Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62: БАЛ-МАСКАРАД [1]

```

ГЛАВА 62: БАЛ-МАСКАРАД [1]

«Она ведь ничего не заметила, верно?»

Чувствуя на себе взгляд Зои, я ощутил, как по виску скатилась капля пота. Она смотрела слишком долго, и чем дольше длилось это созерцание, тем сильнее нарастала моя тревога.

Это продолжалось добрых пару секунд, пока она, наконец, не отвела глаз.

«Блять, это было слишком нервно».

Я облегченно выдохнул.

По крайней мере, похоже, мне удалось успешно затесаться в толпу.

Все были слишком поглощены сценарием, чтобы обращать на меня внимание. Я примкнул к ним в тот самый момент, когда входила первая группа, так что даже если я и казался подозрительным, меня наверняка приняли за одного из «первопроходцев».

Людей здесь собралось немало. Я насчитал около тридцати человек. Судя по разношерстной одежде, все они прибыли из разных мест.

На каждом красовалась какая-нибудь нелепая маска, так что моя на их фоне почти не выделялась. Ситуацию упрощало и то, что одеты все были кто во что горазд. Кто-то пытался соответствовать бальному дресс-коду, другие же остались в повседневном.

Только это и придало мне смелости смешаться с толпой.

И все же...

«Нужно было предвидеть это за версту».

Учитывая происхождение картины и внезапно возникший в музее портал, стоило ожидать, что здесь появятся люди из Гильдии.

В какой-то момент я и сам начал об этом догадываться.

Но уж кого-кого, а Зои Терлайн я здесь встретить никак не рассчитывал.

Это значительно осложняло мое положение.

Особенно если вспомнить, что в решающие моменты она бывала чертовски проницательной. Оставалось лишь надеяться, что она ничего не заподозрит.

Пока что я просто держался на расстоянии, проходя через комнату, ведущую в бальный зал.

Стоило мне переступить порог, как всё увиденное прежде показалось ложью — зрение затопило ослепительное сияние.

— ...!

[Похоже, к нам пожаловали новые гости!]

Свет люстр пронзал пространство, на мгновение ослепив меня. Вскоре по залу разнесся грубый, но довольный голос; кто-то вскинул бокал к высокому потолку, и стекло отразило яркие блики хрусталя.

[Превосходно! Просто чудесно! Видеть гостей на моем празднике... Ничто не радует меня больше!]

Проморгавшись, я наконец смог сфокусировать взгляд.

И посмотрел на источник шума.

В центре зала стоял полноватый мужчина в безупречном белом костюме с золотой вышивкой и красной бабочкой. Верхнюю половину его лица скрывала узкая черная маска. Он был лыс, и единственной примечательной чертой его внешности казался разве что двойной подбородок.

Сперва он выглядел вполне обычно, но всё изменилось, когда он обернулся, чтобы поприветствовать людей в другой части зала.

«Ах...»

Там, где должен был быть затылок, виднелось лицо.

Уродливо приросшее к затылку, оно озиралось по сторонам, уставив белесые глаза в нашу сторону.

Желудок сжался, и к горлу подкатил слишком знакомый комок.

«...Надо было зайти в туалет заранее».

Меня нестерпимо тошнило.

[Друзья мои!]

Голос мужчины снова громыхнул над залом, а бокал взметнулся еще выше.

Я огляделся и увидел, что остальные присутствующие тоже подняли свои кубки. Все они были в масках, скрывающих лица, но, присмотревшись, я заметил одну крайне важную деталь.

Их маски...

Они буквально вросли в лица, их края глубоко впивались в кожу.

От этого зрелища по спине пробежал холодок.

«Будто всё это и без того не было достаточно жутким...»

Впрочем, после всего пережитого это было еще не самое страшное. С таким я справлюсь.

...По крайней мере, я на это надеялся.

Я знал, что скоро станет только хуже.

[Прежде чем мы начнем, давайте поднимем тост! Это мой способ выразить признательность за ваш визит. Салют!]

Хозяин поднес кубок к губам и сделал глоток. Остальные последовали его примеру.

Отставив бокал, он принялся задумчиво вертеть его в руках.

[Здесь немало новых лиц, не чета завсегдатаям. Может, стоит вкратце объяснить, как тут всё устроено?]

Хозяин бала снова повернулся, вперив взгляд в нашу сторону.

Он залпом допил вино, и красные капли потекли по его подбородку.

[Что ж, ладно!]

Он отставив кубок и промакнул уголок рта платком. Затем, переведя взгляд на пианино, за которым уже сидел один из гостей, он начал разъяснять правила.

[Правила просты. Кто-то из присутствующих исполнит музыкальное произведение. Остальные разобьются на пары и будут танцевать. Тот, кто проявит себя хуже всех, будет немедленно исключен.]

Исключен...?

Услышав это, я затаил дыхание. Я прекрасно понимал, что в данном случае «исключение» не означает просто выход из игры.

Исключение означало смерть.

[Мы не остановимся, пока кто-нибудь наконец не впечатлит меня.]

На его лице расплылась улыбка.

От этой жуткой ухмылки меня передернуло.

[Вот и всё. Просто, не так ли?]

Правила были озвучены.

Простые и понятные.

Но именно от этой простоты у меня внутри всё переворачивалось.

Я должен его впечатлить?

Либо игрой на инструменте, либо танцем?

Это...

«Ах, блять».

Я медленно перевел взгляд на пианино и человека, сидевшего рядом.

В моем нынешнем положении единственное, на что я мог рассчитывать — это игра на пианино.

В этом я смыслил куда больше, чем в танцах.

Но смогу ли я сыграть нечто такое, что действительно впечатлит хозяина?

Я играл сносно. В детстве я брал уроки, но божественным талантом не обладал.

Мне верилось с трудом, что я способен выдать нечто выдающееся.

Тогда...?

«Постойте».

Я огляделся, и мой взгляд упал на Зои и остальных членов Гильдии.

И тут до меня дошло кое-что важное.

Я ведь не один.

Они тоже здесь.

Кто сказал, что именно я должен впечатлять хозяина?

Это...

«Почему я не подумал об этом раньше?»

[Я готов, а вы? У меня сейчас самое подходящее настроение. Посмотрим, найдется ли сегодня тот, кто сумеет меня поразить.]

Яркий свет начал медленно меркнуть, и люди потянулись к центру танцевального зала.

Я последовал за остальными.

Но стоило мне сделать шаг, как голос хозяина снова прорезал тишину.

— О, и еще...

Он замолчал, улыбка медленно сползла с его лица, а взгляд стал зловещим.

В зале воцарилась гробовая тишина — всё внимание было приковано к нему.

[...Если услышите плач маленькой девочки — игнорируйте его.]

«А?»

Хлоп!

Он хлопнул в ладоши, и пианино зазвучало.

[Скорее ищите пару! Танец начался!]

Сценарий стартовал.

***

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу