Тут должна была быть реклама...
Не потребовалось много времени, но когда все приготовления наконец были завершены.
И, конечно, не обошлось без некоторой суеты.
Однако они согласились с постоянными уговорами эксперта.
Тем не менее, сомнения не могли быть отброшены.
Герцогиня Элизабет обменивалась подозрительными взглядами между Кэтрин, Робином, Каремом и ярко-красным маслом в его руке.
«Атанитас, нет. Кэтрин. Это действительно эффективно?»
«Эм, я понимаю ваше беспокойство».
«Это точно масло, извлечённое из "пальцев Красной Ведьмы", а не зелье?»
Карем невольно кивнул на вопрос Элизабет.
Сомнения герцогины были подтверждены
"Пальцы Красной Ведьмы".
Это было растение, недавно известное как ядовитый сорняк, который быстро распространялся по всей Исландии, особенно вокруг Колдена, независимо от класса или расы.
Более того, извлечь его в сыром виде вместо того, чтобы переработать в зелье, это прос то…
Честно говоря, это казалось грубым.
Для рецепта великого мага это казалось довольно ненадёжным.
«Масло, извлечённое из компонентов и жизненной силы "пальцев Красной Ведьмы". Это можно назвать ингредиентом. Разве нет зелий?»
«Конечно, есть зелья, хотя они редки для третьего принца; не то чтобы их не существовало».
«Тогда...»
«Но времени недостаточно, и ситуация неблагоприятна для использования прямо сейчас. Зелье тепла всё ещё не завершено. Будет более эффективно использовать сырой ингредиент».
Кэтрин покачала головой, наблюдая, как горничная наливает тёплую воду в рот принцу.
«Больше всего тело третьего принца слабее, чем ожидалось».
«Это хроническое состояние моего сына Робина».
«Обычные тела в таком возрасте — если бы это было прежнее состояние, использование зелья не было бы проблемой, но в его нынешнем состоянии он не выдержит эффектов зелья».
«Ах».
«Конечно, сделать зелье, специализированное для принца Робина, не невозможно».
Если это клише, то так оно и есть.
Это очевидно — индивидуальные продукты, как правило, имеют лучшее качество и эффект, чем массово произведённые. Но—
«Как вы знаете, специализированные зелья...»
«Занимают много времени для изготовления, верно? Я слышала об этом раньше».
«Вы бы хотели, чтобы принц Робин выздоровел как можно скорее, не так ли?»
«Конечно, это естественно для родителя».
«Тогда это не будет проблемой. Однако...»
Кэтрин, едва выигравшая спор против стены, наклонила голову по диагонали.
«Парень. Я просила мелко измельчённые "пальцы Красной Ведьмы"».
«Было только масло из "пальцев Красной Ведьмы"».
«Моя просьба не изменилась».
«Принц Робин сейчас не в себе, верно?»
Кэтрин уставилась на Карема взглядом, который спрашивал, неужели он этого не понимает.
Тогда единственный ответ, который мог дать мальчик, был один.
«Тогда это лучше, чем просто "пальцы"».
План Кэтрин заключался в том, чтобы измельчить сырые «пальцы Красной Ведьмы» в пасту и накормить его, но Карем изменил её приказ по своему желанию.
Кормить больного твёрдой пищей, прежде чем заставить его есть сырые «пальцы Красной Ведьмы» — разве это нормально?
«Кстати, это будет очень острым».
«Обычно они бы выплюнули это, даже не попробовав».
«Конечно. А? Обычно?»
«Поставь миску на полку для хранения рядом с кроватью».
Карем послушно поставил миску.
Кэтрин сразу же обернула свою магию вокруг пальца и слегка взмахнула.
Магия рассеялась, формируя заклинание. Масло из «пальцев Красной Ведьмы» в миске поднялось в воздух.
«О, это телекинез?»
«Да. Горничная там. Подойди сюда и открой рот принцу».
Следуя словам Кэтрин, горничная быстро отошла от кровати. Немного воды, оставшейся в миске, всплыло в воздух. Капля, которая коснулась масла, тонко растеклась, обернув масло без зазоров.
«О, если так, то использование сырых "пальцев Красной Ведьмы" не было бы проблемой».
«Ну, важна была магия огня и жизненная сила, которыми обладают "пальцы Красной Ведьмы"».
Вода, тонко покрывающая масло из «пальцев Красной Ведьмы», качалась в воздухе, как живая, оставляя длинный хвост, следуя за пальцем Кэтрин.
Мгновение спустя.
Свущ!
Оно исчезло во рту Робина, как будто его всосало.
Карем невольно поморщился.
«Вот и всё. Герцогиня».
«Это действительно закончится так просто?»
«Неуправляемая магия рассеивается, стабилизируется через священную реликвию, которую получил парень, а внутренние проблемы можно решить с помощью масла из "пальцев Красной Ведьмы", которое я дала ему напрямую. Принц скоро придёт в сознание».
«Тогда. Ах...»
Элизабет, которая была напряжена, глубоко выдохнула, наполненная всеми видами эмоций. Окружающие слуги и горничные разделяли ту же реакцию.
«Однако есть последствия...»
«Какие последствия? С ним будет очень плохо?»
На вопрос Карема Кэтрин кивнула.
Затем она повернулась, чтобы встретиться взглядом с Элизабет.
«Принцу Робину нужно как можно скорее пройти магическое обучение. По крайней мере, до тех пор, пока он не сможет плавно контролировать свою магию».
«Магическое обучение?»
«Принц Робин обладает чрезмерным талантом как маг. Конечно, он не так хорош, как Оливе р или я».
Карем посмотрел на свою работодательницу с холодным выражением.
Какая толстокожесть, чтобы хвалить себя.
Другие слуги и горничные не показывали этого, но они разделяли мысли Карема.
«Конечно у нас есть Оливер, который прошлой зимой сюда припёрся...»
«Да. Если это тот старик, то в плане обучения он определённо превосходит меня, так что он мог бы предоставить принцу Робину наиболее подходящее руководство».
«Но я думаю, что леди Атанитас справится с обученим».
Элизабет положила подбородок на руку и начала размышлять.
Она изначально считала это немного сомнительным, но с тем, как мудрец говорил это так уверенно, должно быть что-то в этом.
«Ух, просто думать об нём в этом плане, заставляет меня скрипеть зубами».
«Разве ваши отношения не лучше, чем можно было ожидать?»
«Заткнись».
На низкий, кипящий голос Карема он быстро закрыл рот и поднял обе ладони. Кэтрин бросила на него острый взгляд на мгновение.
«Конечно, это займёт время, но тем временем мы сможем подерживать его с помощью священной реликвии».
«Кстати говоря».
Если спросить, какая способность наиболее важна для дворянина, ответы могут отличаться, но для Элизабет наиболее важным было умение оценивать.
Дворянин — это тот, кто отдаёт приказы и направляет других.
Чтобы делать это, нужно точно оценивать способности своих подчинённых и точно определять ценности товаров и территорий.
Из-за чего герцогиня Элизабет смотрела на живот Робина. Священная реликвия, лежащая на нём, была чем угодно, но не обычной по своему виду.
Удивлённая тем, что священная реликвия, которая так неожиданно появилась, пригодилась в такой неожиданный момент. Но её ценность...
«Ух. Уххх...»
В тот момент все головы повернулись к источнику звука, кровати. Робин, который спал, как мёртвый, начинал двигать веками и пальцами.
«Робин. Робин! Проснись. Робин!»
Элизабет сразу же села на кровать, поддерживая голову Робина голосом, смешанным с волнением, облегчением и радостью.
«Ммм, ммм».
«Вода? Там! Принесите воду...»
«Ммммааааааааа!!!»
Внезапно!
Бум! Свувь!
Как будто в противоречие своей прежней неподвижности, Робин вскочил, крича, как будто пламя, вырывающееся из него, хотело сжечь всю кровать.
«Атанитас!?»
«Что за чёрт!?»
Карем, ошеломлённый, даже не смог исправить странный способ, которым он назвал своё имя, и Кэтрин рефлекторно ударила посохом по земле, создавая защитный барьер.
* * *
Хаос, окружающий состояние принца Робина, быстро утих, как только он пришёл в сознание.
С новостями Альфред, Годвин, Уильям, Алисия и другие бросились внутрь, и место быстро стало шумным. Но, чтобы перейти к сути, Оливер с радостью принял предложение Элизабет, рекомендованное Кэтрин.
Тот факт, что её сын действительно был в опасности и что её сын пробудил талант к магии, но не такой как у Кэтрин с Оливером, принёс ей радость, и она щедро осыпала наградами и различными подарками.
Точно так же Карем, который одолжил священную реликвию Робину, также получал такое же обращение.
«О, дорогие боги».
На кухонном столе башни магов, теперь полностью очищенном.
То, к чему Карем сейчас прикасался, как будто это было божественным, было деревянной бочкой размером с туловище взрослого человека, с подставкой для лежания.
Её роскошный деревянный внешний слой был покрыт рунами.
На первый взгляд это выглядело как что угодно, но точно не обычная бочка
На самом деле, это действительно был необыч ный предмет.
В конце концов, магическая бочка перед его глазами была среди сокровищ, которые Карем желал из хранилища семьи Фелвинтер.
Бочка изобилия.
Так называемая 100x магическая бочка, которая ускоряет время содержимого в 100 раз, как выразились Кэтрин и Мэри.
«Парень, это действительно так удивительно?»
«Мастер. Моё сердце сейчас так взволновано, что я даже не могу выразить это словами».
«Откуда у тебя такой изысканный словарный запас?»
«Я просто счастлив!».
Карем ответил Кэтрин с выражением крайней серьёзности и движениями, которые предполагали обратное.
«Если тебе так понравилось, ты мог бы в начале выбрать бочку изобилия вместо лжи семьи Фелвинтер».
«Угу. Если бы я выбрал её тогда, я бы всё равно вёл себя так же, как только получил бы ложь».
«Правда, сравнивая, как я выглядел, когда выходил из хранилища, с тем, как я выгляжу сейчас, в этом возрасте действительно нет большой разницы».
Кэтрин твёрдо кивнула, соглашаясь с мнением Мэри.
Осознав, что она разделяет те же мысли, что и заказчик, Мэри затем задала самый важный вопрос в этой ситуации.
«Так, Карем».
«Хехехехе. Да? Что такое?»
«Что ты планируешь сделать с этой 100x магической бочкой? Пиво? Вино?»
«Я буду делать кимчи, когда захочу есть».
И обе, Кэтрин и Мэри, сморщились, как смятая бумага.
Независимо от двух слуг, Карем просто продолжал нежно гладить деревянную бочку.
«На самом деле, я хотел сделать соевый соус, а не кимчи».
Дело не в том, что приготовление кимчи занимало много времени, несмотря на необходимость большого количества ингредиентов. Обычно это не занимало столько времени, если только это не был сезон кимчжан — когда десятки капуст маринуются сразу.
Однако рецепт соевог о соуса, с другой стороны, был очень сложен.
В конце концов, кто бы действительно делал соевый соус с нуля, даже для кулинарии как хобби? Все бы просто пошли в ближайший магазин и купили его.
Что Карем знал о соевом соусе, так это три вещи.
Ингредиенты — это вода, соль и мэджу.
Это клали в банку и оставляли созревать на долгое время.
И после достаточного времени жидкость становится соевым соусом, а мэджу — соевой пастой.
Даже зная это, для обычного человека это было много.
Если бы он был профессиональным поваром, он бы даже не знал научных принципов приготовления мэджу, но Карем не был полностью посвящён кулинарии на всю жизнь.
«Мэджу — что-то вроде варёных соевых бобов, размятых вместе и обёрнутых рисовой соломой. Но чем я могу это заменить?»
Теперь, переполненный деньгами, пространством и временем — определённо стоило экспериментировать.
Конечн о, Карем забыл тот факт, что приготовление мэджу и соевого соуса создаст запахи, которые затмят гарум.
«Но Атанитас. Третий принц и Оливер действительно в порядке?»
«А? В чём проблема?»
«Разве не прошло уже несколько дней с тех пор, как они заперлись в той комнате?»
Карем поднял голову и посмотрел вверх на офис/исследовательскую комнату Оливье над кухней.
«Конечно, естественно беспокоиться. А сколько прошло?»
«Прошло три дня, нет, четыре дня».
«Четыре дня? Какая опасная работа может занять четыре дня взаперти?»
Мэри пожала плечами без намёка на колебания.
В каждом движении ощущалась подавляющая безразличность.
«Ну, они аккуратно съедали две порции во время каждого приёма пищи».
«Правда, если то, что мы делаем, это то, что я думаю, то это должно скоро завершиться».
«Госпожа, ты знаешь, что двое де лают?»
«Конечно, я знаю, так как я это сама пережила».
Кэтрин откинула волосы назад и сказала:
«Раз уж зашла речь, пойдём посмотрим?»
«Это нормально без разрешения владельца комнаты?»
«Я владелица этой башни».
Другими словами, заявление, которое не накладывало ограничений на то, куда она могла пойти. Карем, у которого было как раз достаточно свободного времени, отправился с Кэтрин и Мэри на вершину башни, в комнату Оливье внизу.
Скрип!
«О».
И в момент, когда дверь открылась, дюжина металлических кубов размером с голову взрослого человека влетела внутрь.
Карем сразу же пожалел об этом.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...