Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6

Глава 6

После того, как тот комариный ублюдок, герцог Лешаниэль, высосал из меня всю ману, утраченная мана больше не восстанавливалась — ни мана-дыханием, ни каким-либо другим способом. Раньше я бесконечно отчаивалась из-за этого, но теперь все изменилось.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Стоило мне всего несколько раз повторить мана-дыхание, чтобы впитать окружающую ману, как я почувствовала, будто восстановила примерно одну пятисотую часть от прежнего количества.

— Ого… Если отбракованное зелье обладает такой силой, то насколько же невероятны остальные?

Если бы мне удалось проникнуть в герцогство Каллинос, знаменитое своей закрытостью и магическими традициями, то и зелья пить, и магию изучать было бы проще простого.

«Проблема лишь в том, что проникнуть к Каллиносам практически невозможно».

Говорят, туда нанимают разве что выпускников академии с высшими оценками. Таким, как я, у которых нет никаких заслуг, даже увидеть их лица будет крайне трудно.

«Вот если бы меня наняли в герцогство Каллинос, эти двое — подстрекатель и комар — точно бы от удивления в обморок упали! Представляю, как приятно было бы посмотреть на их лица».

Так называемые главные герои №1 и №2 из прошлого постоянно конфликтовали с герцогом Каллиносом.

«Они ведь испытывали к нему комплекс неполноценности».

Разве не они же крали результаты исследований Каллиносов и продавали их грязными способами? В оригинале их подлые поступки восхвалялись как «макиавеллистский подход, при котором ради выгоды хороши любые средства», но для меня это выглядело просто преступлением.

— Хватит мечтать, пора домой.

Я причмокнула языком и поправила сумку, в которой лежала пустая бутылочка от зелья. В любом случае, теперь я знала, что за зелья выбрасывают Каллиносы, и решила, что стоит поискать их еще где-нибудь.

Однако в тот самый момент, когда я уже собралась медленно побрести домой, за моей спиной неожиданно подул холодный ветер, и чей-то низкий голос тихо спросил:

— Жизель Флорет?

— ?..

Я без особых сомнений повернула голову и тут же широко раскрыла глаза.

«Это что, сон?»

Я потерла глаза.

«Нет, не сон».

…Тогда почему герцог Каллинос стоит прямо здесь?

Я тупо уставилась на него.

«Может, я загадала желание, и небеса решили его исполнить?»

Да нет, такого быть не может.

«Или это удача, вызванная искажением оригинального сюжета?»

Стоящий в темноте мужчина выглядел еще более суровым, чем обычно. Он пристально смотрел прямо на меня и произнес:

— Это ты?

— А?.. Да, это я…

— А, для начала позволь представиться. Меня зовут Виентин Каллинос. Герцог Каллинос.

Его суровые глаза вдруг изогнулись в соблазнительной улыбке.

Нет, подождите, что вообще происходит?

— Я пришел к тебе с просьбой.

Внезапно передо мной появился принц из сказки… Нет, скорее главный злодей, который внезапно стал моим спасителем. И вот я уже протягиваю руку к этой неожиданной соломинке спасения…

— Ни с того ни с сего? Предложение? Мне?

…Но я не настолько наивна, чтобы сразу же схватиться за нее.

— Да, ни с того ни с сего.

— …Погодите, а точнее, в чем именно заключается это ваше предложение?

Вовсе не значит, что я поддалась красивому лицу. Просто я и так собиралась принять его помощь, поэтому решила хотя бы уточнить.

— Предложение руки и сердца.

…Что?

— Жизель Флорет, я бы хотел, чтобы ты стала моей женой. Разумеется, только формально.

«Че-чего?»

Мне потребовалось немало времени, чтобы осознать услышанное. Придя в себя, я посмотрела на него, словно на сумасшедшего.

«Он вообще в своем уме?»

— Простите, я не совсем понимаю, о чем вы говорите.

— А, да. Я был невнимателен.

— Что?

Герцог Каллинос с невозмутимым выражением лица протянул мне коробочку с кольцом.

— Предложение руки и сердца.

В уже раскрытой коробочке лежало кольцо с огромным бриллиантом размером с детский кулак.

«Он что, целую шахту сюда притащил? Что это за неприлично огромный бриллиант?»

Я чуть не сглотнула слюну, но быстро взяла себя в руки. Кто я такая? Я — героиня романа о сожалениях, которую весь мир мучает и преследует. А значит, ничего хорошего со мной произойти не может. Я не избавилась от подозрений и холодно взглянула на него.

— Не знаю, откуда вы узнали, но я не занимаюсь такими сомнительными услугами, как роль жены или девушки напрокат. Прощайте.

Но тут он пристально посмотрел на меня, чуть склонив голову набок.

— Гонорар за роль жены напрокат…

Я уже собиралась проигнорировать его, если он скажет что-то нелепое. Правда собиралась. Но мои уши невольно навострились.

— 5 миллиардов золотых в год.

5 миллиардов золотых — это же огромная сумма, на которую можно купить целых два особняка в столице! Повисла неловкая тишина, словно среди ясного неба грянул гром.

Но!..

Я гордо, холодно и решительно отрезала герцогу Каллиносу:

— Вы считаете меня настолько падкой на деньги?

Его брови слегка дрогнули. Я почувствовала легкое замешательство со стороны герцога.

«Наверняка думал, что бедная и всеми презираемая Жизель Флорет за 5 миллиардов согласится на что угодно».

Я опустила голову, сделав лицо чуть мрачнее… а затем резко подняла ее с яркой улыбкой.

— Абсолютно верно! Я действительно падкая на деньги. Вы обратились точно по адресу!

«А что, 5 миллиардов же предлагают! Надо хотя бы выслушать условия!»

Да, такая я. Чудовище, порожденное капитализмом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу