Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4

Теодор Эштон разразился смехом, как только мисс Торн и Аннабель покинули помещение. Когда Аннабель продемонстрировала ей маленькую, безжизненную перчатку, выражение лица мисс Торн было просто неописуемым. Теодор пытался сдержать смех, вытирая слёзы, которые выступили у него на глазах. Аннабель, казалось, была в полном восторге от того, что нашла перчатку, которая явно не принадлежала мисс Торн. Теодор откинулся на спинку стула, сложив пальцы домиком у рта.

Мисс Торн была необычной личностью. В её биографии мало информации, и по какой-то причине она пыталась устроиться на работу горничной. Хотя её отец явно мог позволить себе выдать её замуж за человека из хорошей семьи. Что же заставило её опуститься так низко, что она чувствовала, что ей некуда идти?

Теодор покачал головой и открыл ящик своего старого дубового письменного стола. Он спрятал её досье вместе с заявлениями других сотрудников. Мисс Торн, похоже, не считала это проблемой. Она даже предложила ему написать об этом её отцу.

Его размышления прервал стук в дверь.

— Да? — отозвался Теодор.

В комнату заглянула маленькая голова:

— Не хотите ли чаю, сэр?

— Да, спасибо, Джейн, — Теодор отмахнулся от неё.

Девушка сделала грациозный поклон и поспешила заказать для него чай. Теодор провёл рукой по лицу, задумчиво глядя на стопку писем, лежавших перед ним. Его отец предложил ему начать поиски спутницы жизни, пока он будет управлять поместьем. Поскольку его семья была весьма обеспеченной, многие отцы отчаянно пытались выдать за него своих дочерей. Ему нужно было найти способ ответить на все письма. Теодор определённо не мог просить о личной встрече с каждым из них. Это заняло бы слишком много времени. Может быть, есть что-то, что могло бы доставить удовольствие всем? Например, бал?

Теодор услышал ещё один стук в дверь и на этот раз поднялся, чтобы открыть. На пороге стояла Джейн с подносом чая.

— Пожалуйста, входите. Я хочу вас кое о чём спросить.

Джейн аккуратно поставила поднос на стол и налила ему чаю, добавив две чайные ложки мёда, как он любил. Затем она села напротив, где до этого сидела мисс Торн.

— О чём вы хотели поговорить со мной, сэр? — спросила она.

— Вы знаете, что мой отец поручил мне найти подходящую жену, — ответил Теодор, отпивая чай.

Джейн кивнула и улыбнулась.

— Да, мы надеемся скоро услышать о ком-нибудь.

— Что ж, давайте представим, что вы хотите выйти замуж. Вы бы пошли на бал, чтобы познакомиться с потенциальным женихом? — спросил Теодор.

Джейн задумалась, глядя на свои руки.

— Я думаю, да, сэр, — ответила она после некоторого молчания.

— Отлично, тогда я планирую организовать бал здесь через два месяца. Как ты считаешь, у гостей будет достаточно времени, чтобы спланировать своё путешествие?

— О да! Мы действительно собираемся устроить бал?! — Джейн улыбнулась, всплеснув руками. Теодор кивнул. — Я просто обязан пойти и рассказать остальным!

Она остановилась на полпути к двери и не двигалась с места. Теодор понял, что она ждёт, когда он её отпустит.

— Вы можете идти.

Джейн повернулась и сделала ему реверанс.

— Благодарю вас, сэр!

Теодор усмехнулся, довольный тем, что все так взволнованы. Прошло много лет с тех пор, как в поместье Эштонов было столько гостей, особенно сразу. Бал обещал стать захватывающим событием для всех. Теодор потянулся, закинув руки за голову, и зевнул. У него был ужасно длинный день, и он уже думал о том, чтобы лечь спать. Внезапно из коридора раздался громкий крик.

Теодор стремительно покинул свой кабинет и устремился туда, где одна из слуг уронила поднос с изящными чайными чашками из тонкого стекла.

На полу лежал мистер Эванс. Теодор тихо выругался и опустился на колени, чтобы проверить пульс старика. Он с облегчением вздохнул, когда обнаружил, что старик жив.

— Он жив. Всё в порядке, — произнёс Теодор.

— Что? Что случилось? — Джейн стояла позади него, дрожа и прикрывая рот руками. Она крепко зажмурилась. — Он только начал... это было ужасно!

— Милая, всё хорошо, — раздался успокаивающий голос позади Джейн.

Теодор узнал мисс Торн, которая стояла в коридоре в ночной рубашке и халате. Джейн повернулась и заплакала, уткнувшись в плечо мисс Торн. Мисс Торн неловко обняла её, но не оттолкнула плачущую горничную.

— Тише... всё будет хорошо, видишь? Мастер Эштон сказал, что с ним всё будет в порядке.

— Он… он выглядел так...его всего трясло и… — она уткнулась лицом в плечо мисс Торн. — Я ничего не могла сделать!

В это время появилась другая горничная и обняла плачущую девочку, чтобы успокоить её.

— Я отведу её обратно в комнату, мисс Миллисент. Спасибо.

Мисс Торн проводила их взглядом, а затем повернулась к старику. Опустилась на колени рядом с ним и пригладила его растрёпанные седые волосы.

— С ним всё в порядке?

— Да, но, кажется, у него снова был приступ. Я сказал ему не переутомляться во время работы, — Теодор присел на корточки. — Можете помочь мне с ним? Мне нужно, чтобы вы принесли немного воды и хлеба, когда он придёт в себя.

— Конечно, — мисс Торн вскочила на ноги и побежала за тем, что нужно старику. Она остановилась на полпути по коридору, а затем вернулась. — А где кухня?

— Идёте по коридору, сворачиваете направо. Кухня — вторая дверь налево.

Мисс Торн кивнула и снова ушла, на этот раз зная, куда направляется. Теодор покачал головой. Первый рабочий день, а он уже заставляет её бегать по всему дому.

Теодор снова поднял мистера Эванса на руки и отнёс его в комнату. Уложил старика на кровать, снял с него ботинки и укрыл одеялом.

Через несколько минут вернулась мисс Торн с мокрой тряпкой, чашкой воды и куском хлеба. Она поставила всё это на прикроватный столик и приложила тряпку ко лбу мистера Эванса. Затем присела на край кровати, теребя длинные волосы.

— Он скоро проснётся?

— Да, обычно он засыпает через несколько минут. Я уверен, что он устанет и снова заснёт, — ответил Теодор, наблюдая за происходящим.

Мисс Торн погладила мистера Эвана по волосам, заметив, что он зашевелился.

— Мистер Эванс? Ш-ш-ш, всё хорошо.

Мистер Эванс взял её за руку и сжал её.

— Минди?

Мисс Торн в недоумении обернулась к нему. Теодор покачал головой.

— Его супруга. Она ушла из жизни в прошлом году.

— Ох, — в глазах мисс Торн цвета шоколада отразилась печаль. Она дотронулась до щеки старика.

— Нет, я не Минди. Моё имя — Миллисент.

— Милли.

— Да, я Милли. Хотите воды? Вот, я принесла вам хлеб.

Мисс Торн поднесла чашку к губам старика, слегка приподнимая его голову, чтобы он мог попить.

Он отодвинул чашку.

— Больше не нужно.

— Тогда хорошо. Вам нужно отдохнуть, верно?

Мистер Эванс кивнул и снова закрыл глаза. Мисс Торн держала его за руку, пока он не уснул. Теодор провёл пальцами по его волосам.

— Мне жаль, мисс Торн. Я не думал, что ваш первый день пройдёт так.

— Всё в порядке. Главное, чтобы с ним всё было хорошо. — Она мило улыбнулась старику и кивнула на дверь. — Мне пора идти. Спокойной ночи, мистер Эштон.

— Конечно. Спокойной ночи.

Она одарила его улыбкой, на лице её читалась усталость, и покинула комнату. Теодор внимательно смотрел на морщинистое лицо мистера Эванса, пытаясь принять решение. Он понимал, что должен уволить старика, но у того не было другого дома. Мистер Эванс много лет был верным помощником в особняке.

Теодор также осознавал, что в таком состоянии мистер Эванс не сможет продолжать работать. Он решил обсудить это с отцом завтра. А сейчас ему самому нужно было отдохнуть. Он чувствовал себя измотанным.

Теодор бросил последний взгляд на старика, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Затем закрыл скрипучую дверь и тихо пожелал мистеру Эвансу спокойной ночи.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу