Тут должна была быть реклама...
Глава 4 – Сближение с одноклассниками (Socializing with classmates)
Название главы можно перевести двумя способами:
«Сближение с одноклассниками» и ли «Общение с одноклассниками»
_____________________
Прошло несколько дней с тех пор как Ямато и Сайла начали проводить обеденные перерывы вместе.
С тех пор как они были в магазине CD-дисков, прогулок после школы у них не было, но обед на крыше вместе стал обычным делом.
Они и сегодня обедали вместе и, по мнению Ямато, довольно неплохо, как вдруг:
- А, дождь. – пробормотала Сайла, капля дождя упала на нос, и он сразу же полил как из ведра
- О нет, побежали внутрь.
- Аах!
Они в спешке вернулись, но всё равно промокли насквозь.
Сайла сняла свой блейзер и блузку, потому что они были мокрыми, но сегодня под ними находилась камисоль, потому Ямато был спокоен.
- Хмм, камисоль прилипает к телу, неприятное чувство.
Вдруг, Сайла начала расстегивать камисоль в районе груди.
- О, эй, не расстегивай свою камисоль, когда я здесь!
- А, прости.
Поправка, Ямато был не просто спокоен, он был рад этому.
Ямато выдохнул, прислушиваясь к шуму дождя, словно пытался избавиться от дурных мыслей.
- Не похоже, что он скоро закончится. Думаю, нам нужно переодеться в спортивное на 5-й урок.
- Хм? Я думала, что пятый урок у нас физкультура.
- Да. Нам нужно переодеться, так что давай возвращаться.
- Давай, я как раз хотела высушить свою блузку.
Ямато всё еще привыкает к Сайле, которая не прочь высказать все, что у нее на уме, даже в её присутствии.
Поэтому Ямато старался оставаться как можно более спокойным, искоса поглядывая на бретельки прозрачной камисоли Сайлы.
Из-за дождливой погоды и мальчикам, и девочкам пришлось играть в баскетбол в спортзале на 5-ом уроке.
На физкультуре присутствует два разных класса, так что учеников было много. Площадка была разделена на две половины: одна сторона предназначалась для мальчиков, а другая - для девочек.
Поскольку занятия физкультурой обычно разделены по половому признаку, большинству парней не терпелось показать свои хорошие стороны девочкам на соседней площадке.
“““Кьяааааа! Классно~!”””
Как только матч начался, радостные крики девушек эхом разнеслись по зданию.
Но их взгляды были устремлены не на мальчиков.
Сайла привлекла к себе внимание всех девушек.
Она переоделась в спортивную форму с короткими рукавами и шорты, и хотя Сайла только что сделала эффектный бросок одной рукой, она откинула челку, не меняя выражения лица.
Неиграющие девушки (1) еще больше взбудоражились от ее хладнокровия.
Мальчики также были очарованы ее величественным образом.
Не только парни, которые не участвовали, но и даже те, у кого была своя игра, казалось, проявляли к ней любопытство. Даже замечания учителя физкультуры не доходили до них.
Конечно, Ямато не был исключением. Вышло так, что он не играл, поэтому сидел в углу, и выступление Сайлы теперь было выжжено в его память.
В этой ситуации, когда мужская половина не действует, есть только один парень, который хочет быть популярным у девушек.
- Это Шиндзе (2) Эйта.
- Эй, парни, вы же не хотите, чтобы мы были в тени, верно? Лично я не хочу! Мы все в одной лодке! Я тоже хочу, чтобы девушки меня баловали!
К мальчикам вокруг Эйты вернулся их боевой дух после этой вдохновляющей речи.
(Я не думаю, что смогу угнаться за их энтузиазмом… Я пас.)
Как обычно, Ямато продолжал сидеть в углу спортзала, однако он хотел лишиться статуса одиночки.
- Эй, Кураки! Ты тоже присоединяйся!
Эйта позвал его к себе с широкой улыбкой на лице и Ямато был вынужден встать.
- ...Я не очень хорош в спорте.
- Ты уверен, что хочешь позволить святой забрать у нас всю славу? Кураки тоже хочет быть популярным, да?
- Не то чтобы, я...
По правде говоря, Ямато тоже хочет быть популярным.
И поскольку Сайлу так сильно нахваливали, тот факт, что Ямато даже не участвовал в игре, заставлял его чувствовать себя жалким. Единственное, что мне не нравится в этой ситуации, так это то, что Эйта, похоже, использует меня для подбадривания других.
(Тут идет разъяснение слова “Mouthpiece”) [TLN: Mouthpiece - это то, что используется для одурачивания/обмана других людей. В данном случае Эйта использует Ямато в качестве примера, чтобы подбодрить других.]
““““Вау! Она такая классная!””””
Вновь послышались громкие возгласы девушек.
Когда Ямато взглянул на Сайлу, он увидел, что она только что сделала трехочковый бросок.
- ...Хорошо, я в деле.
Следующее, что он понял – у Ямато появилась мотивация играть. Это мужс кая решимость.
- Хехе, вот это другое дело.
Эйта радостно похлопал по плечу Ямато. Это было на удивление успокаивающе, и его мотивация возросла еще больше.
Парни вокруг него тоже были вдохновлены ими и теперь пребывали в приподнятом настроении.
В результате они тоже начали относиться к игре серьезно. Они громко переговаривались между собой, и те, кто забивал, кричали и вопили, стало довольно шумно.
После того, как игра девочек закончилась, похоже, что у них был перерыв, и количество наблюдающих (1) девушек постепенно увеличивалось, что еще больше мотивировало мальчиков.
Эйта, который заработал больше всего очков с его естественным атлетизмом, выглядел счастливым, когда его поддерживали девочки.
Однако, Ямато не был так хорош в спорте и еще не забросил ни одного мяча.
Ко всему прочему он не мог нормально разговаривать со своей командой. После случая с Сайлой отношение людей вокруг Ямато смягчилось, но даже так, Эйта был единственным среди парней, кто общался с ним должным образом. Из-за этого он стал балластом для своей команды.
Ямато чувствовал себя жалким, что он не мог не посмотреть на Сайлу, которая наверняка была на площадке по соседству с ним.
Но, когда игра близилась к концу, у него появился шанс.
Эйта дал Ямато пас, и он при этом оказался под кольцом.
Корзина была прямо перед ним. Всё что ему требовалось сделать – бросить мяч, как его учили, в один из четырех углов нарисованного прямоугольника, и получить очки. (3)
(— Я сделаю это! (4))
Кланк! *Звук отскока мяча от корзины*
Но Ямато просчитался, бросил мяч и попал в край щита. Издав неприятный звук, мяч упал и затем бесшумно покатился по полу.
- Биип-биип-биип…….
Затем, в самый неподходящий момент, прозвучал сигнал таймера. Он означал конец игры.
Ямато опустил голову и застыл, не в сила х посмотреть на своих товарищей по команде.
(Черт, как отстойно…… Это настолько нелепо……)
Помимо чувства вины перед своей командой, разум Ямато завис от смущения и стыда из-за своего промаха.
- Забей!
Это была Сайла, которая смотрела матч, пока была на перерыве, и она быстро окликнула Ямато.
Ее слова пронеслись по залу подобно освежающему ветерку и смягчили напряженное выражение лица Ямато.
За ними последовали и другие слова ободрения от тех, кто был рядом с Сайлой.
- Не переживай из-за этого.
- Такое часто случается.
Несмотря на подергивающиеся щеки, Ямато сумел улыбнуться и извинился перед командой, сказав: “Извините, я промахнулся, хотя был открыт”, и Эйта немедленно расправил плечи Ямато.
- Но это было близко. Если бы ты забросил мяч, Кураки бы стал лучшим игроком дня. Но мы всё равно выиграли, так что не переживай из-за этого так сильно!
Сказал Эйта в шуточном тоне и улыбнулся ему.
Словно сопереживая ему, остальные члены по команде обратились к нему.
- Мы выиграли, так что не бери в голову
(И всё-таки Шиндзе хороший парень)
Каким-то образом Ямато почувствовал к Эйте меньше отвращения, чем раньше.
- Я благодарен тебе, Шиндзе, Спасибо.
- Да пожалуйста! – Я завидую, что святая так хорошо к тебе относится…
- Ну, она моя подруга.
- Подруга, хм…
Когда начался следующий матч, Ямато и Эйта сели рядом на скамейки.
Затем Эйта прошептал:
- Может тебе просто начать встречаться с ней, а?
Ямато повернулся к Эйте, одарив того холодной улыбкой.
- Я буду игнорировать тебя, если ты пытаешься подшутить надо мной.
- Ого, страшно. Но я рад видеть, что Кураки открылся и мне.
- Нет, просто какой мыслительный процесс привел тебя к этому выводу?
- Если ты всё еще не осознаешь это, то ты истинный С. То есть получается, что святая у нас на удивление М (5).
Ямато думал, что немного неправильно говорить, что Сайла М. С другой стороны, он ощущал себя некомфортно, называя себя садистом.
- Я не думаю, что она из тех людей, которых можно так охарактеризовать.
- Хо? Это довольно интересное мнение.
Когда Ямато взглянул на кивающего и заинтересованного Эйту, он оказался озадаченным одним моментом.
- Слушай, могу я спросить у тебя кое-что?
- Спрашивай.
- А что Шиндзе, ну, ду-ду-думает о Ширасе……?
Когда Ямато боязливо задал этот вопрос, Эйта на секунду замер и затем:
- Пфф… Хахахахаха!
Он начал очень громко смеяться.
- Ой, да хватит, ты слишком громкий. Учитель смотрит.
- Так ты спросил меня с серьёзной миной, что я думаю о святой! Ай, мой живот!
- Это разве так смешно, что нужно было смеяться?
Ямато не привык говорить о романтике и отношениях с кем-либо, поэтому он растерялся.
Увидев Ямато в таком состоянии, Эйта виновато сложил руки.
- Извини. Ладно, это не настолько смешно. Я думаю, что она красивая, и нахожу её привлекательной. Но она не мой типаж, так что не переживай.
- Вот как.
- Потому что мой тип – это Хузита-сенсей.
Хузита-сенсей, которую упомянул Эйта, была школьной медсестрой. Она была умной, зрелой и очень женственной женщиной и, само собой, не была похожа на прямолинейную Сайлу.
Хотя это было внезапно, Ямато не был так удивлен, поскольку он слышал, как Эйта рассказывал об этом своим друзьям раньше.
Просто Ямато также был озадачен, почему именно сейчас он услышал такое признание.
- Хее…
- Поэтому меня больше никто не интересует.
- Но до этого ты сказал, что хочешь, чтобы девочки побаловали тебя.
- Это правда. Ведь мотивация выкладываться в игре растет, когда тебя поддерживают девушки, верно? Кроме того, мне просто приятно, когда меня подбадривают.
Характер Эйты похож на характер Сайлы, когда речь идет о честности к самому себе. Но их черты личности или, скорее, основы их мотиваций очень разные.
- … Это невероятно во многих смыслах. Я очередной раз осознал величину пропасти между нами.
Разница между Эйтой и Ямато очевидна, и последний еще раз был удивлен этим осознанием.
- Думаешь? Это нормально. Для меня Кураки куда невероятнее. Всё-таки ты подружился с самой святой.
- Это правда просто случайность…
- Знаю-знаю. Ты хочешь сказать, что любовь тут не причем или что-то подобное. Я не пытаюсь тебя дразнить, так что не переживай.
Когда Эйта без энтузиазма в голосе сказал ему расслабиться. Ямато с неохотой расслабился.
- Что ж, ладно.
- Бип-бип-бип
Затем прозвучал сигнал таймера, и в то же время учитель снова собрал весь класс.
Эйта, который встал раньше, протянул ему руку, и Ямато взял ее и встал.
- Ну, будь то любовь или дружба, все зависит от момента, не так ли? Конечно, я не говорю, что это единственное, от чего всё зависит.
Слова Эйты, произнесенные с таким чувством, каким-то образом произвели сильное впечатление на Ямато.
Случай, из-за которого он смог встретиться и поладить с Сайлой, тоже произошел в результате хорошо подобранного момента.
Когда Ямато думал об этом с такой точки зрения, многое, казалось, встало для него на свои места.
- На всё воля случая, да?
Я спросил Эйту, который шел впереди меня, и он просто повернул ко мне лицо.
- Нет, это не так. Даже при условии, что ты воспользуешься моментом когда надо, если впоследствии вы не укрепите доверие друг к другу, отношения в конечном итоге не сложатся. Дело в том, что нужно прилагать усилия.
Эйта привел это в заключение так, словно это обыденно для него так говорить.
Ямато задумался: «смогу ли я построить хорошие отношения с Сайлой?»
Он не был достаточно уверен, чтобы сказать, что они с Сайлой доверяют и понимают друг другу, но Ямато не думал, что они вовсе не продвинулись в этом аспекте.
- ...Ясно, я многое узнал.
Пока Ямато бормотал что-то себе под нос, Эйта радостно похлопал его по спине.
Ямато чувствовал себя немного подавленным, но не стал от него отмахиваться.
- Пока-пока, Ямато.
- А, да, до встречи.
Как только кончились уроки, Сайла попрощалась и вышла из класса.
Так происходит уже несколько дней подряд.
Ямато не был уверен: была ли она занята или нет.
- О, ты сегодня один?
Когда Ямато собирался уходить домой, Эйта открыто заговорил с ним. Ямато приготовился, думая, не завербовали ли его для очередной клубной деятельности.
- Я всегда иду домой один.
- Тогда тебе стоит пойти сегодня со мной…
- Эмм, у тебя не найдется минутки?
Затем одна из одноклассниц Ямато прервал его.
У нее каштановые волосы, заплетенные в косички, и маленькое хорошенькое личико. А еще у нее большая грудь. У нее нежная улыбка на лице, а также мягкий тембр голоса.
Ее зовут Тамаки Мэй. Она почетная ученица с превосходными оценками и входит в классный комитет. Она красивая девушка, которая пользуется популярностью как у мальчиков, так и у девочек из-за своей очаровательной внешности как у милой зверушки и добродушного характера.
[TLN: Это должна быть «Mei», но в книге она представлена как Тамаки Мэй «Tamaki May »]
Ямато подумал, что такая популярная девушка, должно быть, разговаривает с кем-то, кто тоже популярен, и попытался незаметно исчезнуть, но…
- Я хочу кое о чем поговорить с Кураки-куном, можешь уделить мне минутку?
- Что?
- Ого.
Ямато был шокирован неожиданно назначенной встречей, в то время как Эйта ехидно улыбался.
Остальные люди, оставшиеся в классе, удивленно выкатили глаза.
Мэй, заметив, что привлекает к себе внимание окружающих, поспешно дополнила свое заявление жестами.
- Ну, в этом нет ничего серьезного, но! Я хотела спросить Кураки-куна кое-что об этой святой.
Люди вокруг него сразу же сказали: “А, так вот в чем дело”, потеряли интерес и разошлись. Что касается Ямато, то он был разочарован, потому что думал, что его подвергнут очередному допросу о его отношениях с Сайлой.
- Всё нормально, хотя я не думаю, что нам есть о чем говорить.
- Да, тогда решено.
Однако у Мэй было странное и серьезное выражение лица. У Ямато было ощущение, что это нельзя было легко объяснить словами “мы просто случайно встретились и поладили”, как обычно.
Эйта, который кивал головой в знак согласия с разговором, открыл рот, словно читая атмосферу.
- Думаю, что я лучше покину тебя здесь.
- Извини, но это было бы очень кстати.
В конце концов, я очень рассудительный человек.
- Ха-ха, ты говоришь за себя. Но спасибо тебе.
Мэй улыбнулась и поблагодарила Эйту, несмотря на то, что он был немного груб.
Разговор между ними был очень естественным обменом мнениями между друзьями, и Ямато проявлял неуместный интерес к тому факту, что это была атмосфера реальной жизни.
После того, как Эйта плавно удалилась, Мэй сказала:
- Это неподходящее место для разговоров. Мы можем переместиться в другое место?
Ямато не хотел говорить о Сайле в классе, поэтому согласился.
- Держи.
Они перешли на пустынную школьную террасу, и когда Ямато сел на скамейку, Мэй предложила ему банку чая.
По дороге сюда она остановилась у торгового автомата, но Ямато понятия не имел, что она купила такой же и для него. Он был удивлен еще больше, потому что это было то, что он всегда любил пить.
- А, спасибо.
Ямато поблагодарил ее и уже собирался достать свой бумажник, когда Мэй остановила его движением руки.
- Мне не нужны деньги. Я же попросила тебя остаться.
- Ну, в таком случае...
Ямато понимал, что если он примет этот подарок, то ему будет сложнее уйти от разговора, но он был вынужден принять его из-за мягкого поведения Мэй.
Тогда Мэй села рядом с ним, но так и не открыла рта.
Не в силах выносить странную тишину, Ямато открыл металлическую банку, чтобы отвлечься.
После того, как Ямато сделал глоток своего напитка, Мэй вздохнула.
- Что ж, тогда я хотела бы перейти прямо к делу.
«Ты просто нарочно подождала, пока я выпью глоток чая», — подумав об этом, он почувствовал, как пот стекает у него по спине, потому что Мэй подняла эту тему в самый подходящий момент.
- Давай, что такое...?
- На самом деле я поклонница святой. Я давно хотел познакомиться с ней поближе, но у меня ничего не получалось… Кураки-кун, кажется, дружит с ней, так что мне было интересно, как тебе это удалось.
- А, чего…?
- Похоже, в последнее время вы каждый день обедаете вместе, и вы двое, казалось, действительно хорошо ладили во время физкультуры. Я хотела бы знать, как у тебя это вышло.
Мэй сказала то, о чем хотела поговорить, на удивление быстро и четко.
Ямато не знал, было ли это из-за смущения или волнения, но ее лицо раскраснелось, и она казалась серьезной.
Ее вопрос был почти в точности таким, какого ожидал Ямато. Однако серьезность ее слов была непохожа ни на что, что он когда-либо видел раньше, и у него возникло ощущение, что интенсивность ее настойчивости отличалась от всех остальных.
Ямато должен был что-то сказать. Однако он не мог сказать, что старшеклассники встретились поздно вечером и стали друзьями, потому что они тусовались всю ночь.
Поэтому Ямато ответил ласковой улыбкой.
- На самом деле это просто совпадение. Мы столкнулись на улице и поладили, когда заговорили друг с другом (6). Извини, если это не очень полезно для тебя.
«Между прочим, я не лгу. Я просто упускаю много информации» - подумал Ямато.
- О чем вы двое говорили? Если вы двое быстро поладили, то у вас должно быть что-то общее, верно?
Глаза Мэй загорелись, когда она сократила расстояние между ними. Ямато отодвинулся на край скамьи, чтобы быть от нее на некотором расстоянии.
- В этом нет ничего важного, на самом деле это просто болтовня о всяком.
- Да? Например?
- Ну, ты знаешь.... Мы говорили о нашей любимой музыке.
- Музыка! Что нравится святой?
Несмотря на то, что Ямато был вынужден переместиться на край скамейки, Мэй все еще без колебаний приближалась к нему. Сладкий аромат фруктов, который немного отличался от аромата Сайлы, мешал Ямато собраться с мыслями.
- Ты слишком близко. Я буду говорить, но, пожалуйста, дайте мне немного пространства.
- О, мне очень жаль. Я просто...
Мэй пришла в себя и отстранилась.
Ямато неохотно начал рассказывать остальную часть истории, поскольку знал, что то, что она сделала, не было намеренным.
- Ну… Вокалоиды.
- Вокалоиды, да? Я с этим не знакома. Что еще?
- И... песни из аниме.
Сказав это, Ямато пожалел о своей ошибке
Прежде всего, эта информация была ложной. Сайлу не интересовали песни из аниме, когда она впервые начала общаться с Ямато, и, вероятно, сейчас они ей тоже не очень нравятся.
И хотя это может и не быть проблемой, если Сайле действительно нравилось аниме, есть вероятность, что с таким сомнительным парнем, как Ямато, будут обращаться как с отаку и заставят чувствовать себя некомфортно, если он признается в своей любви к аниме.
Однако опасения Ямато кажутся необоснованными.
Мэй не выглядела особенно презрительной, скорее любопытной, и спросила:
- Вау, какие песни из аниме вам нравятся?
- Одна из них – опенинг из аниме, которое сейчас показывают, и она о кучке странных старшеклассников, но я думаю, что название группы, которая ее поет, - «Неоднозначная группа друзей».
Ямато заметил, что Мэй усердно работает со своим телефоном. Очевидно, она что-то записывала.
Ямато некоторое время наблюдал за ней, и когда она закончила делать заметки, то подняла глаза и улыбнулась ему.
- Это очень информативно. Я собираюсь послушать эту песню и спросить ее об ней в следующий раз.
Возможно, из-за того, что она нашла хорошую тему для разговора, Мэй казалась очень счастливой.
- Почему ты так сильно хочешь подружиться с Ширасе?
Ямато стало любопытно, в чем причина, и он решил спросить.
Затем она моргнула и отошла с расстроенным видом.
- Если я просто скажу, что я фанатка, это же ничего не объяснит?
- Я не мог с тобой согласиться, но я почувствовал, что ты немного отличаешься от других людей, которые говорили, что они фанаты. Твоя степень серьезности отличается… Так что, мне было любопытно узнать причину.
Она кивнула головой и улыбнулась.
- И то верно. Если бы я была просто фанатом, я бы не стала так далеко сворачивать со своего пути.
- Нет, я не говорил, что это тебе не по пути...
- Все в порядке, я в курсе.
Мэй сделала глоток своего напитка, затем фыркнула и заговорила.
- Я всегда хотела быть похожей на святую.
Ямато не знал, как ей ответить, но тут она продолжила.
- Святая, кажется, живет свободно, не беспокоясь о своем окружении, не так ли? Это то, что, по-моему, в ней действительно круто.
Когда Ямато молча кивнул в знак согласия, Мэй внезапно покраснела.
- Но не поймите меня неправильно! Не то чтобы я была влюблена в святую или что-то в этом роде!
- Знаю-знаю. Ты сказала, что восхищался ею с самого начала.
Когда Ямато ответил в увещевающей манере, Мэй с облегчением похлопала себя по груди.
- Я всегда старалась читать атмосферу вокруг себя. Но я хочу быть той, кто может стоять прямо, как она.
-...Действительно, в этом плане я бы тоже хотел поучиться у Ширасе. Хотя я не уверен, что так же хорошо разбираюсь в асмосферой, как Тамаки-сан.
- Ха-ха, ты, конечно, мог бы быть немного агрессивнее, Кураки-кун.
Когда девушка говорит это, я чувствую себя неудачником.
- Ты довольно прямолинейна, да?.. Что ж, я буду стараться изо всех сил.
Увидев понурого Ямато, Мэй мягко улыбнулась и сказала:
- Да, удачи~
Затем Мэй откашлялась, чтобы завершить свой рассказ.
- Ну, я думаю, это означает, что я серьезный фанат, который хочет приблизиться к идеалу. Вот почему я завидовала, когда Кураки-кун подружился со святой-сан раньше меня, но в то же время я хотела как-то продолжить.
- Кхм, - сказала Мэй, выпячивая грудь. ...Её размера впечатляющие для ее маленького телосложения, что является еще одной причиной, по которой она так популярна среди мальчиков. На самом деле, взгляд Ямато на мгновение задержался на ней.
Словно для того, чтобы скрыть это, Ямато прочистил горло и открыл рот.
- Я сожалею... об этом. Я думал, что знаю, насколько популярна Ширасе, но присутствие рядом с ней кого-то вроде меня отталкивает...
Ямато сознавал, как стыдно было это говорить, но он не мог сдержать рвущихся наружу слов.
Когда Мэй услышала слова Ямато, она сразу же замотала головой.
- Я этого не говорю. Я уверена, что святая с тобой, потому что она хочет быть с Кураки-куном, и это не то, о чем другие люди должны иметь право голоса. Я просто завидовала и ревновала к тебе.
- Может быть, это и правда, но...
Поскольку Ямато продолжал заикаться, Мэй спросила медленно, словно увещевая его.
- Итак, Кураки-кун, если бы я или кто-то другой сказал тебе перестать дружить с Ширасе, ты бы перестал?
Как только его спросили, ответ пришел к Ямато.
- Не перестал бы. Не хочу переставать.
- Это верно. Я рада это слышать.
Глядя на нежную улыбку на лице Мэй, Ямато почувствовал себя спокойнее. Он слышал, что у нее репутация целительницы, и не сомневался в этих утверждениях.
- Прости, что говорю такие странные вещи.
- Серьезно. Я не знаю, почему я должна подбадривать тебя, когда это я прошу совета.
Несмотря на то, что она сказала это, Ямато оценил ее вмешательство, даже если это причинило ему боль.
- Мне действительно жаль.
- Ха-ха, ты всегда извиняешься. Если учитель ненадежен, ученики начинают беспокоиться.
У Ямато зачесалась спина, когда Мэй случайно упомянула слова “учитель” и “ученик”.
- Когда ты сказала “учитель”, ты не имела в виду меня, не так ли?
- Нет, именно тебя имела в виду! Кураки-кун, который уже хорошо дружит со святой, - мастер, у которого мне есть чему поучиться.
- Нет, пожалуйста, не называй меня так...
Хорошо, что здесь нет других учеников, но если Ямато согласится на это, Мэй может называть его “мастером” в кла ссе. Ему следует избегать этого.
- Хммм... так, может быть, просто «сэнпай»?
- Я не это имел в виду! Я не в том положении, чтобы ты меня уважала!
- Тогда мы "товарищи’.
- Товарищи?
- Товарищи, которые думают, что святая благородна. У тебя ведь нет возражений, верно?”
- Ну, думаю, так нормально...
Когда их новые отношения установились, Мэй невинно обрадовалась и сказала:
- Я сделала это!
С одной стороны, Ямато думал, что это странные отношения, но с другой, он чувствовал, что не так уж плохо иметь кого-то, с кем можно поговорить о Сайле.
- Что ж, время от времени я буду просить тебя о помощи со святой! Я даже могу обратиться к тебе за личным советом, если мне это понадобится. В свою очередь, если будет что-то, что захочется обсудить, дай мне знать. Я всегда здесь!
- Ну, чем смогу, с тем помогу.
- Да всё нормально! О, мы ведь не обменялись контактами!
Затем, движимые импульсом Мэй, мы добавили друг друга.
- Я думаю, что это все. Я скоро вернусь домой. До завтра!
- До завтра.
Ямато тоже ушел, проводив взглядом спину Мэй, когда она уходила с несколько суровым выражением на лице.
(Если подумать, она ни разу не спросила меня, думаю ли я о романтических отношениях с Ширасе.)
Выходит, Тамаки Мэй, вероятно, умный человек, или, скорее, человек с головой на плечах.
Единственный раз, когда она казалась немного неуклюжей, это когда говорила о Сайле.
Во всяком случае, Ямато никогда не думал, что будет так связан с популярной Мэй.
То же самое и с Эйтой.
До того, как он встретил Сайлу в ту ночь, Ямато и мечтать не мог, что будет связан с ними таким образом. Честно говоря, даже сейчас он почти задал себе вопрос: «А не во сне ли я?».
Однако это всё реальн о. Он удостоверился в этом, потому что ему было больно, когда сильно потянул себя за щеку.
Кроме того, в последнее время он начал понимать, что был слишком застенчив.
Это правда, что есть люди, которым небезразличен бывший статус Ямато как “прогульщика”, но есть и люди, которым это безразлично.
Не только Сайла, но и Эйта с Мэй, которые, вероятно, были в курсе слухов, казалось, не были обеспокоены.
Теперь Ямато понял, что это он сам возвел вокруг себя стену, полагая, что все относятся к нему как к плохому человеку.
Переобувшись, Ямато вышел из школы, глядя в небо и думая, что закатное небо кажется необычайно широким.
- Я проголодался.
Естественно пробормотав что-то себе под нос, Ямато расслабил лицо и ушел.
____________________
1. В анлейте используется «gallery» в значении галерка, но как можно догадаться такой штуки в спортзале нет J
2. Вопрос стратегической ва жности: Синдзе/Шиндзе/Шинджо – какой вариант для вас более приятен? Если вам неважно, то я буду использовать Шиндзе
3. Почему-то тут анлейт чудит: «hit the four corners of the board» – попасть в 4 угла щита. Это ж каким фокусником надо быть, чтобы такое провернуть…
4. «I made up my mind» - «я принял решение/я решился» и т.д.
5. Всё по классике: М – мазохист, С – садист
6. «Hit it off» - выражение, обозначающее ситуацию, где двое людей поладили почти сразу
______________________
Переводчик: Сорян за задержку: дел много (и они еще не закончились). Буду кидать главы по мере возможности. С ошибками всё как всегда – в комменты
Ред: П****ц лучшеб Зенит Колдовства редактировал. Приятного чтения главы.
_______________________
Перевод: Magos_Kimetus
Редактура: «Lyr»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...