Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

-Всегда говоришь, что это лучше, то лучше, но в итоге сидишь сложа руки, — подумал Джахён, нахмурив брови, держа кисть. Когда он настоятельно потребовала ответ, Бирён глубоко вздохнул и продолжил.

-Скрывать это будет трудно, ведь лечить нужно будет не одного-двух, а довольно много людей, и нельзя так просто сказать, что это кровь какого-то зверя. Лучше показать все как есть и гарантировать секретность.

-Будут те, кто не захочет есть человеческую плоть.

-Но они ведь на грани смерти, разве они откажутся от пищи, даже если это будет мясо человека?

Бирён весело говорил эти слова.

-И эта сопротивляемость только укрепит их решимость. Странно, но отношения между людьми становятся более тесными, когда они замешаны в чем-то порочном.

-Ты осознаешь, что это не очень честное дело.

-Ну да, это не то, что стоит рассказывать на каждом углу, это неприятное и тревожное дело. Но если подумать о выгоде, то эти мелкие чувства ничто по сравнению с тем, что мы получим: принцессе Сору мы нанесем маленькую рану, а другие люди будут спасены, и мы получим огромную выгоду.

Бирён говорил без стеснения.

-Конечно, если способности принцессы Соры выйдут на поверхность, могут начаться беспорядки, так что нам нужно тщательно следить за языками, всяческими способами.

Какими именно способами, Джахён не хотелось знать. Он и так мог представить, насколько грязными и подлыми будут эти методы.

****

— Сначала сядь, у меня есть кое-что, о чем нужно поговорить.

Джухо, с тревожным взглядом, следил за своей дочерью и, не выдержав, наконец уселся на стул. Его плечи были согнуты, будто он старик, и видно было, что он провел бессонную ночь. Спешно перешел к делу.

— Я слышал, что в этом доме есть лекарство, которое может спасти людей, почти на грани смерти. Услышав, что я должен прийти лично, я поспешил сюда, несмотря ни на что. Если нужно, я готов заплатить любые деньги. Пожалуйста, избавьте меня от этого страха.

— Это не товар, который можно просто продать.

Не зная, как объяснить,Джахён вздохнул и оглянулся на Бирёна. Тот подавал ему сигналы, словно говоря, чтобы он поскорее договорился. Если бы Джахён был способен уговорить кого-то, он бы, наверное, не оказался в такой ситуации. Он лишь щелкнул языком, раздраженно подумав и, наконец, прямо сказал:

— И я не прошу у тебя денег.

— Тогда что вы хотите от меня?

— Ты, как торговец, наверняка знаешь многое, скрывать это не имеет смысла. Я не могу скрыть, что у меня есть проблемы с королем. У меня много врагов, и хотя моя семья сейчас процветает, будущее предсказать невозможно. Я хочу использовать твою помощь.

— Я всего лишь мелкий торговец. У меня нет политической силы, чтобы решать такие проблемы...

— Я не прошу решить мои проблемы, я лишь хочу, чтобы ты помог моей семье. Конечно, если лекарство не подействует, это можно будет забыть.

Джухо ответил:

— Это значит, что если лекарство действительно эффективно, то это действительно хорошее средство?

— Да.

— Я надеюсь, что оно подействует. Мы должны проверить, что будет. Если будет лучше — хорошо, а если нет, то хотя бы не будет вреда.

Мужчина на лице появился надеждой:

— Если я смогу спасти свою единственную дочь, то сделаю все. Пожалуйста, помогите.

Джахён сразу же приказал привести принцессу Сору. Услышав это имя, лицо торговца немного побледнело.

— Не переживай. Я не собираюсь вредить тебе или твоей дочери. Мы все только ради твоей помощи.

— Хозяин, мадам пришли.

— Впусти их.

Когда разрешение было дано,её привели в комнату. Поскольку было раннее утро, Сора была одета в легкие одежды, а ее волосы свободно падали вниз.

Услышав внезапный вызов, девушка с удивленным выражением лица вошла в комнату, остановившись, как будто потрясенная. Она слегка помрачнела, схватившись за край своей одежды.

— Я не знала, что здесь гости. Прошу прощения, что не привела себя в порядок.

Не было шума, и как она могла узнать о том, что здесь гости?Джахён почувствовал легкое раздражение, но скоро подошел к постели и сказал:

— Одежда не имеет значения. Я позвал тебя, чтобы ты лечила человека.

Джахён кивнул Сиби, чтобы она подвела Сору поближе. Когда маленькая Сиби осторожно привела Сору к постели, девушка на ощупь потянулась к юной пациентке.

Когда она двинулась вперед, торговец поспешил остановить ее, преградив путь.

— Что вы собираетесь делать? Поясните.

— Я собираюсь лечить её.

— Лечить? Эта девушка... разве это не та принцесса, о которой все говорят? — сказал торговец, не завершив фразу, но его слова оставались в воздухе, Джахён, с холодным голосом, повторил:

— Она сказала, что не причинит вреда. Я не люблю лишних разговоров. Если ты не доверяешь ей, забери её обратно.

—Джахён! — вскрикнул Бирён, потрясая его.

Джахён не двигался с места.

Торговец, долго глядя поочередно на лица Соры и своей дочери, в конце концов отошел в сторону, его голос стал тихим и жалобным:

— Помогите, прошу вас.

Джахён сдержанно велел Соре продолжить:

— Лечи её.

— Это больной ребенок? — спросила Сора, мягко касаясь лица девочки, словно пытаясь понять её состояние.

— Да, можно ли её вылечить?

Сора не ответила. Вместо этого она достала нож, который ей передал торговец, и без эмоций провела им по своему большому пальцу. Рана оказалась глубже и длиннее, чем та, которую она получила вчера. Красная кровь потекла, капая на ладонь. Сора, кажется, почувствовала боль, но быстро выпустила капли крови в рот девочки.

Это странное действие потрясло торговца, и он в ужасе схватил её за руку.

— Что ты делаешь?! Что это за безумие?! Поить человека чужой кровью?!!

Он резко замолчал, когда понял, что его слова были глупыми. Он резко покраснел от ярости, забыв о своем положении, и яростно уставился на Джахёна и Бирёна.

— Это ужасное издевательство! Вести себя так с искренним человеком!

Он с трудом сдерживал гнев, плечи подрагивали, и в конце концов он схватил свою дочь и прижал её к себе.

— Мы уходим. Больше мы не будем здесь.

Но тут он почувствовал, что что-то шевелится в его объятиях. Он взглянул вниз. Его дочь, которая несколько дней была в полусознательном состоянии, вдруг открыла глаза и взглянула на него.

— Папа...

— Ки... Кихуа?

Он потрогал её лоб. Лихорадка как по волшебству исчезла. Температура, что была как огонь, вдруг спала. Он с тревогой спросил:

— Ты в порядке? Тебе не больно?

Девочка, с недоуменным выражением, посмотрела на него своими большими золотыми глазами.

— Что? — спросила она, явно не понимая, что происходит.

Ее вид, когда она с недоумением наклонила голову и начала вести себя как маленькое дитя, вызвал у мужчины бурю эмоций. Он разрыдался, прижимая свою дочь к себе.

— Ты что, не понимаешь? Я думал, ты умрешь! Ты знаешь, сколько я переживал?

Он продолжал плакать, потерявшись в своих эмоциях.

— Благодарю тебя! Спасибо! Ты спасла мою дочь, благодарю тебя!

Затем он схватил руки Соры и крепко их сжал, не скрывая своих чувств.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу