Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Непредвиденная щедрость

Это было после уроков.

Ямато в одиночестве суетился перед коммерческим зданием, в трех остановках от ближайшей станции.

И вот, он получил сообщение на свой телефон.

- Я в пути.

Отправителем была Сайла. На первом этаже здания находился магазин компакт-дисков, и они должны были встретиться там.

Рядом со школой тоже был магазин компакт-дисков, но он не хотел туда идти, потому что там могли оказаться другие ученики из той же школы. Это было его предложение встретиться в магазине, чтобы избежать недопонимания со стороны других.

Вокруг здания Ямато увидел несколько учеников в униформе, и хотя он знал, что они из других школ, это заставляло его чувствовать себя еще более некомфортно.

- Извини, что заставила тебя ждать.

Хриплый голос донесся до его ушей, и он обернулся, чтобы увидеть стоящую там Сайлу.

Поскольку она пришла прямо из школы, на ней все еще была школьная форма. Должно быть, она вышла из класса раньше Ямато, но смотря на разницу во времени прибытия, она вероятно заблудилась.

- Прости, что заставил тебя пойти на поводу у моего эгоизма.

- Нет, я не против, поскольку ты присоединился ко мне. Пойдем внутрь.

Когда мы вошли в магазин, полки с недавно выпущенными компакт-дисками бросились нам в глаза.

Здесь также было много рекламных витрин, секция популярной музыки, украшенная реквизитом ручной работы, и даже секция рекомендаций продавцов.

- Я думал, что в магазине компакт-дисков рядом с моим домом хороший ассортимент, но это место тоже потрясающее.

- Да. Пошли, нам сюда.

Сердце Ямато начало биться быстрее, когда Сайла небрежно взяла его за руку. Кроме того, проходящие мимо студенты с завистью смотрели на него, отчего он чувствовал себя неловко.

Однако Сайла, казалось, не замечала этого.

Она ходила по магазину, не обращая внимания на окружающие ее взгляды, как невинный, взволнованный ребенок. Ямато видел, что она действительно любит музыку, и это заставило его улыбнуться.

Похоже, она ищет новую песню одной инди-группы.

Жанр песни не был знаком Ямато, но когда он увидел, как счастлива она в наушниках, в которых играла музыка, ему стало любопытно, что это за песня.

- Хочешь послушать?

Заметив взгляд Ямато, Сайла спросила его об этом.

Когда он честно кивнул, Сайла сняла наушники, которые были на ней, и надела их на голову Ямато.

Когда они приблизились друг к другу, их тела оказались достаточно близко, чтобы соприкоснуться, и до него донесся мягкий, сладкий аромат. Ямато подумал, был ли это запах шампуня.

Кроме того, наушники казались слегка теплыми. Лицо Ямато загорелось, когда он осознал, что Сайла как раз надевала их, когда раздался оглушительный взрыв.

- Воа!?

- Ах, извини, я не убавила громкость.

Голова Ямато все еще звенела от звука, который был достаточно громким, чтобы он подумал, что у него могут лопнуть барабанные перепонки.

После того как он возмущенно взглянул на нее, Сайла соединила ладони вместе, но без раскаяния.

Когда громкость была уменьшена, голос вокалиста наконец-то зазвучал... Даже послушав некоторое время, Ямато не смог определить, нравится ему песня или нет.

Казалось, что они просто кричат. Были некоторые части, которые звучали круто, но едва слышные слова были грубыми и не вызывали симпатии.

Сайла, которая стояла рядом со Ямато, спросила одним движением головы: "Ну как?". Он не знал, как ответить.

Это та долгожданная песня, которая понравилась Сайле. По возможности, он хотел отвечать так, чтобы она подумала, что Ямато – парень с похожими вкусами.

Однако он чувствовал, что заставлять себя соглашаться с ней – плохая идея. Он знал, что пожалеет, если не расскажет об этом сразу.

Поэтому Ямато засунул эту толерантность на самое дно своего сознания, затем снял наушники и честно ответил.

- Честно говоря, я не очень понял. Может быть, это потому, что я не часто сталкивался с подобной музыкой...

