Тут должна была быть реклама...
Чунь Цзюнь была потрясена. Она боялась, дрожала от ужаса. Всё казалось ей абсолютно нереальным. Сначала лис напугал её, но теперь Чунь видела, что он не хотел навредить. Но в чём его цель?
А Лан вз глянул на её ошарашенное лицо и насмешливо произнёс:
- В чём дело? Раньше ты была такой смелой девочкой - хотела залезть в пещеру и обокрасть меня.
Цзюнь не сразу поняла, что лис напоминал о словах, сказанных по дороге в деревню, когда они с сестрой ехали на скутере: «Споёшь песню — получишь одно сокровище. Разве оно того стоит? Я бы просто отыскала пещеру и забрала себе всё».
Цзюнь поняла, что говорила тогда не самые хорошие вещи, и пробормотала:
- Как ты узнал?
- Ты так кричала, что все птицы в горах услышали это и долго потешались надо мной, - уклончиво ответил А Лан.
В тот день к лису горделивой походкой подошёл золотой фазан и сказал:
- Эй, А Лан, слышал, твою пещеру хочет обокрасть маленькая девочка.
Лис прыгнул на птицу и, со злостью стиснув зубы, выдернул одно из перьев.
Чунь Цзюнь поняла: он затаил на неё обиду.
- Я сказала, что обокрала бы тебя, поэтому ты решил меня напугать?
- Я не злюсь по таким пустякам, - ответил он, покачивая пушистым хвостом.
- Тогда зачем ты меня поймал?
Лис промолчал.
Тут Чунь Цзюнь подумала про деревню и бабушку.
- Что с моей бабушкой?
Кажется, он не понял.
- Ты про Сяо Пин? Она спокойно спит в своей кровати, я нечего с ней не делал.
Сяо Пин? Девушка не сразу догадалась, что это прозвище бабушки.
- Но те зелёные фонари?
- У лис припрятано немало трюков.
А Лан с самодовольным выражением стал изучать длинные ногти.
Чунь Цзюнь молчала. Она хотела было встать и выйти наружу, но левая нога отозвалась сильной болью. Девушка почти упала, но А Лан успел её подхватить. Он нахмурился.
- Ты потянула лодыжку. Пока что ходить не стоит.
Чунь Цзюнь впервые держал на руках мужч ина. Она зарделась.
- Здесь немного душно, я хочу подышать, - соврала девушка.
На самом деле ей хотелось проверить, отпустит ли её А Лан.
Лис ничего не заподозрил, поднял её на руки и вышел наружу. Тогда девушка увидела обрыв под пещерой. Ей стало не по себе, но она не подала виду. Но как теперь сбежать с потянутой лодыжкой?
Цзюнь села у входа в пещеру, А Лан расслабленно расположился рядом. Этой ночью он, наверное, не ответит, зачем поймал её.
Луна взошла высоко, небо было чистым. От туманной ночи не осталось и следа.
Чунь Цзюнь не знала, что сказать. Она пыталась уложить всё в голове. А Лан и правда существует. Лис может говорить, превратиться в человека и делать трюки.
Девушка задумалась, может, она по-прежнему спит, но сон был таким реальным. Занятая мыслями, Цзюнь повернулась к А Лану. Он смотрел на неё.
- Что?
А Лан молча отвернулся.
- Вы с Сяо Пин очень похожи. На тебе даже её платье. Я всё вижу её в тебе.
Подумав хорошенько, Цзюнь поняла, что теперь лис говорил о другой Пин — её матери.
- Вы знакомы с моей мамой?
- Да. Третья дочь Сяо Пин, которая первой поступила в университет. Она умная, красивая и нравилась всем мальчикам в деревне. Но уехала в большой город и больше не возвращалась.
- Всем мальчикам в деревне? И тебе тоже?
- Я родом не из твоей деревни.
- И всё-таки тебе нравится моя мама, правда?
А Лан повернулся к ней и твёрдо ответил:
- Нет.
- Но я слышала, что кто-то получил от лиса свадебный подарок.
Чунь Цзюнь задумалась о произошедшем сегодня ночью.
- Может, это была моя мама?
Уголки рта А Лана приподнялись, но теперь он не отвечал «нет».
- У Сяо Пин просто приятный голос. Не более.
Цзюнь взглянула на лиса. Зелёные глаза молодого человека смотрели прямо на неё.
- Ты отпустишь меня?
Но испугавшись, что он перепутает её с кем-нибудь, добавила:
- Я Сяо Чунь, не Сяо Пин.
А Лан рассмеялся от души.
* * *
А Лан не знал, сколько уже живёт. Может, сто лет, может, двести. Вся его жизнь прошла в горах.
Лис долгие годы наблюдал за деревней. Он не помнил, как давно здесь появилась традиция, согласно которой невесты приходили к нему и пели.
Сначала А Лан думал, что люди глупые. Чего они ждали от лиса? Он умел колдовать, но был не так уж и хорош в этом.
Десятки лет лис смотрел на людей с холодом, но понемногу традиция стала ему нравиться. По крайней мере, было, чем развеять скуку.
А Лан внимательно слушал песню каждой невесты. У кого-то из них был низкий голос, у кого-то - высокий. Кто-то фальшивил, у кого-то получалось мелодично. Постепенно он начал при сматриваться к внешности невест и думать: «Угу, эта так себе. Эта какая-то тощая. А вот эта хохочет, будто вепрь».
Вскоре лис стал размышлять о тех, на кого смотрел. Ему были небезразличны не только невесты, но и их семьи, потомки.
Со временем он стал защищать людей и благословлять их на счастье, стараясь изо всех сил охранять покой в деревне. Вне всяких сомнений, люди оказались коварными созданиями и легко покорили сердце лиса одним лишь пением и сделали его стражем своей деревни.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...