Тут должна была быть реклама...
В отличие от современности, когда люди могут работать независимо от погоды, в средневековую эпоху сезоны, время и обстоятельст ва, в которых можно было работать, были ограничены, и это касалось также Исландии.
Но самым большим препятствием, мешающим этому, было…
* * *
Зима прошла, и наступила весна.
Колден, как и бурный Обсидианберри, начал наполняться людьми.
На самом деле, это было не просто похоже, но очень даже многолюдно.
Это были в основном авантюристы и рабочие.
И, чтобы привлечь этих людей, торговцы привезли товары, что привело к потоку денег.
Это был естественный результат строгого закона желания.
И то же самое касалось Винтерхэма, оплота герцога Исландии.
Еще до возвращения герцога Винтерхэм был полон посетителей.
Большинство из них были влиятельными людьми с разных уголков Исландии, но иногда приезжали и гости из других регионов или стран.
Конечно, Башня магов не была исключением.
Начиная с Нарке, некоторые были привлечены объявлением герцога Исландии о наборе, другие не имели другого места для проживания, а некоторые оказались в непреодолимых обстоятельствах. С приходом весны все больше магов начали появляться в башне.
С увеличением числа жителей в башне, повышалась и суета в столовой.
Но, вместо того чтобы стать более загруженным, Карем, который отвечал за кухню, стал даже более расслабленным.
Нет.
Точнее, он был полон свободного времени.
И не по своему выбору, а благодаря другим.
Причина была проста.
Карему было всего 11 лет, и он был один.
Когда был только Оливер, это было под силу, но теперь стало слишком тяжело.
Башня получила 10 новых магов, а не просто рабочих.
Это означало, что нужно готовить еду для 10 и даже больше людей каждый раз.
Это стало физически перегрузкой для Карема, и Кэтрин ран о заметила это и приняла радикальные меры.
«Малыш, начиная с сегодняшнего дня ты больше не будешь главным на кухне Башни магов, и сосредоточишься только на приготовлении пищи для меня и Мэри.»
«Хмм? А что насчет остальных—»
«С этого момента этим займется Мэри.»
«Аза!» (Радостный клич, как "ВАХАААА!")
Мэри, которая слушала рядом, ответила коротким, но энергичным возгласом, не проявляя эмоций на лице.
Это была победа домового эльфа, ведь она вернула себе часть кухни, которую потеряла.
Мэри уже управляла всей Башней магов.
Действительно, как домовой эльф, она не сделала ни одной ошибки.
Добавление кухонных обязанностей к её нагрузке не было для неё проблемой.
Карем почувствовал трудно объяснимое чувство.
Но он решил смотреть на это положительно.
Готовить еду для 4 или 5 человек — это было нес ложно.
Но готовить для 10 и более человек — он даже не испытывал этого в своей прошлой жизни, и это было ещё более неразумно для его молодого тела в этой жизни.
Как доказательство этого, Карем стал делать ошибки, которых раньше никогда не делал, начиная с того, как взял на себя эту работу.
В каком-то смысле, можно было бы сказать, что Карем вернулся к ранним дням в Винтерхэме.
Те дни поздней осени и ранней зимы, когда он кормил только Кэтрин и Мэри.
Это значило, что теперь у него будет много свободного времени.
«Так ты тут в грязи играешь?»
«Это не игра в грязи. Я ухаживаю за цветником.»
«Но называть это цветником немного слишком, когда у тебя только саженцы "пальцы Красной Ведьмы".»
«А ты что собираешься делать со всеми этими "пальцами Красной Ведьмы"? Ты же взял их из теплицы?»
«Не я, я попросил леди Алисию достать их для меня.»
«И как ты их будешь выращивать?»
«Я дал леди Алисии несколько угощений, благодаря чему она даже выяснила, как за ними ухаживать и даже как их опылять.»
«Как эта принцесса вообще знает про опыление? Разве не странно использовать принцессу для такого рода работы?»
«Использовать? Нет, я предпочитаю называть это взаимовыгодным отношением.»
Кэтрин подозрительно подняла бровь. (🤨)
Но Карем остался непоколебим.
Когда в Башне было только несколько жителей, это не было проблемой, но теперь всё изменилось.
С увеличением числа магов, магических ловушек и опасных исследовательских проектов, все пытались остановить Алисию от того, чтобы она пробралась внутрь, но это было невозможно.
Даже Мэри, абсолютный правитель домашнего хозяйства, не могла помешать вторжению Алисии в ограниченное пространство Башни.
В конце концов, первой сдалась Кэтрин, потом Оливер, маги и даже Мэри последовали её примеру и перестали пытаться остановить Алисию.
А что насчёт Карема? Он уже давно сдался.
На самом деле, он начал использовать угощения, чтобы заставить Алисию делать вещи для него.
Кэтрин, которая уже могла представить, как Карем сумел уговорить и использовать младшую принцессу герцогской семьи, казалось, хотела что-то сказать, но быстро отказалась от этой мысли.
Она успокоила себя тем, что, раз всё шло хорошо, значит, он справляется.
«Но что насчёт ухода за этим садом? Ты же родился холопом, так что знаешь, что сельское хозяйство — не шутки, да?»
«Конечно, знаю. Поэтому я поручил это эксперту в этой области.»
«Хмм? В Башне магов есть эксперт по садоводству?»
«Это Мэри.»
«А.»
Одним этим словом Кэтрин поняла логику и кивнула.
Садоводство в конце концов было просто ещё одной домашней обязанностью.
Неудивительно, что в саду не было ни одного сорняка — конечно, это заслуга трудолюбивой домовой эльфийки, Мэри. Кэтрин была убеждена.
«Но чёт он растет быстро, да? Прямо очень быстро...»
Карем вспомнил, как, когда он только получил саженцы, они были немного больше его мизинца, а теперь он смотрел на кусты Красных Ведьминых Пальцев, которые ещё не полностью созрели.
Прошло всего лишь неделю с того момента, как Карем начал выращивать саженцы.
Но они уже выросли до длины его предплечья.
А с того времени, как он последний раз их видел ранним утром, они выросли ещё больше.
«Хотя, есть растения, такие как бамбук, которые растут невероятно быстро, так что это не так уж странно.»
Была даже та знаменитая старая история о человеке, который провел ночь в бамбуковом лесу и был пронзен растущим бамбуком. Это была настолько известная история, что любой, кто читал книги в своей прошлой жизни, знал о ней.
Да и ряска, размножающаяся делением, а не семенами, распространялась с почти захватнической скоростью.
Было множество других растений, которые росли быстро, как эти примеры.
«Нет, это даже не то же самое, что перцы, которые я знаю — это "пальцы Красной Ведьмы", нечто совершенно другое.»
Обычные перцы не содержат огненной магии, как "пальцы Красной Ведьмы".
Ты не ощущаешь жгучей боли, когда их касаешься.
А перцы не обладают таким широким спектром вкусов, как "пальцы Красной Ведьмы".
«В любом случае, леди Атанитас, ты уверена, что тебе можно выходить сюда так?»
«Ха, сколько вещей мне нужно решать лично? Всё решают мои подчиненные.»
«Разве у тебя ещё нет множества окончательных утверждений и бумажной работы?»
«Это то, чем я могу заняться быстро между завтраком, обедом и ужином. Это невероятно легко.»
Кэтрин отмахнулась рукой, как будто это было пустяковое дело.
Она работала всю ночь бесчисленное количество раз, разбирая магические документы территории Фелвинтер, разбросанные по Исландии, но её работа никогда не задерживалась.
По крайней мере, Карем никогда не слышал, чтобы такое происходило.
С магистром её уровня и целой командой подчинённых магов, наверное, было легко управлять делами — даже если бы он осмелился сравнить себя с ней (хотя, вероятно, за это его бы отшлёпали).
«Кстати, почему вдруг "пальцы Красной Ведьмы"? Ты собираешься снова делать маринованные перцы?»
«Хмм, маринованные перцы не моя цель в этот раз.»
«Тогда что?»
«Хмм, раз я закончил с работой, я просто покажу тебе. У тебя, как раз, есть время —»
«Как я уже говорила, у меня очень много времени.»
Так как её работодатель сказал так, Карем сразу повёл Кэтрин на кухню.
Точнее, их цель была не сама кухня, а личная комната Карема, расположенная рядом с ней.
«Так что же такого удивительного, что ты скрывал от меня?»
«Я не пытался скрывать. Просто эти "пальцы Красной Ведьмы" немного необычные.»
«Необычные?»
Кэтрин приподняла бровь и наклонила голову.
Её интересовало, как эти странные, сморщенные, похожие на перцы вещи могут быть ещё более странными.
«Эти худые, похожие на ведьмины пальцы? Они не могут быть такими уникальными, верно?»
«Ну, те, что мне дала Леди Алисия, были короче и круглее.»
«Хмм? Это всё?»
«Они менее острые, немного слаще и с более сильным ароматом.»
Ожидание на лице Кэтрин быстро исчезло.
«Всё равно звучит как обычные "пальцы Красной Ведьмы".»
«О, ты изменишь своё мнение, когда их увидишь.»
Карем говорил уверенно.
"Пальцы К расной Ведьмы" были похожи на перцы чили, но то, что показала Алисия, было больше похоже на сладкий перец.
Хотя перцы чили и сладкие перцы родственные, это совершенно разные растения.
Конечно, размер был немного меньше.
Пока что.
Когда Алисия сказала, что покажет что-то интересное, и передала несколько семян, Карем не ожидал многого.
Он просто думал, что это какой-то перезагруженный, крупный и упитанный бульмасон.
Но так как это был подарок от принцессы, он не мог отказаться его съесть.
Алисия чувствовала ложь, как призрак, так что притворяться, что он его ест, было невозможно.
Карем не мог не попробовать, и был просвещён.
«Разновидность? И принцесса тоже принесла это, да?»
«Да, она сказала, что привезла это из теплицы.»
Пройдя через шумную кухню, где Мэри одна убиралась, Карем вошёл в соседнюю личную комнату.
Комната была обставлена мягкой кроватью и диваном с пухом снежного зайца, антикварным столом и стульями, а также элегантными полками и ящиками.
Хотя Карем сейчас переживал рост и мог бы стать выше, просто выпив воды, мебель была велика, но он не собирался её менять, так что продолжал пользоваться ей.
«Пожалуйста, сядь сюда на минутку. Я скоро принесу.»
«Хмм, но разве нету никаких закусок или чего-то подобного?»
«Прошу прощения? Ты только что съела фруктовый торт после обеда, а теперь хочешь ещё?»
«Малыш. Когда приглашаешь гостя, нужно подавать закуски, несмотря ни на что!»
Сегодняшняя закуска, которую поглотила Кэтрин, была ничем иным, как шорткейком.
Хотя в нём не было клубники, он был приготовлен с различными ягодами, цитрусовыми и свежими сливками, и был одним из трёх лучших шедевров, которые Карем представил с момента своего прибытия.
Конечно, Мэри помогала, но она сумела съесть половину всего этого сама, несмотря на свой маленький рост, а теперь она хочет ещё?
(Остальное поделили Карем и Мэри.)
Тем не менее, воля Кэтрин была стальной, и она подбивала ритм постукиванием по столу, настаивая, чтобы закуску принесли быстрее.
Карем невольно вздохнул.
Слова и песня были абсурдны, но тот факт, что Кэтрин выглядела идеально даже когда насвистывала, сильно его раздражал.
Пусть поправляется, хотя разве она не говорила, что не набирает вес? Это раздражает.
Карем глубоко вздохнул.
«Да, да. Понимаю. Пусть наберет немного веса.»
«Эй, это слишком жестокие слова!»
«Так ты набираешь вес от того, что ешь это?»
«Конечно нет.»
«Тогда всё в порядке. Хмм, когда ты принесла тарелки снова?»
Ну ладно. Карем быстро взял экспериментальный пакетик, который он сохранял в ящике, с ещё свежими и зелёными "пальцами Красной Ведьмы". Сладкий перец.
«Вот, это тот самый предмет, о котором я говорил, из сада.»
«Хмм, но я больше интересуюсь закуской.»
«Постой, разве ты не говорила, что тебе это интересует?»
«Сердце женщины колышется как тростник.»
«Так и сердце мужчины ничем не отличается!»
Но казалось, что сердце Кэтрин полностью изменилось, так как она пристально смотрела на пакетик на столе. Она даже не взглянула на мутировавшего бульмасона рядом с собой.
«Ладно, ладно. Так что же за вторая закуска сегодня?»
«Закуска! Так ещё и вторая! Китти, а ты знаешь так много красивых слов!»
Молодой, знакомый голос согласился с словами Кэтрин.
Внезапно ошеломлённый, Карем невольно встретился взглядом с Кэтрин.
Её взгляд говорил: «Как и ожидалось.»
«Малыш, это то, о чём я подумала, верно?»
«Да, наверное, ты права.»
Мастер и слуга одновременно опустили взгляды.
Маленькая девочка, которая выросла примерно на один сустав с прошлого года, но всё ещё имела пухлые щёки, стояла на цыпочках, пытаясь заглянуть через стол.
«Леди Алисия?»
«Хе-хе! Да! Это Алисия! В любом случае, Карем! Мне тоже интересно узнать про вторую закуску!»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...