- Хихи, похоже на то. Я тоже не очень понимаю.

Ямато снова удивился, когда увидел, что Сайла хихикает.

- Но ведь ты хотела купить это?

- Да, хотела. Я слушала радио, и тут зазвучала эта песня, и я подумала, что она хорошо звучит.

- Звучит хорошо, но ты не понимаешь, что это такое. И ты в итоге собираешься купить ее?

- Да. Я знала, что это будет неплохо. (Прим. Р.: Нет, мы тут ни при чем, это всё анлейт, а может и вовсе оригинал начудил)

- Вау...

Ямато запутался в её ценностях и вкусах... Он вздохнул.

Затем, Сайла задала вопрос, заглядывая в лицо Ямато.

- Есть ли что-нибудь, что хочет Ямато? Какие-нибудь песни, которые тебе были интересны в последнее время?

- Песни, которые мне интересны, хм?

Ямато по своей природе не большой любитель музыки. Нет ни одной группы, за которой он следил бы со времен инди, ни одного певца, который бы ему нравился настолько, чтобы рекомендовать его другим.

Когда он недавно ходил в караоке с Сайлой, они пели песни вокалоидов, но это только, потому что они нравятся Ямато больше, чем любой другой жанр. Он не особо разбирался в музыке.

Если и есть какая-то песня, которая застряла в ушах Ямато до такой степени, что он не может не напевать ее в последние дни...

- Например, эта?

Ямато немного смутился и показал пальцем.

Это был уголок, рекламирующий опенинг определенного аниме, которое выходило поздно ночью.

Это была аниме-песня, исполняемая группой под названием Ambiguous Friends Group, и когда он случайно посмотрел аниме, она засела у него в голове.

Ямато бы никогда не сказал девочке из своего класса, какая у него любимая песня, но он чувствовал, что Сайла не станет над ним смеяться, поэтому он ответил.

- О?

Как он и ожидал, Сейла не стала смеяться над ним, а наоборот, выглядела удивленной, направляясь к секции аниме.

На витрине был музыкальный клип с женщиной в рубашке-тунике (1), исполняющей какой-то танец, который Сайла не понимала. Она смотрела его с восторженным вниманием.

Ямато, который не мог не почувствовать себя неловко при виде этого зрелища, встал рядом с ней и окликнул ее.

Не то чтобы ему нравилась эта группа, просто Ямато узнал о песне и непроизвольно стал слушать её.

- Это интересно. Значит, Ямато нравится такая музыка.

Не отрывая глаз от экрана, Сайла высказала свои впечатления.

- Нет, ну, мне просто нравится песня... А так, я не то чтобы фанат.

Пока Ямато бормотал, Сайла потянулась за диском.

- А? ты и этот диск купишь что ли?

- Да. Мне показалось, что эта песня довольно занимательная.

- О, ладно. Я рад это слышать.

Порекомендовав ей этот диск, он был удивлен, что она понравилась Сайле настолько, что она купила его. К слову, Ямато не взял диск.

- Почему бы тебе не купить его?

- У меня заканчиваются деньги, поэтому сегодня я его не куплю. Извини, что предложил.

- Не беспокойся. Я одолжу его тебе, когда закончу слушать.

- Ты уверена?

- Конечно.

Ямато было неловко за то, что он одолжит диск, но напомнил себе, что это нормально для друзей - одалживать и заимствовать вещи друг у друга.

- Что ж, спасибо.

- Угу. Тогда я пойду на кассу.

- Я подожду снаружи.

После того как Сайла расплатилась с кассиром, им нечем было заняться, и они решили пойти домой.

Ямато вышел на своей станции после долгой поездки на поезде и разделился с Сайлой, пройдя через турникет.

Когда они расходились, он решил намекнуть ей, чтобы она не выходила ночью на улицу, как это было до этого.

- Уже поздно, так что сегодня сразу иди домой, ладно?

- Я так и планировала. Хочу послушать диски, которые купила.

- Тогда хорошо.

- Спасибо за сегодняшний день. Пока-пока.

Ямато помахал Сайле в ответ.

Затем они повернулись спиной друг к другу и разошлись.

___

«Бип, бип, бип.»

Тем же вечером, когда Ямато смотрел телевизор в своей гостиной, его телефон оповестил его о входящем звонке.

«О, это мама... Ширасе?»

Звонившая была не его мама, как он сначала подумал, а Сайлой.

Он сглотнул, выключил телевизор и сел обратно на диван.

Дрожащими пальцами он нажал на кнопку ответа и тут же услышал голос Сайлы, приятный для ушей Ямато.

- Алло?

- Привет, что случилось?

Он старался держаться как можно спокойнее, но его голос все равно звучал напряженно. Сайла, напротив, продолжала говорить в своем обычном тоне.

- Луна красивая. Можешь ли ты увидеть ее сейчас?

- Что? О, подожди минутку.

Недоумевая, Ямато вышел на балкон и увидел полную луну, сияющую в ночном небе.

- Красивое полнолуние, не так ли? Где ты? Неужели ты на улице?

Когда Ямато спросил ее об этом, Сейла ответила со вздохом.

- Я дома. На веранде.

- Ну, тогда все в порядке.

Успокоившись, Ямато полюбопытствовал, зачем она звонила.

- Ты позвонила, чтобы сообщить о полнолунии?

- Отчасти это так, но я также хотела тебя кое о чем спросить.

- Что?

Затем, после небольшой паузы.

- Мы друзья~, возможно, мы друзья~, мы все еще будем друзьями завтра~...♪(2)

Она начала петь.

Это был текст той аниме-песни, которую посоветовал Ямато, и Сайла пела её красивым голосом.

Она пела смешные, но милые фразы без смущения, и когда она закончила первый припев, она сказала: «На этом пока все»

Все это время Ямато был один на балконе в агонии и отчаянии.

(Черт, ты слишком милая… ты позвонила, чтобы я послушал твое пение?)

- Эй, ты слушал?

- А, да, слушал. Я просто восхищался тем, как хорошо Ширасе поет.

- Тогда это хорошо.

- Но удивительно, что ты уже запомнила ее. Ты была великолепна.

- Она была у меня в голове с самого прихода домой и даже в ванной пела ее, так что я быстро выучила. Поэтому я позвонила Ямато, чтобы спеть ее тебе.

Это означало, что Сайла уже приняла ванну.

Ямато сглотнул, представив себе эту сцену.

- ...Будь осторожна, не простудись.

Ямато сказал что-то серьезное, чтобы она не смогла распознать его нечистые мысли, и Сайла захихикала в трубку.

- Я сразу же высушила волосы, так что все в порядке. Ночной ветерок сейчас такой приятный.

Она права, сейчас достаточно тепло для весенней ночи, и ветерок тоже был приятным.

- Но у Ямато есть склонность к заботе и беспокойству, не так ли?

- Прости, что я такой беспокоящийся.

- А еще чудной.

- Это ты мне говоришь? Ты на местности ориентироваться не умеешь.

- Это сейчас не аргумент. Хотя, возможно, мне стоило сказать, что я могу отличить право от лева. (Буквально отсылка к прошлой главе)

После обычного для нас спора, мы на несколько мгновений замолчали.

- Пфф.

Ямато издал смешок, а Сайла снова рассмеялась.

- Забавно, как мы спорим по телефону. Как будто я дома, а Ямато рядом со мной.

- Это правда. Так же, как когда мы лицом к лицу.

Сказав это, сердце Ямато, как и раньше, учащенно билось.

- Что-то мне захотелось пойти в караоке. Как насчет сейчас?

Ямато уже собирался согласиться на столь восхитительное приглашение, но сдержал свой порыв.

- Нет, давай не будем делать этого сегодня. Если мы пойдем сейчас, то не будем спать до утра.

- Правда? Я буду в порядке, если мы просто попоем два часа и пойдем домой.

- А двух часов точно хватит?

- ...Возможно?

Когда она ответила вопросом на вопрос, стало ясно, что она не уверена в своей решимости.

- Тебе точно не хватит... Я не говорил этого, но я не любитель поздних посиделок, поэтому мне придется отклонить твое приглашение, мы поговорим об этом в другой раз. В любом случае, если ты так сильно хочешь в караоке, мы можем сходить завтра после школы.

Ямато против идеи идти куда-то поздно вечером. Он собирался сказать ей об этом, но почувствовал, что не стоит говорить об этом по телефону, поэтому собирался решить эту проблему позже.

- Ну, я терпеть не могу караоке днем, так что я пас.

- Не думаю, что есть большая разница, ведь там выделяют отдельную комнату. Кроме того, днем это дешевле, так что это не ударит по моему бюджету.

- Атмосфера другая. В любом случае, я пас.

Сейла настаивала на том, чтобы петь поздно вечером. Должно быть, она очень щепетильна в этом вопросе.

Пока они разговаривали, Ямато понял, что в следующий раз у него может и не быть возможности пойти в караоке с Сайлой, так как она хочет ходить туда только поздно вечером.

Ямато не был уверен, стоит ли ему возражать ночных похождений или нет, так как он хотел иметь возможность пойти с ней в караоке.

- ...Может быть, мы сможем сходить в караоке в другой раз.

- Думаю, да. Ну, мне больше нечего сказать, так что я лучше пойду.

- О, хорошо, эм. Прости за это...

- Хм, почему ты извиняешься? Я не понимаю.

Услышав радостный смех в голосе Сайлы, Ямато с облегчением похлопал себя по груди.

- Я думал, что мог обидеть тебя, отклонив твое приглашение в караоке, но видимо, ты не сильно беспокоишься об этом.

- Увидимся позже.

Сказала Сайла, и разговор закончился.

Ямато еще некоторое время стоял на балконе в оцепенении, ее голос все еще звучал в его ушах.

___

На следующий день во время обеда.

Ямато, так называемый парень-"одиночка", достал из сумки бенто сделанный его мамой, размышляя о том, где он сегодня будет обедать.

- Хорошо потрудился. Могу я присоединиться к тебе?

Похвалив Ямато, Сайла пригласила его на обед.

Это именно то, о чем он говорил, когда сказал, что она не против быть на виду у всех.

Заставив в одно мгновение замолчать шумный класс, она все еще мило склоняла голову.

Однако если он будет слишком робок, то ему снова и снова придется поспевать за её темпом. (Прим. Р. Всё еще анлейт чудит)

Ямато решил, что больше нет смысла колебаться, поэтому он взял свою коробку с обедом и встал со своего места.

- ...Тогда давай переместимся в другое место.

Когда они уже собирались покинуть класс, глаза Ямато вдруг встретились с глазами Эйты, который, подмигнув, поднял большой палец вверх, из-за чего Ямато почувствовал, как его аппетит сильно уменьшился.

В школе есть всего несколько мест, где можно поесть незаметно для других.

В результате они снова пришли на крышу.

Под приятной солнечной погодой Ямато и Сайла сели в тени возле резервуара с водой.

- О, вот это бенто!

Восхищенно воскликнула Сайла, когда Ямато открыл свою коробку с обедом.

Бенто Ямато состоял из жареного риса, жареных яиц, фрикаделек, шпината и кинпира гобо.(3)

[П.анл: Кинпира гобо - традиционное японское блюдо из измельченного корня лопуха и моркови, гарнированное семенами кунжута и обжаренное с соевым соусом].

Больше половины бенто состояло из остатков вчерашнего ужина, но даже это было лучше, чем обычно, поскольку иногда он ел только рис с фурикаке. Наверное, у мамы сегодня было хорошее настроение.

[П.анл: Фурикаке - это сухая японская приправа, которую обычно посыпают сверху на рис].

По сравнению с бенто Ямато, у Сайлы был довольно грустный набор.

По ее пакету из магазина он понял, что сегодня на обед у нее будет только буханка хлеба. И там был только бумажный пакет чая с молоком, что надо сказать, не так уж много для обеда растущей старшеклассницы.

- Хочешь немного? Если ты не против остатков моего вчерашнего ужина...

Когда Ямато выразил свое беспокойство, Сейла радостно указала на омлет. Похоже, она не сидит на диете или что-то в этом роде.

- Могу я одолжить твои палочки для еды?

- Что?

Ямато только что заметил.

У Сайлы был только хлеб из магазина, так что в этом случае Ямато придется одолжить ей палочки.

Само собой, у Ямато были палочки только для одного человека.

...То есть, в этом случае у них будет "непрямой поцелуй".

Как только он осознал это, он тут же почувствовал себя неловко и растерялся, что ему делать.

Сайла кивнула и взяла омлет голыми руками, вероятно, потому что увидела взволнованное выражение лица Ямато.

- Я знаю, что это плохие манеры, но пожалуйста прости меня.

Сказав это, Сейла откусила кусочек омлета.

- Хмм, он хорош. Довольно сладнкий. Это Ямато приготовил?

- Нет, это приготовила моя мама. Я сделал кинпира гобо.

- Можно мне тоже кусочек?

- Да, конечно.

Сайла откусила кусочек кинпира гобо и радостно сказала "Вкусно~", как только положила его в рот.

- Прости, что предложил тебе кусочек, но я даже не одолжил тебе свои палочки.

- Все в порядке. Тебя это так беспокоит? Меня это не волнует. Так что не переживай об этом.

В этих словах, произнесенных в спокойной манере, не было ни капли смущения или стеснения.

Трудно было сказать, то ли она не воспринимала Ямато как представителя противоположного пола, то ли просто не придавала значения таким вещам.

- Я понял. Я больше не буду беспокоиться об этом.

И он постарался сохранить самообладание, отвечая на этот вопрос.

После этого они некоторое время продолжали есть в тишине.

- Кстати, почему ты пригласила меня сегодня на обед?

Когда он закончил обедать, Ямато не выдержав атмосферы, спросил то, что давно его беспокоило.

- Хм? Нет никакой особой причины.

- П-правда?

- О, но ты ведь хотел мне что-то сказать, когда я звонила тебе вчера, не так ли? Может быть ты об этом подумал.

Он догадался, что она имела в виду тот случай, когда Ямато пытался предупредить ее о поздних ночных прогулках.

Он хотел и дальше ходить с ней в караоке, и хоть он сомневался, стоит ли ему говорить ей об этом или нет, Ямато решил поговорить с Сайлой об этом.

- Прости, Ширасе, но я против того, чтобы ходить куда-то поздно ночью. Вот что я пытаюсь тебе сказать.

- Почему?

Не то чтобы она была рассержена или разочарована, но Сайла была искренне заинтересована в том, чтобы услышать мнение Ямато.

Поэтому Ямато также сохранил спокойствие и продолжил.

- Просто, потому что это опасно. Никогда не знаешь, что может случиться с одинокой девушкой, особенно с Ширасе, которая выделяется. Кроме того, ты же не хочешь, чтобы тебя арестовали.

-Ты хочешь сказать, что я должна взять с собой Ямато?

Нет, это все еще опасно. Есть много вещей, например, тот случай с хулиганами, с которыми я не смогу справиться, даже если пойду с тобой...

Если он скажет что-то подобное, Сайла может опешить. Она может подумать, что Ямато проблемный человек, и перестанет с ним общаться.

Но он чувствовал, что обязан ей это сказать. Погуляв по ночному городу, Ямато понял, что это не только весело, но и опасно.

Кроме того, инцидент с хулиганами заставил его осознать, насколько он беспомощен. Как бы ни была хороша Сайла в самообороне, ей было бы трудно справиться с несколькими людьми одновременно.

В ответ на беспокойство Ямато, Сайла, похоже задумалась о чем-то своем. Она нерешительно наклонила голову, затем прислонилась спиной к стене и широко потянулась.

- Хорошо, я постараюсь воздерживаться как можно дольше. И постараюсь не выходить на улицу слишком поздно ночью.

Смутный оттенок слов "как можно дольше" и "слишком поздно ночью", прозвучавших из ее уст, заставил Ямато на мгновение почувствовать облегчение, хотя у него и появился намек на беспокойство.

- Было бы здорово, если бы ты смогла это сделать. Прости, звучит так, будто я читаю тебе нотации.

- Нет, я вижу, что ты беспокоишься обо мне. Спасибо.

Сайла нежно улыбнулась ему.

Ее улыбка была настолько милой и очаровательной, что Ямато смутился.

- Кстати, а ты всегда покупаешь обед в круглосуточном магазине?

Чтобы скрыть свое смущение, Ямато поспешно сменил тему.

- Я живу одна, поэтому сама себе не готовлю. Всегда покупаю еду утром, а в обед у меня нет особого аппетита, поэтому порции всегда маленькие.

- Понятно, Ширасе живет одна. Это объясняет, почему ты можешь выходить так поздно ночью.

Ямато понял, что снова затронул тему поздних ночных прогулок.

Его больше интересовало, почему Сайла, ученица старшей школы, живет одна, и он думал, можно ли спросить ее об этом, что привело к плохому решению.

- Ямато тоже был на улице в то время.

Сайла указала на это с серьезным лицом. Однако, казалось, что она не сердится.

- Я был голоден и захотел булочку, поэтому я пошел и купила ее. Сразу после этого я собирался идти домой.

Он знает, что это звучит так, будто он оправдывается, но все это правда. В тот день Ямато просто пошел в ближайший магазин, чтобы купить булочку.

Именно там он случайно увидел гуляющую Сайлу.

- Но когда ты увидел, что я иду по улице ночью, ты не смог оставить меня одну. Ты был удивительно серьезен тогда.

- Как ты и сказала, я был серьезен. Ну, в тот раз ты меня искренне заинтересовала, и я решил подойти.

- Хихи, Ямато не настолько серьезный, как я думала.

- Возможно.

Ямато подумал, что возможно, у него есть мазохисткие наклонности, потому что ему приятно, когда ему говорят, что он не серьезен... и так далее.

Затем Сайла посмотрела на небо и сказала с мечтательным выражением в глазах.

- Но я очень рада, что в то время со мной был Ямато. Благодаря тебе, в последнее время мне очень весело.

Это ее достоинство - уметь говорить такие вещи, не смущаясь. Эта ее черта была ослепительна для глаз Ямато, и хотя он восхищался ею, он не мог заставить себя вести себя так же.

Поэтому Ямато скрывает свое смущение вместо того, чтобы быть честным.

- Ну, если ты не нарушаешь закон, я буду ходить с тобой в любое время, начиная с этого момента.

- Тогда ты можешь быть со мной каждый обед, потому что с Ямато весело проводить время, к тому же еда очень вкусная.

Как будто смущение Ямато было бессмысленным, Сайла с радостью сделала ему предложение.

- Я не против, но возможно ли, что ты на самом деле хочешь обед, который приготовила моя мама?

- Ах, неужели это было так очевидно? В следующий раз я принесу свои собственные палочки.

- Ну конечно же...

Было мило, что она не отрицала этого. Смутившись, Ямато прикрыл лицо рукой.

В этот момент прозвенел звонок. Очень своевременно для Ямато.

- Уже?

- Да, давай вернемся. Я очень не хочу, чтобы меня снова вызвали.

Сайла кивнула ему в знак согласия, и они вдвоем вернулись в класс.

___________________________________

Нытье переводчика и редактора: Глава оказалась на удивление дрянная…

___________________________________

1) В анлейте у этой одежды вообще другое название – «tuna shirt». Но и по “tuna shirt”, и по «рубашке-тунике», примеров нет вообще.

2) https://www.youtube.com/watch?v=CSLYbwe9JEo ссыль на эту песенку(п.п: никакой уверенности насчёт точности песни нет, но если кто-то знает японский и может это подтвердить, то мы будем очень признательны)

3) Кинпира Гобо-

___________________

Перевод: bogdasiy

Редактура: Magos_Kimetus

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу