Тут должна была быть реклама...
Стать великим полководцем — теперь это был лишь вопрос времени. Ему больше не нужно было, как прежде, выдвигать Сору вперёд, чтобы заслужить признание или укрепить своё влияние. И всё же Бирён, несмотря ни на что, снова и снова мягко, но неуклонно подталкивал его к тому, чтобы он принимал посетителей.
— Люди, одержимые надеждой на исцеление, буквально осаждают наш дом, — сдержанно, но с отчётливой тревогой говорил он. — Некоторые столь настойчивы, что требуют моей помощи, не понимая, почему я отказываю. Они считают это несправедливым, как будто мы им что-то обязаны.
Джахён лишь отводил взгляд. Ему было всё равно.
Когда-то он и вправду искал внимания, протягивал руки к людям, стремясь укрепить собственную силу. Но теперь? Теперь в их глазах он превратился в собачонку, виляющую хвостом при каждом намёке на просьбу. Они напрочь забыли, как сами же когда-то смотрели сквозь Сору, будто её вовсе не существовало. А теперь — без тени стыда — осмеливаются просить о помощи.
Всё это вызывало у него не сочувствие, а сухую, горькую насмешку. Однако Бирён не сдавался.
— Сейчас не лучшие времена, — продолжал он с нажимом. — Если будешь отказывать каждому, кто приходит, легко наживёшь лишнюю вражду. А в нынешней обстановке враги — последнее, чего нам не хватает.
— Что, мне теперь всех спасать? Мой дом — лечебница, что ли? — буркнул Джахён с досадой.
— А ты думаешь, такие отговорки кого-то убедят? Речь идёт о жизни и смерти, Джахён. Люди теряют голову, когда дело касается их собственной шкуры. Подумай ещё раз. Необязательно возвращаться к прежнему — достаточно одного человека в день. Или, если так переживаешь за госпожу Сору, пусть будет один пациент раз в три-четыре дня…
Но Джахён даже не стал отвечать. Он просто проигнорировал слова Бирёна. И всё же — как бы он ни отмахивался — понимал, что обстановка вокруг становилась всё более напряжённой.
Каждый день к их порогу самовольно слетались письма, исписанные мольбами о спасении. Простол юдины, подогретые слухами, приходили к воротам и, не стесняясь, требовали, чтобы их исцелили. Стоило прогнать одного — как снаружи уже раздавались возмущённые крики:
— Что, жизни знатных людей дороже наших?!
Толпы у ворот становились всё шумнее, всё агрессивнее. Каждая новая сцена превращалась в скандал. Голова шла кругом.
Бирён начал заметно нервничать. Его беспокоила не только безопасность, но и то, как быстро рушится с таким трудом выстроенная репутация. Он знал цену людскому доверию — и знал, как быстро оно превращается в презрение.
Но даже тогда Джахён не собирался уступать. Он сжал губы в жестокой решимости. Стоит уступить одному — и за ним повалят десятки. Примешь всех — Сора просто не выдержит.
Он лишь усмехнулся сквозь стиснутые зубы. Пусть болтают, пусть шепчутся за спиной, пусть даже проклинают — ему плевать.
С самого начала у него была лишь одна цель: восстановить честь рода, прорваться вверх по служебной лестнице и больше никогда не склоняться перед королём. Доверие народа, внимание толпы, влияние при дворе — всё это его не интересовало.
«Если получу звание Великого Полководца — всё это, наконец, закончится…»
Он пытался мыслить оптимистично. Когда поднимешься на такую высоту, кто осмелится капризничать или донимать по пустякам? Достаточно лишь немного потерпеть — и раздражающая суета останется позади. От этой мысли на душе стало чуть легче.
«Сегодня непременно нужно встретиться с Ханби. Надо убедить его внести моё предложение в повестку дня…»
Он ускорил шаг. Времени до встречи почти не осталось — и так уже потратил слишком много на перепалку с Бирёном.
Развернувшись, он поспешил к конюшне, чтобы вывести лошадь. Но внезапно замер, будто вкопанный. В маленьком саду перед его покоями Сора сидела на скамье, утопая в утреннем свете. Эта картина пронзительно защемила сердце.
«Я же слышал, как она кашляла ночью… Почему она на улице?»
— Разве я не говорил тебе не выходить?
Забыв о спешке, он быстро подошёл к ней и холодно бросил. Девушка медленно подняла голову. Распущенные тёмные волосы ниспадали по плечам, а на ней было алое шелковое платье, будто сотканное из закатного света. Сора выглядела как фарфоровая кукла — хрупкая, безмолвная.
Он уставился на её всё ещё бледное лицо и недовольно сдвинул брови.
— На улице холодно. Возвращайся внутрь. Немедленно.
Но вместо того чтобы испугаться, она тихо улыбнулась, как будто его резкость проскользнула мимо неё.