Том 1. Глава 102

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 102: Нападение наемных убийц

Превозмогая недомогание, она заставила себя встать, но не успела сделать и пары шагов, как желудок скрутило. Она инстинктивно прильнула к краю и её стошнило. Только когда желудок полностью очистился, ей стало немного легче. Выпрямившись, она собралась выйти, чтобы найти метлу и прибраться, но стоило ей открыть дверь, как она увидела двух слуг, дежуривших на пороге. Едва завидев её, один из них тут же бросился в сторону, а другой, глядя на её изможденный и растрепанный вид, почтительно спросил:

— Господин, вы плохо себя чувствуете? Приказать ли позвать лекаря? Или вам что-нибудь нужно?

Цзянь Си впала в ступор. С каких это пор в поместье Регента к ней стали относиться с таким почтением?

— Не нужно, — пробормотала она. — Принеси мне метлу, меня только что стошнило, я приберусь...

Она не успела договорить, как слуга поспешно перебил её:

— Слушаюсь! Ваш раб сейчас же всё уберет. Если господину что-то понадобится, просто позовите.

Уголки губ Цзянь Си дернулись в натянутой улыбке. Она смотрела, как слуга несет метлу, а следом за ним служанка несет таз с чистой водой. Почувствовав пустоту в желудке, она взглянула на яркое солнце снаружи и спросила слугу:

— Где сейчас ваш Ванъе?

Слуга тут же отложил метлу и, согнувшись в поклоне, ответил:

— В данный момент он находится в кабинете вместе с принцем Хэ.

Цзянь Си нахмурилась:

— С принцем Хэ? Разве он не уехал?

Слуга поджал губы и, немного помедлив, ответил:

— Говорят... он подвергся нападению убийц, не успев даже покинуть городские ворота.

Стоило этим словам прозвучать, как Цзянь Си развернулась и зашагала в сторону кабинета.

Цзянь Си еще не успела подойти к кабинету, как услышала доносящийся оттуда слабый и мягкий голос:

— Ванъе, Шичуань непременно отправит письмо отцу-императору и всё объяснит.

Нань Цзинчэнь, сидевший за столом и пивший чай, поднял глаза на встревоженного Цзоцю Шичуаня. Раздался его низкий голос:

— На тебя совершили нападение в границах моего Хэнъюаня. Думаешь, ты сможешь это объяснить? Ты еще не знаешь, что в данный момент на границе Ганьшэн уже сосредоточена двадцатитысячная армия. Еще два дня назад...

Цзоцю Шичуань слегка опешил. Сбор и переброска двадцатитысячной армии к границе — это то, что планировалось задолго до нынешних событий. Похоже, отец-император и впрямь решил бросить его в самое пекло! Нань Цзинчэнь взглянул на печаль, отразившуюся на лице друга, пододвинул к нему чашу с чаем и тихо произнес:

— Цзоцю Юаньлянь, вероятно, давно предвидел, что ты останешься цел и невредим. Ему просто нужен был повод для начала войны. Судя по всему, пламени сражений не избежать. В таком случае, какую сторону выберешь ты?

Цзоцю Шичуань посмотрел на чашу, затем резко встал. В его мягком голосе прозвучала нотка безысходности:

— Даже если отец не станет слушать, Шичуань приложит все силы, чтобы отправить письмо и отговорить его. Если армия Ганьшэн перейдет границу, и я стану искрой для этой войны, то я же буду первым, кто отправится на поле боя. С этими словами он направился к выходу.

Но стоило ему открыть дверь, как подслушивающая Цзянь Си, не ожидавшая этого, потеряла равновесие и рухнула прямо в его объятия. В нос ударил легкий аромат лекарственных трав. Она поспешно выпрямилась и неловко улыбнулась лекарю. Цзоцю Шичуаню сейчас было не до манер Цзянь Си. Он лишь глубоко взглянул на это восково-желтое личико и, обойдя её, стремительно удалился.

Цзянь Си проводила взглядом белую фигуру, скрывшуюся в коридоре, затем вошла в комнату и плотно закрыла дверь. Она бесцеремонно уселась напротив Нань Цзинчэня, схватила его чашу с теплым чаем и осушила её залпом. Теплая жидкость, скользнув в горло, немного утихомирила пустоту и дискомфорт в желудке.

Нань Цзинчэнь поднял глаза на Цзянь Си. Её лицо было бледным, но черты — удивительно тонкими, а глаза, сияющие словно обсидианы, казались необычайно живыми.

— Вчера из дворца присылали за тобой по приказу императора. Ты был пьян и не смог явиться. Если сейчас тебе уже лучше — возвращайся.

Цзянь Си тут же с мученическим видом схватилась за грудь:

— Ой! Вино из «Мэнсянфан» и впрямь оправдывает свою славу! Такой мощный эффект... Я сейчас чувствую себя так, будто все кости переломаны, и голова раскалывается...

Уголок рта Нань Цзинчэня дрогнул в едва заметной усмешке. Его длинный палец коснулся края чаши, а черные глаза впились в Цзянь Си. Его низкий, магнетический голос прозвучал отчетливо:

— Вино «Байго» действительно превосходно. И спасибо его аромату — именно он помог развязать твой на редкость упрямый язык.

Цзянь Си невольно скривила рот. Сердце ушло в пятки. Она виновато захлопала ресницами и осторожно, прощупывая почву, спросила:

— А я вчера... наговорил чего-то лишнего?

Нань Цзинчэнь издал издевательский смешок:

— «Лишнего»? Ты выложил всё — и то, что не следовало, и то, о чем стоило бы молчать.

Цзянь Си нахмурилась, схватившись за голову. Она отчаянно пыталась вспомнить подробности вчерашней ночи, боясь, что Нань Цзинчэнь её просто разыгрывает. Она помнила, как они играли в «Правду или риск», помнила, как проиграла несколько раундов подряд... Но ведь она так и не ответила ни на один его вопрос! А что было потом? Цзянь Си стиснула зубы, напрягая память до предела, но всё было тщетно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу