Тут должна была быть реклама...
— Молодой человек, вы в порядке? — кто-то похлопал Теодора по щекам, приводя его в чувство.
Теодор открыл глаза и перевернулся, выплёвывая воду. Тот же человек похлопал его по спине.
— Ну вот, теперь всё в порядке, мистер Эштон.
Теодор уставился в землю, пытаясь осознать произошедшее. Разве он не был мёртв? Чувствовал себя именно так. Он застонал, схватившись за голову.
Эштон поднял глаза на мужчину, стоявшего рядом. У того были ярко-рыжие волосы и глаза цвета морской волны, а на носу — россыпь веснушек.
— Что случилось?
— Этот негодяй Эндрю и его брат пытались вас утопить, — нахмурился мужчина.
— Почему?
— О, я уверен, вы знаете почему. Он жаден. Хочет заполучить Миллисент и богатства, которые вы ей оставили, — объяснил мужчина, помогая Теодору подняться на ноги. — Если вы умрёте… Миллисент унаследует всё, верно?
— Только если мой отец умрёт, — Теодор покачал головой. Он вскинул голову, чтобы посмотреть на мужчину. — Вы не знаете… мой отец...?
— Я убеждён, что он уже там.
— Мы должны его остановить, — Теодор сделал шаг вперёд.
Мужчина схватил его.
— Ого! Придержите коней, мистер Эштон. Вы не в том состоянии, чтобы бегать по лесу. Я и мои люди разберёмся с этим.
— Я должен убедиться, что с моим отцом всё в порядке, — настаивал Теодор.
Он не мог поверить, что хочет спасти человека, который ранил его в детстве. К тому же, если бы отец погиб от рук Эндрю... Теодор получил бы поместье. Он получил бы всё. И Миллисент это понравилось бы, верно? Он мог бы дать ей всё, что она пожелает. Оставалось только сидеть сложа руки и наблюдать за убийством своего отца.
Теодор колебался, прежде чем обратиться к мужчине:
— Идите и спасите моего отца.
Мужчина кивнул и побежал, выкрикивая приказы людям в лесу, которых Теодор не мог видеть. Он отвернулся, как только мужчина ушёл. Нужно вернуться домой к жене.
***
Миллисент резко вскочила на ноги, услышав стук в дверь. Аннабель жестом пригласила её сесть и поспешила к двери. Миллисент осталась с тоять, взволнованно заламывая руки.
Когда Аннабель открыла дверь, на глаза Миллисент навернулись слёзы. На пороге стоял её муж. Живой и невредимый.
Девушка всхлипнула и бросилась в его объятия:
— Теодор, с тобой всё в порядке! Ты не бросил меня.
Он погладил её по волосам и уткнулся носом в шею.
— Конечно. Я бы никогда тебя не бросил.
Миллисент отступила назад, обхватив его лицо руками. Ррассмеялась, слёзы потекли по её щекам.
— Ты весь мокрый.
— Вот что происходит, когда тебя бросают в реку и ты чуть не тонешь, — Теодор ухмыльнулся.
Её глаза расширились от страха:
— Кто-то пытался тебя убить? О, Тео...
— Если быть более точным, его светлость Эндрю Уильямс, — пояснил Теодор.
Аннабель подошла к Миллисент, которая явно была чем-то взволнована, и положила руку ей на плечо.
— Милли, успокойся, — сказала она. — Особенно в твоём положении.
— В каком положении? — с беспокойством спросил Теодор. — Ты больна?
Миллисент покраснела и опустила глаза.
— Всё хорошо... Я буду чувствовать себя лучше через девять месяцев.
— Девять месяцев? — Теодор выглядел потрясённым. Осознание медленно приходило к нему. — Ребёнок? Ты беременна?!
Аннабель улыбнулась и кивнула ему:
— Вы скоро станете отцом, мистер Эштон.
— О, Милли! Это же замечательно! — он обнял её и поцеловал в губы.
Миллисент смущённо посмотрела на подругу. Аннабель улыбнулась и пошла на кухню, чтобы оставить их наедине. Девушка с беспокойством посмотрела на мужа:
— Ты действительно рад этому?
— А кто бы не был рад? — улыбнулся он, заправляя ей за ухо выбившийся локон. — Я стану отцом. У нас будет ребёнок. Наш ребёнок.
Миллисент обхватила его шею рукам и и подарила ему страстный поцелуй. Затем она улыбнулась и сказала:
— Я тоже очень рада.
***
Спустя два дня...
— Вот он, мистер Эштон, — произнёс отец Миллисент.
Его люди подвели к нему связанного человека с кляпом во рту. Отец Миллисент скрестил руки на груди.
— Мои люди потратили несколько дней, чтобы поймать его. Он заставил попотеть за наши деньги.
— А мой отец? — спросил Теодор, покровительственно обнимая Миллисент за талию при виде этого человека.
— С ним всё в порядке. Вам повезло, что мои люди подоспели вовремя. Ещё секунда, и он был бы мёртв, — покачал головой мистер Торн.
Теодор протянул руку.
— Чем я могу вам заплатить? Не знаю, как вас отблагодарить.
Мистер Торн пожал ему руку и улыбнулся:
— Счастье моей Милли — достаточная плата. Ты мне ничего не должен. — Он повернулся к Эндрю. — Что н ам теперь с ним делать?
— Я думаю, этим должен заняться инспектор, — предложил Теодор.
Миллисент схватила мужа за руку, глядя на Эндрю сверху вниз:
— Что они собираются с ним сделать?
— Надеюсь, запрут куда подальше, — Теодор пристально посмотрел на мужчину. — И лишат титула и богатства. Это всё, что они могут сделать.
— Только бы он ушёл, — прошептала она.
Эндрю зарычал на неё, когда они выволакивали его из дома, его брат последовал за ними. Как только все ушли, Теодор обнял её:
— Я рад, что он ушёл.
— Я тоже. — Миллисент крепко зажмурилась. Посмотрела на мужа. — Я люблю тебя, Теодор. Я рада, что ты в безопасности.
— Я тоже тебя люблю. — Он поцеловал её в губы. Он положил подбородок ей на макушку. — И люблю нашего ребёнка.
Миллисент рассмеялась.
— Ты ещё даже не познакомился с ним.
— Откуда ты уверен а, что это мальчик? — Теодор отстранился, в его взгляде читался вызов.
— Просто материнское чутьё. Я просто знаю, — ответила Миллисент с улыбкой.
Теодор рассмеялся.
— Ну, я уже люблю его. Это просто отцовское чутьё, — сказал он.
Миллисент улыбнулась и снова обняла его. После того, как всё пошло так плохо, всё оказалось так хорошо.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...