглядом, говорящим: «Что за идиотский вопрос?», и он посмотрел на меня точно так же.

— То есть, как вы тогда их сняли?

Мой ключ от наручников лежит в кошельке. А кошелек — в сумочке. Другими словами, на дне озера.

— Вас освободил Гарсиа в машине?

Уинтер криво усмехнулся.

— Этот ублюдок? Никогда в жизни. Он сбежал первым, оставив нас умирать…

— Тогда как, черт возьми, вы их сняли?

Его взгляд метнулся к столу, задвинутому в угол хижины. На столе лежала непонятная проволока в форме полумесяца.

— К счастью, моя дорогая мисс ФБР носила бюстгальтер с косточками.

Что? Это косточка от моего лифчика? Неудивительно, что когда я надевала высохшую одежду, с одной стороны было что-то не так. Я решила, что раз уж я и так в теплой одежде, он мне не нужен, и сняла его, но я и подумать не могла, что этот ублюдок его трогал.

Лицо вспыхнуло. Хотелось возмутиться, но подходящего предлога не находилось. Честно говоря, хотелось даже поцокать языком от того, насколько это было рациональное и гениальное решение.

Так косточка от моего бюстгальтера стала ключом от наручников Уинтера.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу