Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2

Глава 2

***

— Уважаемые гости, представители высшего общества, сегодня я хотела бы сделать важное объявление.

Марипоса отошла в сторону с высокого помоста в зале Флорет. Из тени вышел невысокий пожилой мужчина средних лет — виконт Мильфиан.

— Я хотел бы сообщить вам о союзе между нашим домом Флорет и семейством виконта Мильфиана.

Рядом с виконтом стояла Жизель с мрачным, подавленным выражением лица. Виконт протянул ей свою морщинистую руку и улыбнулся слащавой улыбкой.

— О, Жизель. Прекрасная леди.

— …

— Как вам мои волосы? Разве они не прекрасны и не блестят?

Однако Жизель лишь молча стояла, опустив глаза вниз, словно глубоко сожалея о своем положении. Среди знати, стоявшей под помостом, раздались тихие насмешки и перешептывания.

— Леди Жизель сегодня, как обычно, выглядит не лучше грустной рыбки из глубокого моря.

Они явно намекали на то, что ее лицо всегда мрачно, как у глубоководной рыбы. Толпа, вдоволь посмеявшись над девушкой, стала обмахиваться веерами, переходя к другим слухам высшего общества.

— Сегодня приглашены даже высокородные господа, разве не следовало бы невесте одеться более пристойно?

— Она ведь, как всегда, бесстыдно явилась сюда в таком старом платье. Не зря ее прозвали «всеобщей возлюбленной».

— Если теперь она действительно обручится с виконтом Мильфианом, то уж точно станет настоящей «всеобщей возлюбленной».

Жизель была известна тем, что без всякого достоинства цеплялась за двух мужчин — маркиза Берто и герцога Лешаниэля. И сейчас, слыша насмешливое прозвище «всеобщая возлюбленная», она, как обычно, молча опустила голову и тяжело вздохнула.

— Ха-а…

Ее худенькие руки дрожали, словно у промокшего щенка. В этот момент к ней холодно приблизилась Марипоса и прошептала:

— Сегодня день объявления о твоей помолвке, а ты явилась сюда в таком жалком и дешевом платье, Жизель Флорет.

Когда публика уже вовсю наслаждалась видом девушки, готовой вот-вот расплакаться, Жизель медленно подняла голову и, дрожа губами, произнесла:

— А, как же вы все достали.

В тот же миг вокруг воцарилась ледяная тишина.

— Что ты сейчас сказала?

— Я сказала, что вы все достали.

— …Что-что?

— А что, у вас уши заложило?

Губы Жизель дрожали, словно она готова была вцепиться зубами в любого, кто осмелится возразить. Ее глаза горели яростью. Марипоса в шоке раскрыла рот:

— У-уши? Заложило?

— Я вообще-то говорила сама с собой, но у нашей госпожи Марипосы, оказывается, такой превосходный слух.

Что это с ней? Она сошла с ума? В любом мире с безумцами лучше держаться подальше — это общее правило. Все вокруг, потеряв дар речи, невольно начали отступать от нее на шаг назад.

* * *

«Ха, ваши издевательские намеки и токсичные выпады на меня больше не действуют».

Может, прежняя Жизель из первого прохождения жизни и терпела бы подобное. Но теперь перед вами человек, отработавший 3650 дней на подработках. Ресторан с мясными блюдами, кинотеатр, детское кафе, госучреждения и даже колл-центр на домашнем шопинге. Да, именно так. Переродившись во второй раз, я, современный человек, стала настоящим мастером по борьбе с хамством и грубостью клиентов.

«Сплетни, оскорбления в лицо или за спиной? Давайте, попробуйте, я все отражу!»

В прошлой жизни я постоянно сталкивалась с бесчисленными грубиянами, считающими работников сферы обслуживания людьми второго сорта. Вспомнить хотя бы мою первую подработку промоутером в супермаркете!

— Вы же сказали, что это акция! Почему скидки нет? Вы что, издеваетесь над клиентами?

Тогда один молодой отец швырнул плюшевую игрушку мне прямо в лицо. Я, словно преступница, виновато опустила голову и тихо пробормотала извинения.

— Этот товар сейчас не на скидке, поэтому…

— То есть ты хочешь сказать, это я виноват? Совсем обнаглели. Эй, позови сюда управляющего.

— Эм, управляющий сейчас…

— У вас тут что, вот так сотрудников учат?

— Простите, клиент…

— Да хватит уже. Управляющего сюда! Что толку разговаривать с каким-то жалким подработчиком?

В тот момент меня охватило чувство жгучего унижения. В тот день я действительно много плакала. Но если собака три года поживет при школе, она начнет декламировать стихи, а если десять лет проработать в сфере обслуживания, то станешь настоящим антропологом по части неадекватных клиентов.

— Эй, официант! Тут волос в еде! Позови владельца!

— Шеф-повар лысый.

— Кх, кхм!

С такими людьми обычно проще всего — достаточно указать на очевидный факт, и они уходят. Но бывают и особо злобные и надоедливые.

— Ха, послушай. Я хорошо разбираюсь в мясе. И вот это, по-твоему, одна порция?

— Да, это одна порция.

— Я родом из Маджан-дона, ясно? Я профессионал в этом деле! И ты мне говоришь, что это одна порция? Позови сюда владельца!

На столе лежало даже не приготовленное, сырое мясо. Пока другие посетители смотрели на нас, я специально громко всхлипнула и начала говорить дрожащим голосом.

— Владелец… вчера ночью скончался.

— Ч-что?

Скандальный клиент в замешательстве заморгал глазами. Все вокруг начали шептаться, бросая на него осуждающие взгляды: «Ничего себе, хозяин умер?»; «Что за человек такой? К покойнику придирается, совсем совести нет?» — что-то в этом роде.

В этот момент владелец мясного ресторана, как раз выходивший из кухни, быстро сделал шаг назад и одними губами прошептал: «Ладно, завтра воскресну». Я сделала вид, что вытираю слезы, и сухо, деловито сказала:

— Поясню вместо покойного владельца. Мы взвешиваем каждую порцию на электронных весах. Вот, видите?

— П-подожди, откуда ты вообще достала эти весы…

— Одна порция — 150 граммов. Все точно соответствует.

До сих пор помню, как его лицо налилось багровым цветом.

«Я с подросткового возраста больше десяти лет сталкивалась с самыми отъявленными современными скандалистами. Думаете, я не справлюсь с простым ответным ударом?»

По сравнению с современными клиентами, которые постоянно устраивают скандалы, эти люди кажутся нежными цветочками из теплицы. Уставившись на Марипосу, я слегка наклонила голову набок.

— Жизель, я больше не потерплю твоего наглого поведения. Я же сказала тебе замолчать!

— Прошу прощения.

Ну что ж, начинаем применять методы борьбы с неадекватными клиентами. Первый этап: замедляем голос, понижаем тон, меняем атмосферу. И…

— Вы, случайно, рыбу сегодня не ели?

Я спокойно зажала нос пальцами. Очень хладнокровно и невозмутимо наносим личное оскорбление. Марипоса, быстро понявшая намек, моментально покраснела.

— Что ты несешь, Жизель? Какая же ты грубая и бескультурная!

— А, ну да, конечно. Я же бескультурная, как вы и сказали. Сейчас надену мусорный пакет и пойду закопаю себя в землю. Зачем вообще жить такому отбросу, как я?

— Ч-ч-что ты сказала?

Второй этап борьбы с неадекватами: в момент, когда собеседник уже теряет ориентацию, быстро и беспощадно добиваем его преувеличенным самоунижением. Марипоса, потеряв дар речи, огляделась по сторонам, затем ее взгляд упал на столик рядом с трибуной.

«Я уже знаю, что будет дальше. Эта женщина не умеет контролировать гнев».

К тому же сейчас она имеет дело со мной. В этом мире, где по отношению ко мне постоянно происходят необъяснимые нелепости, я уже вижу, что она собирается сделать. Как я и ожидала, она схватила чашку и с разъяренным выражением лица плеснула мне в лицо чай.

Шу-ух!

— О, о боже!

— Виконт Мильфиан!

— В-вы в порядке?!

Однако чай попал вовсе не в меня. Поток жидкости внезапно резко изменил направление и ударил прямо в лицо виконту Мильфиану, который как раз собирался схватить меня за руку… Нет, даже не в лицо. А в его густо выглядящий парик.

Шлеп.

Черный парик с глухим звуком упал на пол. Под светом люстры его абсолютно лысая голова блестела гладкой кожей.

— М-мои волосы!.. Что это за безобразие?!

Поняв ситуацию, виконт Мильфиан побледнел. Он быстро поднял с пола свой парик и затрясся от ярости. Я же, ехидно прикрыв рот ладонью, рассмеялась.

— Ой, что же произошло? Наверное, ветер не в ту сторону подул. Или причина в запахе изо рта госпожи Марипосы?

Разумеется, Марипоса не обладает способностью управлять траекторией жидкости в воздухе.

«Просто благодаря тому, что вы обращались со мной как с прислугой, я успела выучить магию уборки».

Сейчас у меня почти не осталось маны, но простенькое заклинание ветра я использовать могу. Конечно, Марипоса никогда не догадается об этом. Ведь она уверена, что я абсолютно бесполезна и ничего не умею. К тому же…

«Это еще не конец.»

Шу-ух!

Я достала из кармана платья нечто черное и, улыбнувшись, приготовилась продолжить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу