Том 1. Глава 92

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 92: Рейд (3)

— А что, если я не хочу?

— Я дал тебе достаточно предупреждений.

Не успел Балуд закончить фразу, как за его спиной появились мафиози.

Их лица были серьёзны, костюмы — точь-в-точь как у Балуда.

Они разительно отличались от вольницы Курши.

Несмотря на накалённую атмосферу, Курша не отступил.

— Ты просто сидишь и треплешься, господин директор. Разве ты не видишь, что я собираюсь сделать? Это вендетта для поднятия престижа нашей организации, и ты не имеешь права её останавливать.

— Моя работа — исполнять вендетту. В конце концов, это я потерпел унижение.

Балуд бросил взгляд на Оссиана, но в нём не было настоящей вражды.

Сейчас Балуда беспокоила семья Курши, а не Оссиан как личность.

— Хм. Ну-ну. Ты предлагаешь мне помощь как союзник, а потом сам же мешаешь мне действовать?

Оссиан тоже удивился.

Сначала он подумал, что Балуд пришёл помочь своему собрату по «Северным Слепцам», но их диалог показал обратное.

Реакция Курши была не самой радужной.

Снаружи он усмехался, но его глаза говорили об ином.

«Это какое-то соперничество?»

Для Оссиана это было к лучшему.

Даже если так, он не был в состоянии сражаться со всеми людьми Балуда.

— Эй, Балуд, ты уверен, что это должно закончиться здесь?

— Жребий брошен. Тебе решать, принимать это или нет.

Голос Балуда был холоден как всегда. Курша нахмурился от его бесстрастного тона.

— О-о. И что, если я не приму?

Услышав это, люди Курши приготовили оружие.

— Тогда, видимо, нам придётся покончить друг с другом здесь.

Люди Балуда тоже нацелили оружие, сверкая глазами.

Атмосфера накалилась до предела. Стоило кому-то нажать на спусковой крючок — и началась бы перестрелка.

В этот момент губы Курши дёрнулись, и он расхохотался.

— Ба-ха-ха! Стоп, все, опустите оружие.

Несмотря на неожиданный приказ, люди Курши повиновались.

Их лица выражали нежелание, но это был приказ Курши — им оставалось только подчиниться.

— Шутка, шутка! Если ты хочешь исполнить свою вендетту, я не стану мешать. Напротив, ради престижа организации я даже поддержу.

Курша пожал плечами, а Балуд поправил очки и жестом велел своим людям опустить оружие.

Те сделали это чётко, повесив автоматы на плечи или убрав в кобуры.

— Всё же я удивлён. Не знал, что тебе так важно. Видимо, первая неудача действительно ранит, а ничего так не нервирует, как угроза положению, которое ты с трудом завоевал.

Курша усмехнулся.

Несколько людей Балуда едва сдержались, услышав это, но отчаяно сжали кулаки.

Раз уж главным здесь был директор Балуд, им не стоило вмешиваться.

Когда они не поддались на провокацию, Курша разочарованно покачал головой.

— Ну, на сегодня хватит. Господин Балуд сделал большой шаг, и мне придётся уступить.

Курша слегка опустил очки и пристально посмотрел на Балуда.

— Сейчас не время выяснять, кто кого переживёт.

С этим предупреждением Курша увёл своих людей.

Оссиан тихо усмехнулся, наблюдая за этим.

«Ну и ну. Я стал незваным гостем».

Только он собрался сражаться с Куршой, как вмешался Балуд, и внимание сместилось на их отношения.

Остальные люди Балуда тоже готовились уйти.

Взгляды Оссиана и Балуда встретились.

— Не благодари. Я здесь не для того, чтобы помогать тебе.

Кто это сказал?

Оссиан озадаченно уставился на Балуда.

— Исполнение вендетты — исключительно моя прерогатива. В следующий раз, когда мы встретимся, ты будешь врагом.

Услышав это, Оссиан тихо рассмеялся.

— Что ж, договорились.

Ему не нравилось звучание этих слов, но он не мог не быть благодарен за помощь.

Как раз в этот момент он почувствовал, что кто-то бежит в их сторону.

Балуд, должно быть, тоже заметил, потому что резко повернул голову на звук шагов, и его бесстрастное лицо дрогнуло.

О?

Оссиан с любопытством посмотрел на него, осознав, что на лице Балуда читалось поражение.

Незваная гостья наконец появилась.

— Балуд, как нехорошо! Нельзя просто так исчезать!

Девушка, выглядевшая на двадцать с небольшим, говорила весёлым тоном, который казался неуместным в мрачной атмосфере заброшенного здания.

Её каштановые волосы до пояса колыхались при движении.

Кожа была чистой, без изъянов, а платье выглядело дорогим.

Она гордо стояла перед Балудом, не обращая внимания на его грубоватых подчинённых.

— Разве это не неуважение к даме? Ты должен был прислать полный эскорт!

— Леди...

Что ещё удивительнее, люди Балуда фактически поклонились девушке, а сам он казался ошарашенным.

— Хм? А это кто?

Девушка заметила Оссиана.

— Просто... знакомый.

— О, нет! Я же его не знаю, да? Его собираются утопить в бочке?

П.П: «утопить в бочке» — идиоматическое выражение, означающее убийство путём утопления.

«Что?»

Уши Оссиана насторожились от слов девушки.

Как можно так невинно и весело говорить о бочках?

Только сейчас он осознал, кто эта женщина.

— Мисс, вам не нужно было приходить сюда лично. Иначе вы бы не смогли увидеть босса.

Верно. Девушка оказалась дочерью лидера «Северных Слепцов».

Неудивительно, что она так запросто отчитывала подчинённых Балуда и даже говорила о нём пренебрежительно.

«Хотя их отношения кажутся ближе, чем просто босс и подчинённый».

Особенно её взгляд. В нём читалась явная симпатия.

То же самое касалось и Балуда. Этот холодный как лёд мужчина не мог скрыть своё смятение перед ней.

Ах. Вот оно что.

Оссиан кивнул, понимающе.

Балуд, будто почувствовав это, бросил на него пронзительный взгляд.

— Считай, что тебе повезло.

— Ты неожиданно романтичен.

Картина, в которой выходец из северных варваров крутит роман с дочерью босса, выглядела довольно забавно.

Конечно, слова Оссиана звучали как чистое восхищение, но Балуд воспринял их иначе.

— Пойдёмте. Охрана наверняка уже волнуется.

— Я бы ещё немного задержалась.

— Нет.

— Фу. Ты слишком серьёзный.

Балуд слегка опустил очки, устав от её поддразниваний, и провёл пальцами по переносице.

Сегодняшний день выдался для него слишком утомительным.

— Пошли.

— Ладно, ладно.

Балуд ушёл, уводя с собой дочь босса.

Оссиан смотрел им вслед, смутно чувствуя, что они ещё встретятся.

*

Когда Оссиан добрался до «Фиолетовой Лисы», уже смеркалось.

Лязг.

Он открыл дверь и увидел Ронана на его обычном месте.

— Хо-хо-хо. Ты пришёл.

— ......

Его улыбка и лицо были такими же, как всегда, но, возможно, дело было во времени суток.

Длинные лучи заката, пылавшие за спиной Ронана ярко-красным светом, делали его похожим на лидера тайного общества, жаждущего конца света.

Оссиан невольно задумался, не Ронан ли передал Курше информацию о нём, хотя и знал, что это не так.

Проницательный ум Ронана быстро уловил намёки в неизменном выражении лица Оссиана.

— Нет. Не знаю, что ты заподозрил, но это не я.

— ...А, точно.

Между ними повисла неловкая пауза.

— Хо-хо. Похоже, ты выполнил свою работу.

— Ты уже слышал?

— Да. Поздравляю. Ты только что заручился поддержкой одного из своих будущих крупнейших спонсоров.

— Ну, это не поможет мне в ближайшее время.

— Хм. Полагаю, да. Потребуется время, чтобы разобраться с делами семьи Голдайрон, да и вопрос преемственности ещё не решён.

— Вижу, ты всё ещё в курсе.

— Рад сказать, что мистер Оссиан, кажется, получил то, что хотел, от этого задания.

— Разве это так заметно?

— Да. Ты выглядишь в лучшем настроении, чем обычно.

Оссиан смущённо улыбнулся и пожал плечами.

Ронан не ошибался. Это было ожидаемо, учитывая его возраст.

— Но есть кое-что ещё, о чём мне любопытно.

— Да? Спрашивай.

— Ты знаешь что-нибудь о безумцах?

Настоящие глаза Ронана прищурились сильнее обычного.

— Увы, ты имеешь в виду не буквальное значение слова, мистер Оссиан, и я предполагаю, что ты говоришь о Четырёх Безумцах?

— Да.

— Ты уже встретил одного из них — Дайка Голдайрона, Безумца Золота.

История о Четырёх Безумцах хорошо известна в городе, так что объяснить было легко.

— Людей, которых называют Четырьмя Безумцами, буквально бесит что-то одно.

— Но почему именно четверо?

— Потому что у них много денег.

— А.

Значит, Четыре Безумца прославились потому, что были сумасшедшими с огромными состояниями.

Если обычный человек сходил с ума, его называли безумцем, но если богач терял рассудок, он становился знаменитым безумцем.

— Самый безобидный из них — Дайк Голдайрон, Безумец Золота.

— Остальные трое... не такие.

— Ну, они знамениты по-своему. Их зовут Безумец Звёзд, Безумец Сказок и Безумец Книг. У них всех есть одна общая черта: они все — крёстные отцы с кучей денег.

— Хм.

Среди них Оссиана особенно заинтересовало имя Безумца Звёзд.

Это была естественная реакция, учитывая, что его Меч Звёздного Света питался силой звёзд.

— Кажется, они все занимаются чем-то странным.

— Конечно, это лишь слухи, и я не знаю, насколько они правдивы. Но дыма без огня не бывает.

Голдайрон, золотой маньяк, был известен тем, что открывал и разрабатывал золотые прииски, сколачивая состояние.

Но что насчёт остальных троих?

Звёзды, сказки и книги.

Эти слова плохо сочетались с понятием «крёстный отец». Возможно, поэтому они и заслужили звание безумцев.

— Интересно, какие они.

— Ха-ха. Это не те люди, с которыми можно встретиться просто так. У них много денег, но некоторые из них ещё и председатели компаний.

— Компаний?

— Да. Один из них, Джеймс Эрхарт, безумец звёзд, — крёстный отец авиации. Он председатель «Шалахи Маунтин», одного из производителей дирижаблей, и у него много власти в Тирне.

— Почему такого человека называют безумцем звёзд?

— Он заявил, что его цель — достичь звёзд на своих дирижаблях, и он сделает всё возможное для этого. Он известен своей клятвой завершить это до своей смерти.

— Неудивительно, что его считают безумцем.

Наука сейчас значительно продвинулась по сравнению с тем, что помнил Оссиан, но до уровня Земли XXI века ещё далеко.

То, что пытался построить Джеймс Эрхарт, напоминало как минимум пилотируемый космический корабль.

Для этого потребовалось бы ещё лет сорок научного прогресса, если не больше.

Даже если магия или другие таинственные силы сократят этот срок, пожилому Джеймсу вряд ли удастся осуществить задуманное при жизни.

Но он не сдаётся и продолжает идти к цели.

Неудивительно, что в глазах других он выглядит безумцем.

«Почему он так одержим звёздами? Может, это связано с другим небесным явлением?»

Оссиан размышлял об этом, когда дверь лавки «Фиолетовой Лисы» с лязгом открылась.

Внутрь вошёл крупный мужчина устрашающей внешности.

Его вид внушал страх, и он был одним из тех, кого Оссиан запомнил.

— Джонатан?

Джонатан, огромный мужчина.

Улучшенный мутант и фиксер, сражавшийся бок о бок с Оссианом во время инцидента с «Братством Крови».

Джонатан подошёл к Оссиану, который и был его целью, и низко поклонился.

— Пожалуйста, возьмите меня в ученики.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу