Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24

Миллисент надела перчатку и подошла к зеркалу. В этот день Теодор собирался просить её руки у её отца. Она не могла представить, что отец откажет такому влиятельному и богатому мужчине, но всё равно волновалась.

После того как отец дал согласие, им пришлось убеждать мистера Эштона, отца Теодора. Он был не в восторге от того, что Миллисент выйдет замуж за его сына. У неё не было денег, и она происходила из более бедной семьи, чем Теодор. Она не могла внести свой вклад в этот брак.

Раздался лёгкий стук в дверь, и Миллисент открыла. Теодор подхватил её и закружил по комнате.

— Он сказал «да»!

— Что? — Миллисент рассмеялась и попыталась встать на ноги, когда он опустил её на землю.

— Твой отец! Он собирается разрешить нам пожениться! — Теодор широко улыбнулся ей, его глаза светились от волнения.

— О, Теодор! — Она обняла его за шею.

В дверях раздался кашель. Миллисент обернулась через плечо, посмотрела на отца и тут же отошла от Теодора. Она смущённо улыбнулась и обняла отца.

— Благодарю тебя, отец.

— Почему ты раньше не говорила мне об этом юноше? — спросил он.

— Я… ну… — Она посмотрела на Теодора и пожала плечами. — Это долгая история.

— Что ж, я планирую услышать её однажды. — Он похлопал её по плечу. — И у меня есть отличные новости для вас обоих. Бабушка Милли подарила ей этот дом. Миллисент унаследовала все деньги и землю, которые были у её бабушки.

— Это замечательные новости,но… однажды Теодор унаследует землю своего отца. Возможно, дом нам не понадобится.

Теодор обнял девушку за талию:

— А до тех пор мы можем жить здесь. Когда я унаследую землю отца, он может стать нашим летним домом.

— Отличная идея! — Миллисент улыбнулась. — Бабушка хотела бы, чтобы я сохранила этот дом.

— Тогда решено, — уверенно сказал отец. Он некоторое время изучал их обоих и покачал головой. — Не могу поверить, что этот день наконец настал. Твоя мать гордилась бы тобой.

На глазах Миллисент выступили слёзы.

— Да, я убеждён, что она бы тобой гордилась.

***

— О, Милли, ты просто очаровательна! — с восхищением произнесла Аннабель.

Миллисент кружилась перед ней, позволяя подруге полюбоваться свадебным платьем. Она коснулась пальцами нежного кружева, и по её щеке скатилась слеза.

— Я просто не могу поверить в это. Не могу поверить, что выхожу замуж.

Аннабель вытерла слёзы с лица подруги и пожурила её:

— Не плачь из-за меня, Милли. Ты же не хочешь, чтобы в день свадьбы у тебя были красные, опухшие глаза.

Миллисент обняла Аннабель.

— Я так рада, что снова вижу тебя, Аннабель.

— Я тоже, Милли, — ответила та и обняла подругу в ответ. Затем отстранилась, поправила причёску Миллисент и платье. Отступила на шаг и кивнула. — Вот так. Теперь ты готова. Мы не должны заставлять Теодора ждать.

— Я так волнуюсь...

— Миллисент, не убегай от бедняги снова, — Аннабель взяла её за руки. — Не позволяй нервам взять над собой верх. Волнение — это естественно. Это большой шаг в твоей жизни.

Миллисент кивнула, ощущая поддержку Аннабель, которая была рядом.

— Я сделаю это. Не позволю страху остановить меня, ведь знаю, что Теодор любит меня. И я люблю его. Это правильное решение.

Аннабелла накинула на голову Миллисент вуаль и проводила её до дверей церкви.

— Ты уверена?

Миллисент сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Она кивнула подруге и слабо улыбнулась:

— Я готова, как никогда.

Двери широко распахнулись, и Миллисент вошла. Её отец подошёл к ней и взял за руку. Он медленно повёл её к алтарю, давая возможность рассмотреть всё вокруг. На церемонию были приглашены все жители города и родственники с обеих сторон. Присутствовал даже отец Теодора, хотя казалось, что он был недоволен свадьбой.

Миллисент глубоко вздохнула и встретилась взглядом с Теодором. Он ободряюще улыбнулся, когда отец передал её ему.

Они оба стояли перед священником, терпеливо ожидая, пока тот начнёт церемонию. Теодор искоса взглянул на неё:

— Ты прекрасно выглядишь, Милли.

Она слегка покраснела:

— Спасибо. Ты тоже.

— Мистер Теодор Эштон, согласны ли вы взять в жёны мисс Миллисент Торн? — спросил священник.

— Да, — ответил мужчина без колебаний.

Когда настал черёд Миллисент произносить клятвы, она несколько раз запнулась от волнения. Священник спросил, согласна ли она взять Теодора в мужья. Повисла тишина, и Миллисент почувствовала, как громко стучит её сердце. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, и вспомнила слова Аннабель. Затем повернулась к Теодору и улыбнулась:

— Я согласна.

— Тогда я объявляю вас мужем и женой, — произнёс священник. — Мистер Теодор Эштон, можете поцеловать невесту.

Теодор заключил Миллисент в объятия и поцеловал. Толпа разразилась аплодисментами, приветствуя новую пару. Миллисент рассмеялась, когда новоиспеченный муж повёл её вниз по лестнице к ожидавшему их экипажу. Аннабель стояла рядом, держа в руках поводья. Миллисент подбежала к ней и обняла. Девушка всхлипнула:

— Я так рада за тебя! Поздравляю!

— Спасибо, — Миллисент отстранилась, вытирая слёзы.

Теодор подошёл и взял её за руку:

— Готова ехать домой?

— Поехали. До встречи, Аннабель, — Миллисент помахала ей на прощание. Она также обняла отца.

— Желаю тебе всего наилучшего в новой жизни, Милли, — сказал он.

— Я люблю тебя, отец. Обещаю, что скоро приеду навестить, — сказала Милли, беря Теодора за руку и садясь в экипаж.

Теодор нежно прикоснулся губами к её руке, прежде чем сесть. Миллисент махала на прощание родным и друзьям, когда они отъезжали.

Когда экипаж преодолел холм и церковь скрылась из виду, девушка наклонилась вперёд и посмотрела на открывшийся пейзаж.

Теодор взял её за руку.

— Чем хочешь заняться сегодня, любовь моя?

— Провести время с тобой, — она улыбнулась и поцеловала его в щёку.

— Ммм, звучит прекрасно, — он снова поцеловал её руку.

Миллисент хихикнула и обняла мужа, пока они ехали в карете. Она вздохнула с облегчением. Она ни за что не хотела бы упустить этот момент счастья.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу